diario las americas venta de negocios

scale land acquisitions in South America warrants identification of the central ings (Sugieren leyes que prohíban venta de tierras 2011), - an objective. Ver comentarios de estudiantes, fotos de la escuela, cursos de Inglés, y opciones de alojamiento ofrecidos en Language On Miami School (Miami, EE. Contáctese con Nosotros. Director Ejecutivo Santiago Gutierrez [email protected] Marketing & Ventas Vice-Presidenta Carolina Itzaina.
diario las americas venta de negocios

Diario las americas venta de negocios -

Translation of "en Humble" in English

Spanish

ArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese

English

SynonymsArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

238 resultados para Mecanicos en Humble, TX

238 results for Car Repair in Humble, TX

422 resultados para Doctores en Humble, TX

422 results for Doctors in Humble, TX

Poco después, Modrow permitió que algunas personas sin hogar trabajarán como voluntarios en Humble Heart, brindándoles necesaria experiencia laboral que podían incluir en su hoja de vida y eventualmente obtener empleos estables remunerados.

Soon, Modrow began allowing homeless people to volunteer at Humble Heart, providing them with vital work experience to build their résumé and eventually get stable, paying jobs.

El Americas Best Value Inn and Suites se encuentra en Humble, a 20 km del Houston Motorsports Park, y ofrece habitaciones con aire acondicionado y conexión WiFi gratuita.

Situated in Humble, 20 km from Houston Motorsports Park, Americas Best Value Inn and Suites provides air-conditioned rooms with free WiFi. Built in 2017, the property is within 2.1 km of Deerbrook Mall.

8 Listado de propiedades para Venta en Humble

8 Real Estate Listings for Sale in Humble

8,127 resultados para Negocios en Humble, TX

8,127 results for Businesses in Humble, TX

El mejor restaurante indio en Humble Texas

The Best Indian restaurant in Humble Texas

Marion Tinsley fallece a la edad de 68 años en Humble, Texas el mes de Abril 3, de 1995.

Marion Tinsley died at the age of 68 in Humble, Texas on April 3, 1995.

Se requiere contar con los registros de vacunación antes de inscribirse en Humble ISD.

Required Immunizations Immunization records are required prior to enrollment in Humble ISD.

Ver disponibilidad Mapa Breve descripción Este hotel está situado en Humble, Texas, a solo 5 minutos del aeropuerto internacional George Bush (IAH).

Check availability Map Quick description Just 5 minutes' drive from George Bush Intercontinental Airport (IAH), this hotel in Humble, Texas offers a free airport shuttle and free Wi-Fi in every room.

María vive en Humble, Texas en la casa que su esposo construyó, y solo puedo imaginarme cuán orgullosa está hoy de su hijo, Al.

Maria still lives in humble Texas in the house her husband built, and I can only imagine how proud she is today of her son, Al.

El proceso de inscripción en Humble ISD incluye un Cuestionario sobre la residencia del Alumno como parte de nuestros esfuerzos integrales para identificar a los alumnos y a las familias que actualmente no cuentan con un hogar.

The enrollment process in Humble ISD includes a Student residency Questionnaire as part of our comprehensive efforts to identify students and families currently experiencing homelessness.

El Scottish Inn & Suites Humble IAH se encuentra en Humble, a 15 km del parque Houston Motorsports, y ofrece habitaciones con aire acondicionado y WiFi gratuita.

Located in Humble on Highway 1960 and Lee Road, 26 km from Houston Motorsports Park, Scottish Inn & Suites Humble IAH provides rooms with air conditioning and free WiFi.

La primera laguna artificial de Crystal Lagoons en Texas abrió oficialmente en el proyecto inmobiliario de Balmoral, en Humble, Texas.

The first Crystal Lagoons amenity in Texas is officially open at the Balmoral community in Humble.

Los alumnos que se hayan graduado y/o hayan completado los requerimientos mínimos para graduarse en una escuela secundaria pública de Texas o de otro estado de los Estados Unidos, o el equivalente en un país extranjero, no podrán inscribirse en Humble ISD.

Students who have graduated and/or completed the minimum requirements for graduation from a public secondary school in Texas or any other state in the United States, or the equivalent in a foreign country, will not be permitted to enroll in Humble ISD.

Este documento deberá entregarse en el campus de su hijo dentro de los diez días escolares contados desde el primer día de clase, en Humble ISD, del presente año.

This document should be returned to your child's campus within ten school days of child's first day of instruction, in Humble ISD, for this school year.

REMOCIÓN OBLIGATORIA DE HUMBLE ISD - Los actos que ocasionen un daño o perjuicio en el ambiente de aprendizaje son inaceptables en Humble ISD.

HUMBLE ISD MANDATORY REMOVAL - Acts resulting in harm or disruption to the learning environment are unacceptable in Humble ISD.

Breve descripción El Country Inn & Suites by Radisson, Houston Intercontinental Airport East, TX está situado en Humble, a 14 km del Houston Motorsports Park, y ofrece alojamiento con centro de fitness y jardín.

Kısa açıklama Located in Humble, 14 km from Houston Motorsports Park, Country Inn & Suites by Radisson, Houston Intercontinental Airport East, TX features accommodation with a fitness centre and a garden.

Este hotel se encuentra en Humble (Texas), en el distrito central de negocios de la zona noreste de Houston, junto al centro comercial Deerbrook, y ofrece un desayuno continental diario gratuito y habitaciones con cafetera.

In the central business district of the northeast Houston area, next to the Deerbrook Mall, this hotel in Humble, Texas offers a free daily continental breakfast and guestrooms with coffeemakers.

Si el padre y el alumno viven con un familiar o amigo en Humble ISD, cuya residencia no sea un departamento, el padre y la persona con la que viven deberán presentar una declaración notariada verificando la residencia.

If both parent and student live with a relative or friend in Humble ISD, whose residence is not an apartment, the parent and the person with whom they reside must submit a notarized statement verifying the residence.

No results found for this meaning.

Results: 33. Exact: 33. Elapsed time: 85 ms.

Источник: https://context.reverso.net/translation/spanish-english/en+Humble

Leonisa Sujetador corrector de postura con cierre frontal y cobertura completa para mujer

Multifuncional, Leonisa

Un día se compone de muchos momentos diferentes. Por eso hemos hecho este increíble sujetador multifuncional solo para ti.

Las bandas PowerSlim entrecruzadas proporcionan apoyo en la espalda para mejorar la postura. Perfecto para uso postquirúrgico: Comprime y apoya el busto, se ajusta perfectamente y cuenta con un cierre frontal para un fácil uso. Nuestra tela PowerSlim proporciona compresión firme y un gran apoyo, mientras que el diseño de las axilas de alta cobertura optimiza tu silueta. DuraFit de doble capa: tazas para un ajuste cómodo. Este sujetador inalámbrico de apoyo te ofrece una excelente cobertura, comprimiendo tu busto y dándole una forma redondeada naturalmente. Inalámbrico, con una banda de apoyo bajo el pecho para todo el día, soporte diario. Diseño cómodo: Correas acolchadas y ajustables de 3 niveles para mayor apoyo, sin cavar en tus hombros. Ajuste perfecto: Cierre de gancho frontal ajustable de 6 filas, 2 niveles para un fácil uso y un ajuste perfecto. Este cierre plano no se mostrará debajo de tu ropa. Contenido de la tela: 90% poliamida, 10% elastano. Forro interior: 91% poliamida, 9% elastano.

Источник: https://www.amazon.com/-/es/Leonisa-Sujetador-corrector-cobertura-completa/dp/B01DVCHQQ4

Dictionary Spanish-English

Eduardo Parodi, el Directorof Sales&Marketing for Latin America andtheCaribbean de [...]

Smiths Detection, dijo: "Nos encanta

[...]

que nuestras soluciones avanzadas de rayos X móviles ayudan al gobierno chileno en su lucha contra los narcotraficantes.

smithsdetection.com

smithsdetection.com

Eduardo Parodi, Smiths Detection's Director of Sales & Marketing for Latin America and [...]

the Caribbean, said: "We are delighted

[...]

that our advanced mobile X-Ray solutions are helping the Chilean government in its constant fight against narco-trafficking.

smithsdetection.com

smithsdetection.com

La Comisión cofinancia asimismo un proyecto

[...]

denominado DRUID (acrónimo de

[...] DRiving UndertheInfluenceofDrugs,alcoholand medicines [...]

conducir bajo la influencia de

[...]

drogas, alcohol o medicamentos), en el marco del Sexto Programa Marco de Investigación y Desarrollo Tecnológico.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

The Commission is also co-funding a

[...]

project called DRUID (DRiving

[...] Under the Influence of Drugs, alcohol and medicines) under the [...]

framework of the Sixth Framework

[...]

Programme for research and technological development (FP6).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Eduardo Parodi, el Directorof Sales&Marketing for Latin America andtheCaribbean de [...]

Smiths Detection, dijo:  "Este contrato

[...]

otra vez subraya nuestra experiencia en el suministro de soluciones de seguridad avanzadas a principales aeropuertos regionales.

smithsdetection.com

smithsdetection.com

Eduardo Parodi, Smiths Detection's Director of Sales & Marketing for Latin America and [...]

the Caribbean, said:  "Winning this

[...]

contract again highlights our experience in providing advanced security solutions to major regional airports.

smithsdetection.com

smithsdetection.com

Dado que en el estómago lassalessuelen ser transformadas en ácido,alcoholofenol, el uso desalescon cationes cuya seguridad [...]

ha sido

[...]

evaluada debería, en principio, ser autorizado conjuntamente con el del ácido, alcohol o fenol.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

As the salts usually are transformed in the stomach to acid, alcohol or phenol the use of salts with cations that have [...]

undergone a safety

[...]

evaluation should in principle be authorised together with the acid, alcohol or phenol.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Balance de materia y

[...] energía Consumosalescianuradas Consumoalcoholmelico

cprac.org

cprac.org

Balances of material and energy

[...] Consumption of cyanide salts Consumption of methyl alcohol

cprac.org

cprac.org

Eduardo Parodi, el Directorof Sales&Marketing for Latin America andtheCaribbean de [...]

Smiths Detection, dijo: "Nuestros

[...]

sistemas de inspección de carga y vehículos avanzados siguen proporcionando una capa fiable de apoyo de seguridad para esfuerzos policiales contra el contrabando de narcóticos en América Latina.

smithsdetection.com

smithsdetection.com

Eduardo Parodi, Director of Sales & Marketing for Latin America and the Caribbean, [...]

Smiths Detection, said: "Our advanced

[...]

cargo and vehicle screening systems continue to supply a reliable layer of security support for police efforts against drug smuggling throughout Latin America.

smithsdetection.com

smithsdetection.com

Si usted cree que su abusador está violando la ley federal de armas, puede llamar a la policía

[...]

de su localidad o al departamento del sheriff, a la

[...] policía estatal,otheBureauof Alcohol,Tobacco and Firearms (ATF).

womenslaw.org

womenslaw.org

If you think your abuser is violating the federal firearm law, you

[...]

can call your local police or sheriff department,

[...] the State Police, orthe Bureau of Alcohol, Tobacco andFirearms (ATF).

womenslaw.org

womenslaw.org

El consumo nocivo de alcohol se define como un patrón de consumo que daña la salud, tanto física (por ejemplo, cirrosis hepática)

[...]

como mental (por ejemplo, depresión derivada

[...] del consumo dealcohol) 'TheICD-10 ClassificationofMental and Behavioural [...]

Disorders: Clinical Descriptions and Diagnostic Guidelines.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Harmful drinking is defined as 'a pattern of drinking that causes damage to health, either

[...]

physical (such as liver cirrhosis) or mental

[...] (such as depression secondary to alcohol consumption)' (The ICD-10 Classification [...]of Mental and Behavioural Disorders:
[...]

Clinical Descriptions and Diagnostic Guidelines.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Se realizaron búsquedas en el Registro Especializado de Ensayos

[...]

Controlados del Grupo

[...] Cochrane de DrogasyAlcohol(Specialized RegisterofTrialsof theCochrane Group on Drugs andAlcohol),elRegistro [...]

Cochrane Central de

[...]

Ensayos Controlados (Cochrane Central Register of Controlled Trials, CENTRAL), MEDLINE desde 1966, EMBASE desde 1980, CINAHL desde 1982, PsychINFO desde 1967.

www2.cochrane.org

www2.cochrane.org

We searched the Specialized

[...] Register of Trials of the Cochrane Group on Drugs and Alcohol, the Cochrane Central Register of Controlled Trials [...]

(CENTRAL), MEDLINE

[...]

from 1966, EMBASE from 1980, CINAHL from 1982, PsychINFO from 1967.

www2.cochrane.org

www2.cochrane.org

Se excluye la aplicación de la Convección de las Naciones Unidas sobre

[...] [...] los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (Contracts fortheInternationalSales ofGoods, CISG) de 11 de abril de 1980.

maquet.com

maquet.com

The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG) of 11 April 1980 is excluded.

maquet.com

maquet.com

La empresa

[...] sustituyó lassalescianuradas por un hidrocarburo(alcoholmelico).

cprac.org

cprac.org

The company replaced the cyanide salts with a hydrocarbon (methyl alcohol).

cprac.org

cprac.org

Deberá tenerse en cuenta que al comprador de los bienes de un negocio le será necesario archivar un "Aviso de Compra-Venta de los Bienes de Negocios" (Notice of Sale/Purchase of Business Assets- Form CBS-1), y obtener el documento de

[...]

Exoneración de Responsabilidad de

[...] Impuestos (BulkSalesReleaseofTransferee Liability fromtheIllinois Department [...]

of Revenue).

dceo.net

dceo.net

Be aware that the purchaser of the assets of a business is required to file a "Notice of Sale/Purchase of

[...]

Business Assets" (form CBS-1), and obtain a

[...] Bulk Sales Release of Transferee Liability from the Illinois Department of [...]

Revenue.

dceo.net

dceo.net

Coste consumosalescianuradas Coste consumoalcoholmelico Coste gestión [...]

residuos cianurados Coste consumo eléctrico

cprac.org

cprac.org

Cost of cyanide salt consumption Cost of methyl alcohol consumption Cost [...]

of cyanide waste management Cost of electrical

[...]

consumption Cost of natural gas consumption Cost of facility maintenance Savings

cprac.org

cprac.org

Bob Bohn, Vice Presidentof Sales, theAmericas, Smiths Detection, dijo: "Con miles de sistemas HazMatID usados en el mundo entero, el 360 Upgrade permite a los usuarios actuales actualizar sus capacidades de identificación de peligros en el campo sin la necesidad de entrenar de nuevo su personal o comprar [...]

equipamiento adicional.

smithsdetection.com

smithsdetection.com

Bob Bohn, Vice President of Sales, the Americas, Smiths Detection, said, "With thousands of HazMatID systems in use across the world, the 360 upgrade allows current users to update their capabilities of in-field threat identification without having to retrain personnel or purchase additional equipment.

smithsdetection.com

smithsdetection.com

54. Algunas organizaciones sanitarias y, en particular, Eurocare

[...] (Advocacy forthepreventionof alcoholrelated harm [...]

in Europe), opinan que la imposición

[...]

debe llevarse a cabo de forma que quede garantizado un elevado nivel de precios, dada la evidente relación entre precio y consumo.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Health organisations, and more particularly Eurocare (Advocacy

[...] for the prevention of alcohol related harm in Europe), [...]

are of the opinion that taxation

[...]

should ensure a high price level, as there is a clear relationship between price and consumption.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

El diarioTheDaily Telegraph lo considera una mala idea: "Conducir por encima del límite dealcoholse ha convertido [...]

en tabú para la vasta mayoría de este país.

eurotopics.net

eurotopics.net

The Daily Telegraph sees this as a bad idea: "Driving while over the alcohol limit has become taboo for the overwhelming [...]

majority in this country.

eurotopics.net

eurotopics.net

In any case,the salesprice could only be reduced by an amount which corresponds to (or is less than)thevalueof thelegal claim.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

In any case, the sales price could only be reduced by an amount which corresponds to (or is less than) the value of the legal claim.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

págs. 75, 76. Consistente

[...] con esta regla, Southern Tier también descuenta las funciones de venta que CEMEX reportó como "Bajas" o "Intermedias", sugiriendo que dichas funciones no podrían cumplir con la regla que requiere que las funciones de venta sean aplicadas "at leastthevastmajorityofcustomers andsales"en el mercado de origen.

registry.nafta-sec-alena.org

registry.nafta-sec-alena.org

Consistent with this rule, Southern Tier also discounts the selling functions which CEMEX reported as being "Low" or "Medium," suggesting that these functions may not comply with the rule which requires that the selling function be applied to "at least the vast majority of customers and sales" in the home market.

registry.nafta-sec-alena.org

registry.nafta-sec-alena.org

Bonner, R,:"U.S. SuspendsSales ofHandguns to Venezuela,"TheNew York Times, [...]

6 de mayo de 1999.

internationalalert.org

internationalalert.org

Ray Bonner, "U.S. Suspends

[...] Sales of Handguns to Venezuela," The New York Times, 6 May 1999.

internationalalert.org

internationalalert.org

Fuente: C.A.

[...] Wilen, "SurveyofResidential Pesticide Use andSalesintheSan Diego Creek WatershedofOrange County, [...]

California" (Encuesta

[...]

sobre el uso doméstico y venta de pesticidas en la cuenca del arroyo San Diego del Condado de Orange, California), 2001.

voiceoffreedom.org

voiceoffreedom.org

Source: C.A. Wilen,

[...] "Survey of Residential Pesticide Use and Sales in the SanDiego Creek Watershed of Orange County, California," 2001.

voiceoffreedom.org

voiceoffreedom.org

(1 ) Dictamen de la Comisión técnica de contaminantes de la cadena alimentaria sobre los sulfonatos de

[...]

perfluorooctano (PFOS) y el ácido

[...] perfluorooctanoico (PFOA) y sussales, TheEFSAJournal (2008), [...]

número 653, pp. 1-131.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

(1 ) Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food chain on

[...]

Perfluorooctane sulfonate (PFOS), perfluorooctanoic

[...] acid (PFOA) and their salts, The EFSA Journal (2008) [...]

653, pp. 1-131.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Respecto a esta función de garantía de la

[...] publicidad, véase Fernando Gomez,"TheEuropean Directive on ConsumerSales:An Economic Perspective", en Stefan [...]

Grundmann y C. Massimo

[...]

Bianca (editores), EU Sales Directive Commentary, Interscientia, Oxford , (2002) (en prensa), y la literatuta que allí se cita.

indret.com

indret.com

On this warranty function of advertising, see

[...] Fernando Gomez, " The European Directive on Consumer Sales: An Economic Perspective", in Stefan Grundmann and [...]

C. Massimo Bianca (editors),

[...]

EU Sales Directive Commentary, Hart Publishing Company, Oxford and Portland (OR), (2002) (forthcoming), and literature cited therein.

indret.com

indret.com

Los jóvenes están expuestos todos los días a "un ecosistema de marketing digital que está transformando la naturaleza de la publicidad", señaló Kathryn Montgomery, profesora de comunicación pública

[...]

de la Universidad Americana de Washington, D. C. y coautora

[...] del informe, tituladoAlcoholMarketing intheDigital Age.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Young people are being exposed to a 24/7 "digital marketing ecosystem that is transforming the nature of advertising," said Kathryn Montgomery, a professor of public

[...]

communication at American University in Washington, D.C. and co-author

[...] of the report, titled Alcohol Marketingin the Digital Age.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

As a preliminary point, the Authority notes thatsales ofpublic land at cost cannot exclude the presence of State aid, as this price calculation method does not take sufficient account of all the various factors which may influence a property's market value, in particular the supply and demand on the market at the timeof the sale(3 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

As a preliminary point, the Authority notes that sales of public land at cost cannot exclude the presence of State aid, as this price calculation method does not take sufficient account of all the various factors which may influence a property's market value, in particular the supply and demand on the market at the time of the sale (3 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Southern Tier también cita al caso

[...] [...] CEMEX como una guía sobre el propósito de la disposición sobre el curso de operaciones comerciales normales, que es "'to prevent dumping margins from being based onsaleswhich are not representative'of thehomemarket" citando a Monsanto Co. v. United States, 698 F. Supp. 275, 278 (Ct. Int'l Trade 1988).

registry.nafta-sec-alena.org

registry.nafta-sec-alena.org

Southern Tier also cites CEMEX for guidance as to the purpose of the ordinary course of trade provision, which is "'to prevent dumping margins from being based on sales which are not representative' of the home market" quoting Monsanto Co. v. United States, 698 F. Supp. 275, 278 (Ct. Int'l Trade 1988).

registry.nafta-sec-alena.org

registry.nafta-sec-alena.org

Se destaca que en Derecho inglés las partes de un contrato pueden utilizar la Uniform Law ontheInternationalSale ofGoods de 1964, aunque no ha habido ni un sólo caso en el que dichas partes hayan optado por [...]

ese fundamento.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

It was noted that in English law it is possible for parties to opt into the 1964 Uniform Law on the International Sale of Goods, but that there has not been a single case where contracting parties have done so.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Podemos decir que si a una mujer le

[...] gustaría consumiralcohol,y tiene antecedentes familiares o personales conocidos de psoriasis o algún otro motivo por el que podría estar predispuesta a esta afección, probablemente no deba elegir beber cerveza que no sea light", aseguró el Dr. Abrar A. Qureshi, autor principal del artículo que aparece en la edición de diciembre de la revista ArchivesofDermatology.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

We can say that if a woman would like to consume alcohol and if she has a family history of psoriasis or known psoriasis in the past or some other reason she might be predisposed to psoriasis, the alcohol of choice probably should not be nonlight beer," said Dr. Abrar A. Qureshi, lead author of the article appearing in the December issue of Archives of Dermatology.

womenshealth.gov

womenshealth.gov

Источник: https://www.linguee.com/spanish-english/translation/the+sales+of+alcohol.html

República de Cuba /  Republic of Cuba Constitución Política de 1940 Political Constitution of 1940 


Ultima actualización / Last updated:November, 2008


Guáimaro, Camagüey, 1 de julio de 1940.

Nosotros los delegados del pueblo de Cuba, reunidos en Convención Constituyente, a fin de dotarlo de una nueva Ley fundamental que consolide su organización como Estado independiente y soberano, apto para asegurar la libertad y la justicia, mantener el orden y promover el bienestar general, acordamos, invocando el favor de Dios, la siguiente Constitución:

  1. Título I - De la Nación, su territorio y forma de gobierno
  2. Título II - De la nacionalidad
  3. Título III - De la Extranjería
  4. Título IV - Derechos fundamentales
  5. Título V - De la Familia y la Cultura
  6. Título VI - Del Trabajo y de la Propiedad
  7. Título VII - Del sufragio y de los oficios públicos
  8. Título VIII - De los órganos del Estado
  9. Título X - Del Poder Ejecutivo
  10. Título XI - Del Vicepresidente de la República
  11. Título XII - Del Consejo de Ministros
  12. Título XIII - De las relacione entre el Congreso y el Gobierno
  13. Título XIV - Del Poder Judicial
  14. Título XV - El Régimen Municipal
  15. Título XVI - Del Régimen Provincial
  16. Título XVII - Hacienda Nacional
  17. Título XVIII - Del Estado de Emergencia
  18. Título XIX - De la Reforma de la Constitución
  19. Disposiciones transitorias

Título I- De la Nación, su territorio y forma de gobierno

Art. 1- Cuba es un Estado independiente y soberano organizado como República unitaria y democrática, para el disfrute de la libertad política, la justicia social, el bienestar individual y colectivo y la solidaridad humana.

Art. 2- La soberanía reside en el pueblo y de éste dimanan todos los poderes públicos.

Art. 3- EI territorio de la República está integrado por la Isla de Cuba, la Isla de Pinos y las demás islas y cayos adyacentes que con ellas estuvieron bajo la soberanía de España hasta la ratificación del tratado de París, de diez de diciembre de mil ochocientos noventa y ocho. La República no concertará ni ratificará pactos o tratados que en forma alguna limiten o menoscaben la soberanía nacional o la integridad del territorio.

Art. 4- El Territorio de la República se divide en provincias y éstas en términos municipales. Las actuales provincias se denominan Pinar del Río, La Habana, Matanzas, Las Villas, Camagüey y Oriente.

Art. 5- La Bandera de la República es la de Narciso López, que se izó en la fortaleza del Morro de La Habana el día veinte de mayo de mil novecientos dos, al transmitirse los Poderes públicos al pueblo de Cuba. El escudo nacional es el que como tal está establecido por la Ley. La República no reconocerá ni consagrará con carácter nacional otra bandera, himno o escudo que aquellos a que este artículo se refiere.

En los edificios, fortalezas y dependencias públicas y en los actos oficiales no se izará más bandera que la nacional, salvo las extranjeras en los casos y en la forma permitidos por el Protocolo y por los usos internacionales, los tratados y las leyes. Por excepción podrá enarbolarse en la ciudad de Bayamo, declarada monumento nacional, la bandera de Carlos Manuel de Céspedes.

El Himno nacional es el de Bayamo, compuesto por Pedro Figueredo, y será el único que se ejecute en todas la dependencias de Gobierno, cuarteles y actos oficiales. Los Himnos extranjeros podrán ejecutarse en los casos expresados anteriormente en relación con las banderas extranjeras.

No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo de este artículo en las fortalezas y cuarteles se podrán izar banderas pertenecientes a las Fuerzas Armadas. Asimismo las sociedades, organizaciones o centros de cualquier clase podrán izar sus banderas o insignias en sus edificios, pero siempre el pabellón nacional ocupará lugar preferente.

Art. 6- El idioma oficial de la República es el español.

Art. 7- Cuba condena la guerra de agresión; aspira a vivir en paz con los demás Estados y a mantener con ellos relaciones y vínculos de cultura y de comercio.

El Estado cubano hace suyos los principios y prácticas del derecho internacional que propendan a la solidaridad humana, al respeto de la soberanía de los pueblos, a la reciprocidad entre los Estados y a la paz y la civilización universales.

Título II - De la nacionalidad

Art. 8- La ciudadanía comporta deberes y derechos, cuyo ejercicio adecuado será regulado por la Ley.

Art. 9- Todo cubano está obligado:
a) A servir con las armas a la patria en los casos y en la forma que establezca la ley.
b) A contribuir a los gastos públicos en la forma y cuantía que la Ley disponga.
c) A cumplir la Constitución y las Leyes de la República y observar conducta cívica, inculcándola a los propios hijos y a cuantos estén bajo su abrigo, promoviendo en ellos la más pura conciencia nacional.

Art.10- El ciudadano tiene derecho:
a) A residir en su patria sin que sea objeto de discriminación ni extorsión alguna, no importa cuáles sean su raza, clase, opiniones políticas o creencias religiosas.
b) A votar según disponga la Ley en las elecciones y referendos que se convoquen en la República.
c) A recibir los beneficios de la asistencia social y de la cooperación pública, acreditando previamente en el primer caso su condición de pobre.
d) A desempeñar funciones y cargos públicos.
e) A la preferencia que en el trabajo dispongan la Constitución y la Ley.

Art. 11- La ciudadanía cubana se adquiere por nacimiento o por naturalización.

Art. 12- Son cubanos por nacimiento:
a) Todos los nacidos en el territorio de la República, con excepción de los hijos de los extranjeros que se encuentren al servicio de su gobierno.
b) Los nacidos en territorio extranjero, de padre o madre cubanos, por el solo hecho de avecindarse aquéllos en Cuba.
c) Los que habiendo nacido fuera del territorio de la República de padre o madre natural de Cuba que hubiesen perdido esta nacionalidad, reclamen la ciudadanía cubana en la forma y con sujeción a las condiciones que señale la Ley.
d) Los extranjeros que por un año o más hubiesen prestado servicios en el Ejército Libertador, permaneciendo en éste hasta la terminación de la Guerra de Independencia, siempre que acrediten esta condición con documento fehaciente expedido por el Archivo Nacional.

Art. 13- Son cubanos por naturalización:
a) Los extranjeros que después de cinco años de residencia continua en el territorio de la República y no menos de uno después de haber declarado su intención de adquirir la nacionalidad cubana, obtengan la carta de ciudadanía con arreglo a la Ley, siempre que conozcan el idioma español.
b) El extranjero que contraiga matrimonio con cubana, y la extranjera que lo contraiga con cubano, cuando tuvieren prole de esa unión o llevaren dos años de residencia continua en el país después de la celebración del matrimonio, y siempre que hicieren previa renuncia de su nacionalidad de origen.

Art. 14- Las cartas de ciudadanía y los certificados de nacionalidad cubana estarán exentos de tributación.

Art. 15- Pierden la ciudadanía cubana:
a) Los que adquieran una ciudadanía extranjera.
b) Los que sin permiso del Senado entren al servicio militar de otra nación, o al desempeño de funciones que lleven aparejada autoridad o jurisdicción propia.
c) Los cubanos por naturalización que residan tres años consecutivos en el país de su nacimiento, a no ser que expresen cada tres años, ante la autoridad consular correspondiente, su voluntad de conservar la ciudadanía cubana. La Ley podrá determinar delitos y causas de indignidad que produzcan la pérdida de la ciudadanía por naturalización, mediante sentencia firme de los Tribunales competentes.
d) Los naturalizados que aceptasen una doble ciudadanía.
La pérdida de la ciudadanía por los motivos consignados en los incisos b) y c) de este artículo no se hará efectiva sino por sentencia firme dictada en juicio contradictorio ante Tribunal de Justicia, según disponga la Ley.

Art. 16- Ni el matrimonio ni su disolución afectan a la nacionalidad de los cónyuges o de sus hijos.

La cubana casada con extranjero conservará la nacionalidad cubana.

La extranjera que se case con cubano y el extranjero que se case con cubana conservarán su nacionalidad de origen, o adquirirán la cubana, previa opción regulada por la Constitución, la Ley o los tratados internacionales.

Art. 17- La ciudadanía cubana podrá recobrarse en la forma que prescriba la Ley.

Art. 18- Ningún cubano por naturalización podrá desempeñar, a nombre de Cuba, funciones oficiales en su país de origen.

Título III - De la Extranjería

Art. 19- Los extranjeros residentes en el territorio de la República se equiparan a los cubanos.
a) En cuanto a la protección de su persona y bienes.
b) En cuanto al goce de los derechos reconocidos en esta Constitución, con excepción de los que se otorgan exclusivamente a los nacionales.
El Gobierno, sin embargo, tiene la potestad de obligar a un extranjero a salir del territorio nacional en los casos y formas señalados en la Ley.
Cuando se trate de extranjeros con familia cubana constituida en Cuba, deberá mediar fallo judicial para expulsión, conforme a lo que prescriben las Leyes en la materia.
La Ley regulará la organización de las asociaciones de extranjeros, sin permitir discriminación contra los derechos de los cubanos que formen parte de ellas.
c) En la obligación de acatar el régimen económico social de la República.
d) En la obligación de observar la Constitución y la Ley.
e) En la obligación de contribuir a los gastos públicos en la forma y cuantía que la Ley disponga.
f) En la sumisión a la jurisdicción y resoluciones de los Tribunales de justicia y autoridades de la República.
g) En cuanto al disfrute de los derechos civiles, bajo las condiciones y con las limitaciones que la Ley prescriba.

 

Título IV - Derechos fundamentales

Sección primera. De los derechos individuales

Art. 20- Todos los cubanos son iguales ante la Ley. La República no reconoce fueros ni privilegios.

Se declara ilegal y punible toda discriminación por motivo de sexo, raza, color o clase, y cualquiera otra lesiva a la dignidad humana.

La Ley establecerá las sanciones en que incurran los infractores de este precepto.

Art. 21- Las Leyes penales tendrán efecto retroactivo cuando sean favorables al delincuente. Se excluye de este beneficio, en los casos en que haya mediado dolo, a los funcionarios o empleados públicos que delinquen en el ejercicio de su cargo y a los responsables de delitos electorales y contra los derechos individuales que garantiza esta constitución. A los que incurriesen en estos delitos se les aplicarán las penas y calificaciones de la Ley vigente al momento de delinquir.

Art. 22- Las demás Leyes no tendrán efecto retroactivo, salvo que la propia Ley lo determine por razones de orden público, de utilidad social o de necesidad nacional, señaladas expresamente en la Ley con el voto conforme de las dos terceras partes del número total de los miembros de cada Cuerpo colegislador. Si fuera impugnado el fundamento de la retroactividad en vía de inconstitucionalidad, corresponderá al Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales decidir sobre el mismo, sin que pueda dejar de hacerlo por razón de forma y otro motivo cualquiera. En todo caso la propia ley establecerá el grado, modo y forma en que se indemnizarán los daños, si los hubiere, que la retroactividad infiriese a los derechos adquiridos legítimamente al amparo de una legislación anterior.

La ley acordada al amparo de este artículo no será válida si produce efectos contrarios a lo dispuesto en el artículo 24 de esta Constitución.

Art. 23- Las obligaciones de carácter civil que nazcan de los contratos o de otros actos u omisiones que las produzcan no podrán ser anuladas ni alteradas por el Poder Legislativo ni por el Ejecutivo y, por consiguiente, las Leyes no podrán tener efecto retroactivo respecto a dichas obligaciones. El ejercicio de las acciones que de éstas se deriven podrá ser suspendido, en caso de grave crisis nacional, por el tiempo que fuere razonablemente necesario, mediante los mismos requisitos y sujeto a la impugnabilidad a que se refiere el párrafo primero del artículo anterior.

Art. 24- Se prohíbe la confiscación de bienes. Nadie podrá ser privado de su propiedad sino por autoridad judicial competente y por causa justificada de utilidad pública o interés social, y siempre previo al pago de la correspondiente indemnización en efectivo fijada judicialmente.

La falta de cumplimiento de estos requisitos determinará el derecho del expropiado a ser amparado por Tribunales de Justicia, y en su caso reintegrado en su propiedad.

La certeza de la causa de utilidad pública o interés social y la necesidad de la expropiación corresponderá decidirlas a los tribunales de Justicia en caso de impugnación.

Art. 25- No podrá imponerse la pena de muerte. Se exceptúan los miembros de las Fuerzas Armadas por delitos de carácter militar y las personas culpables de traición o de espionaje en favor del enemigo en tiempo de guerra con nación extranjera.

Art. 26- La Ley Procesal Penal establecerá las garantías necesarias para que todo delito resulte probado independientemente del testimonio del acusado, del cónyuge y también de sus familiares hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad. Se considerará inocente a todo acusado hasta que se dicte condena contra él.

En todos los casos las autoridades y sus agentes levantarán acta de la detención que firmará el detenido, a quien se le comunicará la autoridad que la ordenó, el motivo que la produce y el lugar adonde va a ser conducido, dejándose testimonio en el acta de todos estos particulares.

Son públicos los registros de detenidos y presos.

Todo hecho contra la integridad personal, la seguridad o la honra de un detenido será imputable a sus aprehensores o guardianes, salvo que se demuestre lo contrario. El subordinado podrá rehusar el cumplimiento de las órdenes que infrinjan esta garantía. El custodio que hiciere uso de las armas contra un detenido o preso que intentare fugarse será necesariamente inculpado y responsable, según las Leyes del delito que hubiere cometido.

Ningún detenido o preso será incomunicado.

Solamente la jurisdicción ordinaria conocerá de las infracciones de este precepto, cualesquiera que sean el lugar, circunstancias y personas que en la detención intervengan.

Art. 27- Todo detenido será puesto en libertad o entregado a la autoridad judicial competente dentro de las veinticuatro horas siguientes al acto de su detención.

Toda detención quedará sin efecto, o se elevará a prisión, por auto judicial fundado, dentro de las setenta y dos horas de haberse puesto el detenido a la disposición del juez competente. Dentro del mismo plazo se notificará al interesado el auto que se dictare.

La prisión preventiva se guardará en lugares distintos y completamente separados de los destinados a la extinción de las penas, sin que puedan ser sometidos los que así guarden prisión a trabajo alguno, ni a la reglamentación del penal para los que extingan condenas.

Art. 28- Nadie será procesado ni condenado sino por juez o tribunal competente, en virtud de Leyes anteriores al delito y con las formalidades y garantías que éstas establezcan. No se dictará sentencia contra el procesado rebelde ni será nadie condenado en causa criminal sin ser oído. Tampoco se le obligará a declarar contra sí mismo, ni contra sus cónyuges o parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad.

No se ejercerá violencia ni coacción de ninguna clase sobre las personas para forzarlas a declarar. Toda declaración obtenida con infracción de este precepto será nula, y los responsables incurrirán en las penas que fije la Ley.

Art. 29- Todo el que se encuentre detenido o preso fuera de los casos o sin las formalidades y garantías que prevean la Constitución y las Leyes, será puesto en libertad, a petición suya o de cualquier otra persona, sin necesidad de poder ni de dirección letrada mediante o sumarísimo procedimiento de hábeas corpus ante los tribunales ordinarios de justicia.

El Tribunal Supremo no podrá dedicar su jurisdicción ni admitir cuestiones de competencia en ningún caso ni por motivo alguno, ni aplazar su resolución que será preferente a cualquier otro asunto. Es absolutamente obligatoria la presentación ante el Tribunal que haya expedido el hábeas corpus de toda persona detenida o presa, cualquiera que sea la autoridad o funcionario, persona o entidad que la retenga, sin que pueda alegarse obediencia debida.

Serán nulas, y así lo declarará de oficio la autoridad judicial cuantas disposiciones impidan o retarden la presentación de la persona privada de libertad, así como las que produzcan cualquier dilación en el procedimiento de hábeas corpus.

Cuando el detenido o preso no fuere presentado ante el Tribunal que conozca de hábeas corpus, éste decretará la detención del infractor, el que será juzgado de acuerdo con lo que disponga la Ley.

Los jueces o magistrados que se negasen a admitir la solicitud de mandamiento de hábeas corpus, o no cumplieren las demás disposiciones de este artículo, serán separados de sus respectivos cargos por la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo.

Art. 30- Toda persona podrá entrar y permanecer en el territorio nacional, salir de él, trasladarse de un lugar a otro y mudar de residencia, sin necesidad de carta de seguridad, pasaporte u otro requisito semejante, salvo lo que se disponga en las Leyes sobre inmigración y las atribuciones de la autoridad en caso de responsabilidad criminal.

A nadie se obligará a mudar de domicilio o residencia sino por mandato de autoridad judicial y en los casos y con los requisitos que la Ley señale.

Ningún cubano podrá ser expatriado ni se le prohibirá la entrada en el territorio de la República.

Art. 31- La República de Cuba brinda y reconoce el derecho de asilo a los perseguidos políticos, siempre que los acogidos a él respeten la soberanía y la Leyes nacionales.

El Estado no autorizará la extradición de reos de delitos políticos ni intentará extraditar a los cubanos reos de esos delitos que se refugiaran en territorio extranjero.

Cuando procediere, conforme a la Constitución y la Ley, la expulsión de un extranjero del territorio nacional, ésta no se verificará si se tratase de asilado político hacia el territorio del Estado que pueda reclamarlo.

Art. 32- Es inviolable el secreto de la correspondencia y demás documentos privados, y ni aquélla ni éstos podrán ser ocupados ni examinados sino a virtud de auto fundado de juez competente y por los funcionarios o agentes oficiales. En todo caso, se guardará secreto respecto de los extremos ajenos al asunto que motivará la ocupación o examen. En los mismos términos se declara inviolable el secreto de la comunicación telegráfica, telefónica y cablegráfica.

Art. 33- Toda persona podrá, sin sujeción a censura previa, emitir libremente su pensamiento de palabra, por escrito o por cualquier otro medio gráfico u oral de expresión, utilizando para ello cualesquiera o todos los procedimientos de difusión disponibles.

Sólo podrá ser recogida la edición de libros, folletos, discos, películas, periódicos o publicaciones de cualquier índole cuando atente contra la honra de las personas, el orden social o la paz pública, previa resolución fundada de autoridad judicial competente y sin perjuicio de las responsabilidades que se deduzcan del hecho delictuoso cometido.

En los casos a que se refiere este artículo no se podrá ocupar ni impedir el uso y disfrute de los locales, equipos o instrumentos que utilice el órgano de publicidad de que se trate, salvo por responsabilidad civil.

Art. 34- El domicilio es inviolable y, en su consecuencia, nadie podrá entrar de noche en el ajeno sin el consentimiento de su morador, a no ser para socorrer a víctimas de delito o desastre; ni de día, sino en los casos y en la forma determinados por la ley. En caso de suspensión de esta garantía será requisito indispensable para penetrar en el domicilio de una persona que lo haga la propia autoridad competente, mediante orden o resolución escrita de la que se dejará copia auténtica al morador, a su familia o al vecino más próximo, según proceda. Cuando la autoridad delegue en alguno de sus agentes se procederá del mismo modo.

Art. 35- Es libre la profesión de todas las religiones, así como el ejercicio de todos los cultos, sin otra limitación que el respeto a la moral cristiana y al orden público. La iglesia estará separada del Estado, el cual no podrá subvencionar ningún culto.

Art. 36- Toda persona tiene derecho a dirigir peticiones a las autoridades y a que le sean atendidas y resueltas en término no mayor de cuarenta y cinco días, comunicándosele lo resuelto. Transcurrido el plazo de la ley, o en su defecto, el indicado anteriormente, el interesado podrá recurrir, en la forma que la Ley autorice, como si su petición hubiese sido denegada.

Art. 37- Los habitantes de la República tienen el derecho de reunirse pacíficamente y sin armas, y el de desfilar y asociarse para todos los fines lícitos de la vida, conforme a las normas legales correspondientes, sin más limitaciones que la indispensable para asegurar el orden público.

Es ilícita la formación y existencia de organizaciones políticas contrarias al régimen del gobierno representativo democrático de la República, o que atenten contra la plenitud de la soberanía nacional.

Art. 38- Se declara punible todo acto por el cual se prohíba o limite al ciudadano participar en la vida política de la nación.

Art. 39- Solamente los ciudadanos cubanos podrán desempeñar funciones públicas que tengan aparejada jurisdicción.

Art. 40- Las disposiciones legales, gubernativas o de cualquier otro orden que regulen el ejercicio de los derechos que esta Constitución garantiza, serán nulas si los disminuyen, restringen o adulteran.

Es legítima la resistencia adecuada para la protección de los derechos individuales garantizados anteriormente.

La acción para perseguir las infracciones de este Título es pública, sin caución ni formalidad de ninguna especie y por simple denuncia.

La enumeración de los derechos garantizados en este Título no excluye los demás que esta Constitución establezca, ni otros de naturaleza análoga o que se deriven del principio de la soberanía del pueblo y de la forma republicana del gobierno.

Sección segunda. De las garantías constitucionales

Art. 41- Las garantías constitucionales de los derechos reconocidos en los artículos veintiséis, veintisiete, veintiocho, veintinueve, treinta (párrafos primero y segundo), treinta y dos, treinta y tres, treinta y seis, y treinta y siete (párrafo primero) de esta Constitución podrán suspenderse, en todo o en parte del territorio nacional, por un período no mayor de cuarenta y cinco días naturales, cuando lo exija la seguridad del Estado, o en caso de guerra o invasión del territorio nacional, grave alteración del orden u otros que perturben hondamente la tranquilidad pública.

La suspensión de las garantías constitucionales sólo podrá dictarse mediante una Ley especial acordada por el Congreso, o mediante Decreto del Poder Ejecutivo; pero en este último caso en el mismo Decreto de suspensión se convocará al Congreso para que, dentro de un plazo de cuarenta y ocho horas y reunido en un solo Cuerpo, ratifique o no la suspensión, en votación nominal y por mayoría de votos. En el caso de que el Congreso así reunido vetase en contra de la suspensión, las garantías quedarán automáticamente restablecidas.

Art. 42- El Territorio en que fueron suspendidas las garantías a que se refiere el artículo anterior se regirá por la Ley de Orden Público dictada con anterioridad; pero ni en dicha Ley ni en otra alguna podrá disponer la suspensión de más garantías que las mencionadas.

Tampoco podrá hacerse declaración de nuevos delitos ni imponerse otras penas que las establecidas por la Ley al disponerse la suspensión.

Los detenidos por los motivos que hayan determinado la suspensión deberán ser recluidos en lugares especiales destinados a los procesados o penados por delitos políticos o sociales.

Queda prohibido al Poder Ejecutivo la detención de persona alguna por más de diez días sin hacer entrega de ella a la autoridad judicial.

 

Título V - De la Familia y la Cultura

Sección primera. Familia

Art. 43- La familia, la maternidad y el matrimonio tienen la protección del Estado.

Sólo es válido el matrimonio autorizado por funcionarios con capacidad legal para realizarlo.

El matrimonio judicial es gratuito y será mantenido por la ley. El matrimonio es el fundamento legal de la familia y descansa en la igualdad absoluta de derechos para ambos cónyuges; de acuerdo con este principio se organizará su régimen económico.

La mujer casada disfruta de la plenitud de la capacidad civil, sin que necesite de licencia o autorización marital para regir sus bienes, ejercer libremente el comercio, la industria, profesión, oficio o arte y disponer del producto de su trabajo.

El matrimonio puede disolverse por acuerdo de los cónyuges o a petición de cualquiera de los dos, por las causas y en la forma establecidas en la ley.

Los Tribunales determinarán los casos en que por razón de equidad la unión entre personas con capacidad legal para contraer matrimonio será equiparada, por su estabilidad y singularidad, al matrimonio civil.

Las pensiones por alimentos a favor de la mujer y de los hijos gozarán de preferencia respecto a cualquier obligación y no podrá oponerse a esa preferencia la condición de inembargable de ningún sueldo, pensión o ingreso económico de cualquier clase que sea.

Salvo que la mujer tuviera medios justificados de subsistencia o fuere declarada culpable, se fijará en su beneficio una pensión proporcionada a la posición económica del marido y teniendo en cuenta a la vez las necesidades de la vida social. Esta pensión será pagada y garantizada por el marido divorciado y subsistirá hasta que su ex cónyuge contrajera nuevo matrimonio, sin perjuicio de la pensión que se fijará a cada hijo, la cual deberá ser también garantizada. La Ley impondrá adecuadas sanciones a los que en caso de divorcio, de separación o cualquiera otra circunstancia, traten de burlar o eludir esa responsabilidad.

Art. 44- Los padres están obligados a alimentar, asistir, educar e instruir a sus hijos, y éstos a respetar y asistir a sus padres. La Ley asegurará el cumplimiento de estos deberes con garantías y sanciones adecuadas.

Art. 45- El régimen fiscal, los seguros y la asistencia social se aplicarán de acuerdo con las normas de protección a la familia establecidas en esta Constitución. La niñez y la juventud estarán protegidas contra la explotación y el abandono moral y material. El Estado, La Provincia y el Municipio organizarán instituciones adecuadas al efecto.

Art. 46- Dentro de las restricciones señaladas en esta Constitución, el cubano tendrá libertad de testar sobre la mitad de la herencia.

Sección segunda. Cultura

Art. 47- La cultura, en todas sus manifestaciones, constituye un interés primordial del Estado, son libres la investigación científica, la expresión artística y la publicación de sus resultados, así como la enseñanza, sin perjuicio, en cuanto a ésta, de la inspección y reglamentación que al Estado corresponda y que la Ley establezca.

Art. 48- La instrucción primaria es obligatoria para el menor en edad escolar, y su dispensación lo será para el Estado, sin perjuicio de la cooperación encomendada a la iniciativa municipal. Tanto esta enseñanza como la pre-primaria y las vocaciones serán gratuitas cuando las imparta el Estado, la Provincia o el Municipio. Asimismo lo será el material docente necesario.

Será gratuita la segunda enseñanza elemental y toda enseñanza superior que imparta el Estado o los Municipios, con exclusión de los estudios preuniversitarios especializados y los universitarios. En los Institutos creados o que se creasen en lo sucesivo con categoría de preuniversitarios, la Ley podrá mantener o establecer el pago de una matricula módica de cooperación, que se destinará a las atenciones de cada establecimiento.

En cuanto le sea posible, la República ofrecerá becas para el disfrute de las enseñanzas oficiales no gratuitas a los jóvenes que, habiendo acreditado vocación y aptitud sobresalientes, se vieren impedidos, por insuficiencia de recursos, de hacer tales estudios por su cuenta.

Art. 49- El Estado mantendrá un sistema de escuelas para adultos, dedicadas particularmente a la eliminación y prevención del analfabetismo; escuelas rurales predominantemente prácticas, organizadas con vista de los intereses de las pequeñas comunidades agrícolas, marítimas o de cualquier clase, y escuelas de artes y oficios y de técnica y agrícola, industrial y comercial, orientadas de modo que respondan a las necesidades de la economía nacional. Todas estas enseñanzas serán gratuitas, y a su sostenimiento colaborarán las Provincias y los Municipios en la medida de sus posibilidades.

Art. 50- El Estado sostendrá las escuelas normales indispensables para la preparación técnica de los maestros encargados de la enseñanza primaria en las escuelas públicas. Ningún otro centro podrá expedir títulos de maestros primarios, con excepción de las Escuelas de Pedagogía de las Universidades.

Lo anteriormente dispuesto no excluye el derecho de las escuelas creadas por la Ley para la expedición de Títulos docentes en relación con las materias especiales objeto de sus enseñanzas.

Estos títulos docentes de capacidad especial darán derecho a ocupar con toda preferencia las plazas vacantes o que se creen en las respectivas escuelas y especialidades.

Para la enseñanza de la economía doméstica, corte y costura e industria para la mujer, deberá de poseerse el título de maestra de economía, artes, ciencias domésticas e industriales, expedido por la Escuela del Hogar.

Art. 51- La enseñanza pública se constituirá en forma orgánica de modo que exista una adecuada articulación y continuidad entre todos sus grados, incluyendo el superior. El sistema oficial proveerá al estímulo y desarrollo vocacionales, atendiendo a la multiplicidad de las profesiones y teniendo en cuenta las necesidades culturales y prácticas de la nación.

Toda enseñanza, pública o privada, estará inspirada en un espíritu de cubanidad y de solidaridad humana, tendiendo a formar en la conciencia de los educandos el amor a la patria, a sus instituciones democráticas y a todos los que por una y otras lucharon.

Art. 52- Toda enseñanza pública será dotada en los presupuestos del Estado, la Provincia o el Municipio, y se hallará bajo la dirección técnica y administrativa del Ministerio de Educación, salvo aquellas enseñanzas que por su índole especial dependan de otros Ministerios.

El Presupuesto del Ministerio de Educación no será inferior al ordinario de ningún otro Ministerio, salvo caso de emergencia declarada por la Ley.

El sueldo mensual del maestro de instrucción primaria no deberá ser, en ningún caso, inferior a la millonésima parte del presupuesto total de la Nación.

El personal docente oficial tiene los derechos y deberes de los funcionarios públicos.

La designación, ascensos, traslados y separación de los maestros y profesores públicos, inspectores, técnicos y demás funcionarios escolares se regulará de modo que en ello no influyan consideraciones ajenas a las estrictamente técnicas, sin perjuicio de la vigilancia sobre las condiciones morales que deban concurrir en tales funcionarios.

Todos los cargos de dirección y supervisión de la enseñanza primaria oficial serán desempeñados por técnicos graduados de la Facultad universitaria correspondiente.

Art. 53- La Universidad de La Habana es autónoma y estará gobernada de acuerdo a sus estatutos y con la ley que los mismos deban anteponerse.

El Estado contribuirá a crear el patrimonio universitario y al sostenimiento de dicha Universidad, consignando a este último fin, en sus presupuestos nacionales, la cantidad que fije la Ley.

Art. 54- Podrán crearse Universidades oficiales o privadas y cualesquiera otras instituciones y centros de altos estudios. La Ley determinará las condiciones que hayan de regularlos.

Art. 55- La enseñanza oficial será laica. Los centros de enseñanza privada estarán sujetos a la reglamentación e inspección del Estado: pero en todo caso conservarán el derecho de impartir, separadamente de la instrucción técnica, la educación religiosa que deseen.

Art. 56- En todos los centros docentes, públicos o privados, la enseñanza de la Literatura, la Historia y la Geografía Cubana, y de la Cívica y de la Constitución, deberán ser impartidas por maestros cubanos por nacimiento y mediante textos de autores que tengan esa misma condición.

Art. 57- Para ejercer la docencia se requiere acreditar la capacidad en la forma que la Ley disponga.

La Ley determinará qué profesiones, artes u oficios no docentes requieren títulos para su ejercicio, y la forma en que deben obtenerse.

El Estado asegurará la preferencia en la provincia de los servicios públicos a los ciudadanos preparados oficialmente para la respectiva especialidad.

Art. 58- El Estado regulará por medio de la Ley la conservación del tesoro cultural de la Nación, su riqueza artística e histórica, así como también protegerá especialmente los monumentos nacionales y lugares notables por su belleza natural o por su reconocido valor artístico o histórico.

Art. 59- Se creará un Consejo Nacional de Educación y cultura que, presidido por el Ministerio de Educación, estará encargado de fomentar, orientar técnicamente o inspeccionar las actividades educativas, científicas y artísticas de la Nación.

Su opinión será oída por el Congreso en todo proyecto de ley que se relacione con materias de su competencia.

Los cargos del Consejo Nacional de Educación y Cultura serán honoríficos y gratuitos.

 

Título VI - Del Trabajo y de la Propiedad

Sección primera. Trabajo

Art. 60- El trabajo es un derecho inalienable del individuo. El Estado empleará los recursos que estén a su alcance para proporcionar ocupación a todo el que carezca de ella y asegurará a todo trabajador, manual o intelectual, las condiciones económicas necesarias a una existencia digna.

Art. 61- Todo trabajador manual o intelectual de empresas públicas o privadas, del Estado, la Provincia o el Municipio, tendrá garantizado un salario o sueldo mínimo, que se determinará atendiendo a las condiciones de cada región y a las necesidades normales del trabajador en el orden material, moral y cultural, y considerándolo como jefe de familia.

La Ley establecerá la manera de regular periódicamente los salarios sueldos mínimos por medio de comisiones paritarias para cada rama del trabajo, de acuerdo con el nivel de vida y con las peculiaridades de cada región y de cada actividad industrial, comercial o agrícola.

En los trabajos a destajo, por ajuste o precio alzado, será obligatorio que quede racionalmente asegurado el salario mínimo por jornada de trabajo.

El mínimo de todo salario o sueldo es inembargable, salvo las responsabilidades por pensiones alimenticias en la forma que establezca la Ley. Son también inembargables los instrumentos de labor de los trabajadores.

Art. 62- A trabajo igual en idénticas condiciones corresponderá siempre igual salario, cualesquiera que sean las personas que lo realicen.

Art. 63- No se podrá hacer en el sueldo o salario de los trabajadores manuales e intelectuales ningún descuento que no esté autorizado por la Ley.

Art. 64- Queda totalmente prohibido el pago en vales, fichas mercancías o cualquier otro signo representativo con que se pretenda sustituir la moneda del curso legal. Su contravención será sancionada por la ley.

Art. 65- Se establecen los seguros sociales como derecho irrenunciable e imprescindible de los trabajadores, con el concurso equitativo del Estado, los patronos y los propios trabajadores, a fin de proteger a éstos de manera eficaz contra la invalidez, la vejez, el desempleo y demás contingencias del trabajo en la forma que la Ley determine. Se establece asimismo el derecho de jubilación por antigüedad y el de pensión por causa de muerte.

La administración y el gobierno de las instituciones a que se refiere el párrafo primero de este artículo estarán a cargo de organismos paritarios elegidos por patronos y obreros con la intervención de un representante del Estado, en la forma que determine la Ley salvo el caso de que se creara por el Estado el Banco de Seguros Sociales.

Se declara igualmente obligatorio el seguro por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, a expensas exclusivamente de los patronos y bajo la fiscalización del Estado.

Los fondos o reservas de los seguros sociales no podrán ser objeto de transferencias, ni se podrá disponer de los mismos para fines distintos de los que determinaron su creación.

Art. 66- La jornada máxima de trabajo no podrá exceder de ocho horas al día. Este máximo podrá ser reducido hasta seis horas diarias para los mayores de catorce años y menores de dieciocho.

La labor máxima semanal será de cuarenta y cuatro horas, equivalentes a cuarenta y ocho en el salario, exceptuándose las industrias que, por su naturaleza, tienen que realizar su producción ininterrumpidamente dentro de cierta época del año, hasta que la Ley determine sobre el régimen definitivo de esta excepción.

Queda prohibido el trabajo y el aprendizaje a los menores de catorce años.

Art. 67- Se establece para todos los trabajadores manuales e intelectuales el derecho al descanso retribuido de un mes por cada once de trabajo dentro de cada año natural. Aquellos que, por la índole de su trabajo u otra circunstancia, no hayan laborado los once meses, tienen derecho al descanso retribuido de duración proporcional al tiempo trabajado.

Cuando por ser fiesta o duelo nacional los obreros vaguen en su trabajo los patronos deberán abonarles los salarios correspondientes.

Sólo habrá cuatro días de fiesta y duelos nacionales en que sea obligatorio el cierre de los establecimientos industriales o comerciales o de los espectáculos públicos, en su caso. Los demás serán de fiesta o duelo oficial y se celebrarán sin que se suspendan las actividades económicas de la Nación.

Art. 68- No podrá establecerse diferencia entre casadas y solteras a los efectos del trabajo.

La Ley regulará la protección a la maternidad obrera, extendiéndola a las empleadas.

La mujer grávida no podrá ser separada de su empleo, ni se le exigirá efectuar, dentro de los tres meses anteriores al alumbramiento, trabajos que requieran esfuerzos físicos considerables.

Durante las seis semanas que precedan inmediatamente al parto, y las seis que le sigan, gozará de descanso forzoso, retribuido igual que su trabajo conservando el empleo y todos los derechos anexos al mismo y correspondientes a su contrato de trabajo. En el periodo de lactancia se le concederán dos descansos extraordinarios al día, de media hora casa uno, para alimentar a su hijo.

Art. 69- Se reconoce el derecho de sindicación a los patronos, empleados privados y obreros, para los fines exclusivos de su actividad económico social.

La autoridad competente tendrá un término de treinta días para admitir o rechazar la inscripción de un sindicato obrero o patronal. La inscripción determinará la personalidad jurídica del sindicato obrero patronal. La ley regulará lo concerniente al reconocimiento del sindicato por los patronos y por los obreros, respectivamente.

No podrán disolverse definitivamente los sindicatos sin que recaiga sentencia firme de los tribunales de justicia.

Las directivas de estas asociaciones estarán integradas exclusivamente por cubanos de nacimiento.

Art. 70- Se establece la colegiación obligatoria de las demás profesiones reconocidas oficialmente por el Estado.

Art. 71- Se reconoce el derecho de los trabajadores a la huelga y el de los patrones al paro, conforme a la regulación que la Ley establezca para el ejercicio de ambos derechos.

Art. 72- La Ley regulará el sistema de contratos colectivos de trabajo, los cuales serán de obligatorio cumplimiento para patronos y obreros.

Serán nulas y no obligarán a los contratantes, aunque se expresen en un convenio de trabajo u otro pacto cualquiera, las estipulaciones que impliquen renuncia, disminución, adulteración o dejación de algún derecho reconocido a favor del obrero en esta Constitución o en la Ley.

Art. 73- El cubano por nacimiento tendrá en el trabajo una participación preponderante, tanto en el importe total de los sueldos y salarios como en las distintas categorías de trabajo, en la forma que determine la Ley.

También se extenderá la protección al cubano naturalizado con familia nacida en el territorio nacional, con preferencia sobre el naturalizado que no se halle en esas condiciones y sobre los extranjeros.

En el desempeño de los puestos técnicos indispensables se exceptuará de lo preceptuado en los párrafos anteriores al extranjero, previa las formalidades de la Ley y siempre con la condición de facilitar a los nativos el aprendizaje del trabajo técnico de que se trate.

Art. 74- El Ministerio del Trabajo cuidará, como parte esencial, entre otras, de su política social permanente, de que en la distribución de oportunidades de trabajo en la industria y en el comercio no prevalezcan prácticas discriminatorias de ninguna clase. En las remociones de personal, y en la creación de nuevas plazas, así como en las nuevas fábricas, industrias o comercios que se establecieren será obligatorio distribuir las oportunidades de trabajo sin distingos de raza o color, siempre que se satisfagan los requisitos de idoneidad. La ley establecerá que toda otra práctica será punible y perseguible de oficio o a instancia de parte afectada.

Art. 75- La formación de empresas cooperativas, ya sean comerciales, agrícolas, industriales, de consumo o de cualquier otra índole, serán auspiciadas por la Ley; pero ésta regulará la definición, constitución y funcionamiento de tales empresas de modo que no sirvan para eludir o adulterar las disposiciones que para el régimen del trabajo establece esta Constitución.

Art. 76- La Ley regulará la inmigración atendiendo el régimen económico nacional y a las necesidades sociales. Queda prohibida la importación de braceros contratados, así como toda inmigración que tienda a envilecer las condiciones del trabajo.

Art. 77- Ninguna empresa podrá despedir a un trabajador sin previo expediente y con las demás formalidades que establezca la Ley, la cual determinará las causas justas de despido.

Art. 78- El patrono será responsable del cumplimiento de las leyes sociales, aun cuando contrate el trabajo por intermediario. En todas las industrias y clases de trabajo en que se requieran conocimientos técnicos, será obligatorio el aprendizaje en la forma que establezca la Ley.

Art. 79- El Estado fomentará la creación de viviendas baratas para obreros.

La ley determinará las empresas que, por emplear obreros fuera de los centros de población, estarán obligadas a proporcionar a los trabajadores habitaciones adecuadas, escuelas, enfermerías, y demás servicios y atenciones propicias al bienestar físico y moral del trabajador y su familia.

Asimismo la Ley reglamentará las condiciones que deban reunir los talleres, fábricas y locales de trabajo de todas clases.

Art. 80- Se establecerá la asistencia social bajo la dirección del Ministerio de Salubridad y Asistencia Social, organizándolo por medio de la legislación pertinente, y proveyéndolo a las reservas necesarias con los fondos que la misma determine.

Se establecen las carreras hospitalarias, sanitarias, forense y las demás que fueren necesarias para organizar en forma adecuada los servicios oficiales correspondientes.

Las instituciones de beneficencia del Estado, la Provincia y el Municipio prestarán sus servicios con carácter gratuito sólo a los pobres.

Art. 81- Se reconoce el mutualismo como principio y práctica sociales. La Ley regulará su funcionamiento de manera que disfruten de sus beneficios las personas de recursos modestos y sirva, a la vez de justa y adecuada protección al profesional.

Art. 82- Solamente podrán ejercer las profesiones que requieren título oficial, salvo lo dispuesto en el Art. 57 de esta Constitución, los cubanos por nacimiento, los naturalizados que hubieren obtenido esa condición con cinco años o más de anterioridad a la fecha en que solicitaren la autorización para ejercer. El Congreso podrá, sin embargo, por Ley extraordinaria, acordar la suspensión temporal de este precepto cuando, por razones de utilidad pública resultase necesaria o conveniente la cooperación de profesionales o técnicos extranjeros en el desarrollo de iniciativas públicas o privadas de interés nacional. La Ley que así lo acordare fijará el alcance y término de la autorización.

En el cumplimiento de este precepto, así como en los casos en que por alguna Ley o Reglamento se regule el ejercicio de cualquiera nueva profesión, arte u oficio, se respetarán los derechos al trabajo adquiridos por las personas que hasta ese momento hubieran ejercido la profesión, arte u oficio de que se trate, y se observarán los principios de reciprocidad internacional.

Art. 83- La ley regulará la forma en que podrá realizarse el traslado de fábricas y talleres a los efectos de evitar que se envilezcan las condiciones de trabajo.

Art. 84- Los problemas que se deriven de las relaciones entre el capital y el trabajo se someterán a comisiones de conciliación integradas por representaciones paritarias de patronos y obreros. La ley señalara el funcionario judicial que presidirá dichas comisiones en el Tribunal nacional ante el cual sus resoluciones serán recurribles.

Art. 85- A fin se asegurar el cumplimiento de la legislación social, el Estado proveerá a la vigilancia e inspección de las empresas.

Art. 86- La enumeración de los derechos y beneficios a que esta Sección se refiere no excluye otros que se deriven del principio de la justicia social y serán aplicables por igual a todos los factores concurrentes al proceso de la producción.

Sección segunda. Propiedad

Art. 87- El Estado cubano reconoce la existencia y legitimidad de la propiedad privada en su más amplio concepto de función social y sin más limitaciones que aquellas que por motivos de necesidad pública o interés social establezca la Ley.

Art. 88- El subsuelo pertenece al Estado, que podrá hacer concesiones para su explotación, conforme a lo que establezca la Ley. La propiedad minera concedida y no explotada dentro del término que fije la Ley, será declarada nula y reintegrada al Estado.

Art. 89- El Estado tendrá el derecho de tanteo en toda adjudicación, o venta forzosa de propiedades inmuebles y de valores representativos de propiedades inmobiliarias.

Art. 90- Se proscribe el latifundio y a los efectos de su desaparición, la Ley señalará el máximo de extensión de la propiedad que cada persona o entidad pueda poseer para casa tipo de explotación a que la tierra se dedique y tomando en cuenta las respectivas peculiaridades.

La Ley limitará restrictivamente la adquisición y posesión de la tierra por personas y compañías extranjeras, y adoptará medidas que tiendan a revertir la tierra al cubano.

Art. 91- El padre de familia que habite, cultive y explote directamente una finca rústica de su propiedad, siempre que el valor de ésta no exceda de dos mil pesos, podrá declararla con carácter irrevocable como propiedad familiar, en cuanto fuera imprescindible para su vivienda y subsistencia, y quedará exenta de impuestos y será inembargable e inalienable salvo por responsabilidades anteriores a esta Constitución.

Las mejoras que excedan de la suma anteriormente mencionada abonarán los impuestos correspondientes en la forma que establezca la Ley. A los efectos de que pueda explorarse dicha propiedad, su dueño podrá gravar o dar en garantía siembras, plantaciones, frutos y productos de la misma.

Art. 92- Todo autor o invento disfrutará de la propiedad exclusiva de su obra o invención, con las limitaciones que señale la Ley en cuanto a tiempo y forma.

Las concesiones de marcas industriales y comerciales y demás reconocimiento de crédito mercantil con indicaciones de procedencia cubana, serán nulos si se usaren, en cualquier forma, para amparar o cubrir artículos manufacturados fuera del territorio nacional.

Art. 93- No se podrán imponer gravámenes perpetuos sobre la propiedad del carácter de los censos y otros de naturaleza análoga y en tal virtud queda prohibido su establecimiento. EI Congreso en término de tres legislaturas, aprobará una Ley regulando la liquidación de los existentes.

Quedan exceptuados de lo prescrito en el párrafo anterior los censos o gravámenes establecidos o que se establezcan a beneficio del Estado, la Provincia o el Municipio, o a favor de instituciones públicas de toda clase o de instituciones privadas de beneficencia.

Art. 94- Es obligación del Estado hacer cada diez años por lo menos un Censo de población que refleje todas las actividades económicas y sociales del país, así como publicar regularmente un Anuario Estadístico.

Art. 95- Se declaran imprescriptibles sobre los bienes de las instituciones de beneficencia.

Art. 96- Se declaran de utilidad pública, y por lo tanto en condiciones de ser expropiadas por el Estado, la Provincia o el Municipio, aquellas porciones de terreno que donadas por personas de la antigua nobleza española para la fundación de una villa o población y empleadas efectivamente para este fin, adquiriendo el carácter de Ayuntamiento, fueron posteriormente ocupadas o inscritas por los herederos o causahabientes del donante.

Los vecinos de dicha villa o ciudad que posean edificios u ocupen solares en la parte urbanizada podrán obtener en la entidad expropiadora, que se le transmita el dominio y posesión de los solares o parcelas que ocupen, mediante el pago del precio proporcional que corresponda.

Título VII - Del sufragio y de los oficios públicos

Sección primera. Sufragio

Art. 97- Se establece para todos los ciudadanos cubanos como derecho, deber y función el sufragio universal, igualitario y secreto.

Esta función será obligatoria; y todo el que salvo impedimento admitido por la Ley, dejare de votar en una elección o referendo será objeto de las sanciones que la Ley le imponga y carecerá de capacidad para ocupar magistratura o cargo público alguno durante dos años, a partir de la fecha de la infracción.

Art. 98- Por medio del referendo decidirá la mayoría de los votos válidamente emitidos, salvo las excepciones establecidas en esta Constitución. El resultado se hará público de modo oficial tan pronto como lo conozca el organismo competente. El voto se contará única y exclusivamente a la persona a cuyo favor se haya depositado, sin que pueda acumulársele a otro candidato. Además, en los casos de representación proporcional se contará el sufragio emitido a favor del candidato para determinar el factor del partido.

Art. 99- Son electores todos los cubanos de uno u otro sexo, mayores de veinte años, con excepción de los siguientes:
a) Los asilados.
b) Los incapacitados mentalmente, previa declaración judicial de su incapacidad.
c) Los inhabilitados judicialmente por causa de delito.
d) Los individuos pertenecientes a las Fuerzas Armadas o de Policía que estén en servicio activo.

Art. 100- El Código electoral establecerá el carnet de identidad, con la fotografía del elector, su firma y huellas digitales y los demás requisitos necesarios para la mejor identificación.

Art. 101- Es punible toda forma de coacción para obligar a un ciudadano a afiliarse, votar o manifestar su voluntad en cualquier operación electoral.

Se castigará esta infracción y se aplicará el duplo de la pena, además de imponerse la inhabilitación permanente para el desempeño de cargos públicos, cuando la coacción la ejecute por si o por persona intermedia una autoridad o su agente, funcionario o empleado.

Art. 102- Es libre la organización de partidos y asociaciones políticas, no podrán, sin embargo, formarse agrupaciones políticas de raza, sexo o clase.

Para la Constitución de nuevos partidos políticos es indispensable presentar, junto con la solicitud correspondiente, un número de adhesiones igual o mayor al dos por ciento del Censo electoral correspondiente, según se trate de partidos nacionales, provinciales o municipales. El partido que en una elección general o especial no obtenga un número de votos que represente dicho tanto por ciento desaparecerá como tal o se procederá de oficio a tacharlo del registro de Partidos. Sólo podrán presentar candidatura los partidos políticos. Se reorganizarán en un solo día, seis meses antes de cada elección presidencial o de gobernadores y de alcaldes o concejales o para delegados a una Convención Constituyente. EI Tribunal Superior electoral tachará, de oficio, del Registro de Partidos los que en tal oportunidad no se reorganizaron.

Las asambleas de los partidos conservarán todas sus facultades y no podrán disolverse sino mediante reorganización legal. En todo caso serán los únicos organismos encargados de acordar postulaciones, sin que en ningún caso pueda delegarse esta facultad.

Art. 103- La Ley establecerá reglas y procedimientos que garanticen la intervención de las minorías en la formación del Censo de electores, en la organización o reorganización de las asociaciones y partidos políticos y en las demás operaciones electorales, y les asegurará representación en los organismos electivos del Estado, la Provincia y el Municipio.

Art. 104- Son nulas todas aquellas disposiciones modificativas de la legislación electoral que sean dictadas después de haberse convocado una elección o referendo o antes de que tomen posesión los que resulten electos o se conozca el resultado definitivo del referendo. Se exceptúan de esta prohibición aquellas modificaciones que fueren pedidas expresamente por el Tribunal Superior Electoral y se acordasen por las dos terceras partes del Congreso.

Desde la convocatoria a elecciones hasta la toma de posesión de los electos, el tribunal Superior Electoral tendrá jurisdicción sobre las Fuerzas Armadas y sobre los Cuerpos de Policía, al solo objeto de garantizar la pureza de la función electoral.

Sección segunda. Oficios públicos

Art. 105- Son funcionarios, empleados y obreros públicos los que, previa demostración de capacidad y cumplimiento de los demás requisitos y formalidades establecidos por la Ley, sean designados por autoridad competente para el desempeño de funciones o servicios públicos y perciban o no sueldo o jornal con cargo a los presupuestos del Estado, la Provincia o el Municipio, o de entidades autónomas.

Art. 106- Los funcionarios, empleados y obreros públicos civiles de todos los poderes del Estado, los de la Provincia, del Municipio y de las entidades o corporaciones autónomas, son servidores exclusivamente de los intereses generales de la República y su inamovilidad se garantiza por esta Constitución, con excepción de los que desempeñen cargos políticos y de confianza.

Art. 107- Son cargos políticos y de confianza:
a) Los Ministros y Subsecretarios de Despacho, los Embajadores, Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios y los Directores Generales, éstos en los casos en que la Ley no los declare técnicos.
b) Todo el personal adscrito a la oficina particular inmediata de los Ministros y Subsecretarios de Despacho.
c) Los Secretarios particulares de los funcionarios.
d) Los Secretarios de la Administraciones provinciales y municipales, los jefes de Departamento de esos organismos y el personal adscrito a la oficina particular inmediata de los Gobernadores y Alcaldes.
e) Los funcionarios, empleados y obreros públicos civiles nombrados con carácter temporal, con cargo a consignaciones ocasionales, cuya duración no alcance el año fiscal.

Art. 108- El ingreso y el ascenso en los cargos públicos no exceptuados en el artículo anterior sólo podrán obtenerse después que los aspirantes hayan cumplido los requisitos y sufrido, en concurso de méritos, las pruebas de idoneidad y de capacidad que la Ley establecerá, salvo en aquellos casos que, por la naturaleza de las funciones de que se trate, sean declarados exentos por la Ley.

Art. 109- No se podrán imponer sanciones administrativas a los funcionarios, empleados y obreros públicos sin previa formación de expediente, instruido con audiencia del interesado y con los recursos que establezca la Ley. El procedimiento deberá ser siempre sumario.

Art. 110- El funcionario, empleado u obrero público que sustituya al que haya sido removido de su cargo se considerará sustituto provisional mientras no sea resuelta definitivamente la situación del sustituido, y sólo podrá invocar, en su caso, los derechos que le correspondan en el cargo de que proceda.

Art. 111- Las excedencias forzosas sólo podrán decretarse por refundición o supresión de plazas, respetando la antigüedad de quienes las desempeñen. Los excedentes tendrán derecho preferente a ocupar, por orden de antigüedad, cargos de iguales o análogas funciones que se establecieran o vacaren en la misma categoría o en la inmediata inferior.

Art. 112- Nadie podrá desempeñar simultáneamente más de un cargo en las entidades o corporaciones autónomas, con excepción de los casos que señala esta Constitución.

Las pensiones o jubilaciones del Estado, la Provincia y el Municipio son supletorias de las necesidades de sus beneficiarios. Los que tengan bienes de fortuna propio sólo podrán percibir la parte de la pensión o jubilación que sea necesaria para que sumada a los ingresos propios, no exceda del máximum de pensión que la Ley fijará. Igual criterio se aplicará para la percepción de más de una pensión.

Nadie podrá percibir efectivamente, por concepto alguno, pensión, jubilación o retiro de más de dos mil cuatrocientos pesos al año, y la escala porque se abonen será unificada y extensiva a todos los pensionados o jubilados.

Las personas que hoy disfrutan pensiones, retiros o jubilaciones mayores de dos mil cuatrocientos pesos anuales no recibirán efectivamente mayor cantidad anual.

Como homenaje de la República a sus libertadores quedan exceptuados de lo dispuesto en los párrafos anteriores los miembros del Ejército Libertador de Cuba, sus viudas e hijos con derecho a pensión.

Art. 113- Será obligación del Estado el pago mensual de las jubilaciones y pensiones por servicios prestados al Estado, la Provincia y el Municipio en la proporción que permita la situación del Tesoro Público y que en ningún caso será menor del cincuenta por ciento de la cuantía básica legal.

Las cantidades para jubilaciones y pensiones se consignarán cada año en el presupuesto general de la nación.

Ninguna pensión o jubilación será menor de la cantidad que como jornal mínimo se halle vigente a virtud de lo establecido en el artículo sesenta y uno de esta Constitución.

Las jubilaciones y pensiones de los funcionarios y empleados del Estado, la Provincia y el Municipio comprendidas en la ley general de pensiones que rija, se pagarán en la misma oportunidad que sus haberes a los funcionarios y empleados en activo servicio, quedando el Estado, la Provincia y el Municipio obligados en su caso a arbitrar los recursos necesarios para atender a esta obligación.

El pago de las pensiones a veteranos de la Guerra de Independencia y a sus familiares se considerará preferente a toda otra obligación del Estado.

Art. 114- El ingreso de la carrera notarial y en el Cuerpo de registradores de la Propiedad será, en lo sucesivo, por oposición regulada por la Ley.

Art. 115- La acumulación y manejo de los fondos de los retiros sociales podrán ser independientes en la forma que determine la Ley; pero dentro de las cuatro legislaturas siguientes a la promulgación de esta Constitución el Congreso dictará una Ley estableciendo las normas de carácter general por la que se regirán todas las jubilaciones y pensiones existentes, o que se creen en el futuro en lo que se refiere a beneficios, contribuciones, requisitos mínimos y garantías.

Art. 116- Para resolver las cuestiones relativas a los servicios públicos se crea un organismo de carácter autónomo, que se denominará Tribunal de Oficios Públicos y que estará integrado por siete miembros, designados en la siguiente forma:

Uno, por el pleno del Tribunal Supremo de Justicia y que deberá reunir las mismas condiciones requeridas para ser Magistrado de dicho Tribunal.

Uno, designado por el Congreso, que deberá poseer título académico expedido por entidad oficial.

Uno, designado por el Presidente de la República, previo acuerdo del Consejo de Ministros, y que deberá tener reconocida experiencia en cuestiones administrativas.

Uno, designado por el Consejo Universitario, previa la tema elevada al efecto por la Facultad de Ciencias Sociales, de la cual deberá ser graduado.

Uno, por los empleados del Estado.

Uno, por los empleados de la Provincia y Uno, por los del Municipio. Los tres últimos miembros deberán tener conocida experiencia en las ramas respectivas.

La resolución que dicte el Tribunal de Oficios Públicos causará estado y será de inmediato cumplimiento, sin perjuicio de los recursos que la Ley establezca.

Art. 117- La Ley establecerá las sanciones correspondientes a quienes infrinjan los preceptos contenidos en esta Sección.

Título VIII - De los órganos del Estado

Art. 118- El Estado ejerce sus funciones por medio de los Poderes Legislativo, Ejecutivo y Judicial, y los organismos reconocidos en la constitución o que conforme a la misma se establezcan por la ley.

Las Provincias y los Municipios, además de ejercer sus funciones propias coadyuvan a la realización de los fines del Estado.

Título IX
Del Poder Legislativo

Sección primera. De los Cuerpos Colegisladores

Art. 119- El Poder Legislativo se ejerce por dos cuerpos, denominados, respectivamente, Cámara de Representantes y Senado, que juntos reciben el nombre de Congreso.

Sección segunda. Del Senado, su composición y atribuciones

Art. 120- El Senado se compone de nueve Senadores por provincia, elegidos en cada una para un periodo de cuatro años, por sufragio universal, igual, directo, secreto, en un solo día y en la forma que prescriba la Ley.

Art. 121- Para ser Senador se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento.
b) Haber cumplido treinta años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.
d) No haber pertenecido en servicio activo a las Fuerzas Armadas de la República durante los dos años inmediatamente anteriores a la fecha de su designación como candidato.

Art. 122- Son atribuciones propias del Senado:
a) Juzgar, constituido en Tribunal, al Presidente de la República cuando fuere acusado por la Cámara de Representantes de delito contra la seguridad exterior del Estado, el libre funcionamiento de los Poderes Legislativo o Judicial o de infracción de los preceptos constitucionales.
Para actuar con esta atribución será indispensable que la acusación formulada por la Cámara de Representantes haya sido acordada por las dos terceras partes de sus miembros.
Integrarán el Tribunal, a los efectos de este artículo, los miembros del Senado y todos los del Tribunal Supremo, presididos por quien ostente en ese instante el cargo de Presidente de este Tribunal.
b) Juzgar, constituido en Tribunal, a los ministros de Gobierno cuando fueren acusados por la Cámara de Representantes de delito contra la seguridad exterior del Estado, el libre funcionamiento de los Poderes Legislativo o Judicial o de infracción de los preceptos constitucionales, así como de cualquier otro delito de carácter político que la Ley determine.
c) Juzgar, constituido en Tribunal, a los Gobernadores de las provincias cuando fueren acusados por el Consejo Provincial o por el Presidente de la República mediante acuerdos del Consejo de Ministros, de cualquiera de los delitos expresados en el inciso anterior.
En todos los casos en que el Senado se constituya en Tribunal será presidido por el Presidente del Tribunal supremo. No podrá imponer a los acusados otra sanción que la pena de destitución o las de destitución e inhabilitación para el ejercicio de cargos públicos, sin perjuicio do que los tribunales ordinarios les impongan cualquier otra en que hubieren incurrido.
d) Aprobar los nombramientos que haga el Presidente de la República. Asistido del Consejo de Ministros, de los jefes de Misión Diplomática permanente y de los demás funcionarios cuyo nombramiento requiera su aprobación según la Ley.
e) Aprobar los nombramientos de miembros del Tribunal de cuentas del Estado.
f) Nombrar comisiones de investigación . Estas tendrán el número de miembros que acuerde el Senado, el derecho de citar tanto a los particulares como a los funcionarios y autoridades para que concurran a informar ante ellas y el de solicitar los datos y documentos que estimen necesarios para los fines de la investigación. Los Tribunales de Justicia, autoridades administrativas y particulares están en el deber de suministrar a las comisiones de investigación todos los datos y documentos que solicitaren. Para acordar estas comisiones se requiere el voto favorable de las dos terceras partes de los miembros del Senado si la investigación ha de producirse sobre actividades del Gobierno. En otro caso bastará el voto conforme de la mitad más uno.
g) Autorizar a los cubanos para servir militarmente a un país extranjero o para aceptar de otro Gobierno empleo y honores que lleven aparejadas autoridad o jurisdicción propia.
h) Aprobar los Tratados que negociare el Presidente de la República con otras naciones.
i) Solicitar la comparecencia de los Ministros de Gobierno para responder de las interpelaciones de que hayan sido objeto de acuerdo con la Constitución.
j) Las demás facultades que emanen de esta Constitución.

Sección tercera De la Cámara de Representantes, su composición y atribuciones

Art. 123- La Cámara de Representantes se compondrá de un Representante por cada treinta y cinco mil habitantes o fracción mayor de diecisiete mil quinientas. Los Representantes serán elegidos por provincias, por un período de cuatro años, por sufragio universal, igual directo y secreto, en un solo día y en la forma que prescriba la Ley.

Esta determinará la base numérica de proporcionalidad en cada provincia, de acuerdo con el último Censo nacional oficial de población.

La Cámara de Representantes se renovará por mitad cada dos años.

Art. 124- Para ser Representante se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento o por naturalización, y en este último caso con diez años de residencia continuada en la República, contados desde la fecha de la naturalización.
b) Haber cumplido veintiún años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.
d) No haber pertenecido en servicio activo a las Fuerzas Armadas de la República durante los dos años inmediatamente anteriores a la fecha de su designación como candidato.

Art. 125- Corresponde a la Cámara de Representantes:
a) Acusar ante el Senado al Presidente de la República y a los Ministros del Gobierno en los casos determinados en los incisos a) y h) del artículo ciento veintidós, cuando las dos terceras partes del número total de Representantes acordasen en sesión secreta la acusación.
b) La prioridad en la discusión y aprobación de los Presupuestos generales de la Nación.
c) Todas las demás facultades que le sean otorgadas por esta Constitución.

Sección cuarta. Disposiciones comunes a los cuerpos colegisladores

Art. 126- Los cargos de Senador y de Representante son incompatibles con cualquier otro retribuido con cargo al Estado, la Provincia o el Municipio, o a organismos mantenidos total o parcialmente con fondos públicos, exceptuándose el de Ministro de Gobierno y el de Catedrático de establecimiento oficial obtenido con anterioridad a la elección.

El nombramiento de Ministro de Gobierno puede recaer en miembros del Poder Legislativo, pero en ningún caso podrán ostentar ambos cargos más de la mitad de los componentes del Consejo de Ministros.

Los Senadores y Representantes recibirán del Estado una dotación que será igual para ambos cargos. La cuantía de esta dotación podrá ser alterada en todo tiempo, pero la alteración no surtirá efecto hasta que sean renovados los Cuerpos colegisladores.

Art. 127- Los Senadores y Representantes serán inviolables por las opiniones y votos que emitan en el ejercicio de sus cargos. Los Senadores y Representantes sólo podrán ser detenidos o procesados con autorización del Cuerpo a que pertenezcan. Si el Senador o Cámara de Representantes no resolvieren sobre la autorización solicitada dentro de los cuarenta días consecutivos de legislatura abierta y después de recibido el suplicatorio del juez o tribunal, se entenderá concedida la autorización para instruir el proceso y sujetar el mismo al Senador o Representante. No se proseguirá la causa si el Cuerpo a que el legislador pertenezca niega la autorización para continuar el procedimiento.

En caso de ser hallado in fraganti en la comisión de un delito podrá ser detenido un legislador sin la autorización del cuerpo a que pertenezca. En este caso, y en el de ser detenido o procesado cuando estuviese cerrado el Congreso, se dará cuenta inmediatamente al Presidente del Cuerpo respectivo para la resolución que corresponda, debiendo éste convocar inmediatamente a sesión extraordinaria al cuerpo colegislador de que se trate para que resuelva exclusivamente sobre la autorización solicitada por el Juez o Tribunal. Si no se denegase dentro de las veinte sesiones ordinarias celebradas a partir de esta notificación se entenderá concedida la autorización.

Todo acuerdo accediendo o negando la solicitud de autorización para procesar o detener a un miembro del Congreso tendrá que ser precedido de la lectura de los antecedentes que hayan de fundamentar la resolución que se adopte por el Cuerpo colegislador respectivo.

Art. 128- El Senado y la Cámara de Representantes abrirán y cerrarán sus sesiones en un mismo día, residirá en una misma población y no podrán trasladarse a otro lugar ni suspender sus sesiones por más de tres días sino por acuerdo de ambas.

No podrá abrirse una legislatura ni celebrar sesiones sin la presencia de la mitad más uno de la totalidad de los miembros de cada Cuerpo.

La comprobación del quórum se hará mediante el pase de lista.

La inmunidad parlamentaria no comprende ni protege los hechos que se relacionen con la veracidad y legitimidad de los actos o con las formalidades prescritas para la aprobación de las leyes.

Las leyes en todo caso deberán ser sometidas previamente a una votación nominal sobre su totalidad.

Ningún proyecto de Ley podrá ser votado en un cuerpo colegislador sin el informe previo y razonado de una comisión de ese Cuerpo, por lo menos.

Art. 129- Cada Cuerpo legislativo resolverá sobre la validez de la elección de sus respectivos miembros y sobre las renuncias que presentaren, ningún Senador o Representante podrá ser expulsado del Cuerpo a que pertenezca sino en virtud de causa previamente determinada y por acuerdo de las dos terceras partes, por lo menos, del número total de sus miembros.

Cada Cuerpo legislativo formará su Reglamento y elegirá su Presidente, Vicepresidentes y Secretarios de entre sus miembros. El Presidente del Senado sólo presidirá las sesiones cuando falte el Vicepresidente de la República.

Art. 130- Ningún Senador o Representante podrá tener en arrendamiento, directa o indirectamente, bienes del Estado ni obtener de éste contratas ni concesiones de ninguna clase.

Tampoco podrá ocupar cargos de consultor legal o director, ni cargo alguno que lleve aparejada jurisdicción, en empresas que sean extranjeras o cuyos negocios estén vinculados de algún modo a entidad que tenga esa condición.

Art. 131- Las relaciones entre el Senador y la Cámara de Representantes, no previstas en esta Constitución, se regirán por la Ley de Relaciones entre ambos Cuerpos colegisladores. Contra cualquier acuerdo que viole dicha Ley se dará el recurso de inconstitucionalidad.

Sección quinta. Del Congreso y sus atribuciones

Art. 132- El Congreso se reunirá, por derecho propio y sin necesidad de convocatoria, dos veces al año. No funcionará menos de sesenta días hábiles en cada una de las legislaturas, ni más de ciento cuarenta días sumadas las dos. Una legislatura empezará el tercer lunes de septiembre y otra el tercer lunes de marzo.

El Senado y la Cámara de Representantes se reunirán en sesiones extraordinarias en los casos y en la forma que determinen sus Reglamentos o establezcan la Constitución o la Ley y cuando el Presidente de la República los convoque, con arreglo a esta Constitución. En dichos casos sólo tratarán del asunto o asuntos que motivan su reunión.

Art. 133- El Senado y la Cámara de Representantes se reunirán en un solo Cuerpo para:
a) Proclamar el Presidente y Vicepresidente de la República con vista de la certificación del escrutinio respectivo remitida por el Tribunal Superior Electoral.

Si de esta certificación resultare empate entre dos o más candidatos, el Congreso procederá a la selección del Presidente entre los candidatos que hayan obtenido empate en la elección general. Si en el Congreso resultase también empate se repetirá la votación, y si el resultado de ésta fuese el mismo el voto del Presidente decidirá.

El procedimiento establecido en los párrafos anteriores será aplicable al Vicepresidente de la República.

b) En los demás casos que establezca la Ley de relaciones entre los dos Cuerpos colegisladores. Cuando el Senado y la Cámara de Representantes se reúnan formando un solo Cuerpo, lo presidirá el Presidente del Senado en su condición de Presidente del Congreso; y en su defecto, el de la Cámara de Representantes, como Vicepresidente del propio Congreso.

Art. 134- Son facultades no delegables del Congreso:

a) Formar los Códigos y las Leyes de carácter general, determinar el régimen de las elecciones, dictar las disposiciones relativas a la administración general, la provincial y la municipal, y acordar las demás Leyes y resoluciones que estimase convenientes sobre cualquiera otros asuntos de interés público o que sean necesarios para la efectividad de esta Constitución.

b) Establecer las contribuciones e impuestos de carácter nacional que sean necesarios para las atenciones del Estado.

c) Discutir y aprobar los presupuestos de gastos e ingresos del Estado.

d) Resolver sobre los informes anuales que el Tribunal de Cuentas presente acerca de la liquidación de los Presupuestos, el estado de la deuda pública y la moneda nacional.

e) Acordar empréstitos, pero con la obligación de votar al mismo tiempo los ingresos permanentes necesarios para el pago de intereses y amortización.

f) Acordar lo pertinente sobre la acuñación de la moneda, determinando su patrón, ley, valor y denominación, y resolver lo que estime necesario sobre la emisión de signos fiduciarios y sobre el régimen bancario y financiero.

g) Regular el sistema de pesas y medidas.

h) Dictar disposiciones para el régimen y fomento del comercio interior y exterior, de la agricultura y la industria, seguros del trabajo y vejez, maternidad y desempleo.

i) Regular los servicios de comunicaciones, atendiendo al régimen de los ferrocarriles, caminos, canales y puertos, y al tránsito por vía terrestre, aérea y marítima, creando los que exija la conveniencia pública.

j) Fijar las reglas y procedimientos para obtener la naturalización y regular el régimen de los extranjeros.

k) Conceder amnistía de acuerdo con esta Constitución. Las amnistías para delitos comunes sólo podrán ser acordadas por el voto favorable de las dos terceras partes de la totalidad de cada uno de los Cuerpos colegisladores y ramificadas por el mismo número de votos en la siguiente legislatura. Las amnistías de delitos políticos requieren igual votación extraordinaria si en relación con los mismos se hubieren cometido homicidio o asesinato.

l) Fijar el cupo de las Fuerzas Armadas y acordar su organización.

ll) Otorgar o retirar su confianza al Consejo de Ministros o a cualquiera de sus integrantes en la forma y oportunidad que determina esta Constitución.

m) Citar al Consejo de Ministros o a cualquiera de sus miembros para que responda a las interpelaciones que se le hayan formulado.

La citación deberá hacerse por cada Cuerpo colegislador, previa notificación al Presidente de la República y al primer Ministro, con diez días de antelación, expresando el asunto sobre el cual versará la interpelación.

El Ministro citado podrá hacerse acompañar, cuando haya de responder a una interpelación o informar sobre un proyecto de Ley, de los asesores que designe, pero estos asesores se limitarán a rendir los informes técnicos que indique el Ministro interpelado o informante.

n) Declarar la guerra y aprobar los tratados de paz que el Presidente de la República haya negociado.

ñ) Acordar todas las Leyes que dispone esta Constitución y las que desenvuelvan los principios contenidos en sus normas.

Sección sexta. De la iniciativa y formación de las Leyes.De su sanción y promulgación.

Art. 135- La iniciativa de las Leyes compete:
a) A los Senadores y Representantes, de acuerdo con las disposiciones reglamentarias de cada Cuerpo.
b) Al Gobierno.
c) Al Tribunal Superior, en materia relativa a la administración de justicia.
d) Al tribunal Superior, en materia de su competencia.
e) Al Tribunal de Cuentas, en asuntos de su competencia y jurisdicción.
f) A los ciudadanos. En este caso será requisito indispensable que ejerciten la iniciativa diez mil ciudadanos, por lo menos, que tengan la condición de electores. Toda iniciativa legislativa se formulará como proposición de Ley y será elevada a uno de los Cuerpos colegisladores.

Art. 136- Las Leyes se clasificarán en ordinarias y extraordinarias. Son Leyes extraordinarias las que se indican como tales en la Constitución, las orgánicas y cualesquiera otras a las que el Congreso dé este carácter. Son Leyes ordinarias todas las demás.

Las Leyes extraordinarias necesitan para su aprobación los votos favorables de la mitad más uno de los componentes de cada Cuerpo colegislador. Las Leyes ordinarias sólo requerirán los votos favorables de la mayoría absoluta de los presentes en la sesión en que se aprueben.

Art. 137- EI proyecto de ley que obtenga la aprobación de ambos Cuerpos colegisladores se presentará necesariamente al Presidente de la República por el del Cuerpo que le impartió la aprobación.

El Presidente de la República, dentro de los diez días de haber recibido el proyecto, y previo acuerdo del Consejo de Ministros, sancionará y promulgará la Ley, o la devolverá, con las objeciones que considere oportunas, al Cuerpo Colegislador de que procediera.

Recibido el proyecto por dicho Cuerpo asentará íntegramente en acta las objeciones y procederá a una nueva decisión del proyecto.

Si después de esta discusión dos terceras partes del número total de los miembros del Cuerpo colegislador votasen en favor del proyecto de Ley, se pasará, con las objeciones del Presidente al otro Cuerpo, que también lo discutirá, y si por igual mayoría lo aprobase, será Ley.

En todos estos casos las votaciones serán nominales.

Si dentro de los diez días hábiles siguientes a la remisión del proyecto de Ley al Presidente éste no lo devolviere, se tendrá por sancionado y será Ley.

Si dentro de los últimos diez días de una legislatura se presentare un proyecto de Ley al Presidente de la República y éste se propusiese utilizar todo el término que al efecto de la sanción se le concede en el párrafo anterior, comunicará su propósito en término de cuarenta y ocho horas, al Congreso, a fin de que permanezca reunido, si lo quisiere, hasta el vencimiento del expresado término. De no hacerlo así el Presidente, se tendrá por sancionado el proyecto y será Ley.

Ningún proyecto de Ley desechado totalmente por alguno de los Cuerpos colegisladores podrá discutirse de nuevo en la misma legislatura.

El proyecto de Ley aprobado por uno de los Cuerpos colegisladores será discutido y resuelto preferentemente por el otro. Este precepto no es de aplicación a las Leyes extraordinarias.

Toda Ley será promulgada dentro de los diez días siguiente al de su sanción.

Título X - Del Poder Ejecutivo

Sección primera. El ejercicio del Poder Ejecutivo.

Art. 138- El Presidente de la República es el jefe del Estado y representa a la Nación. El Poder Ejecutivo se ejerce por el Presidente de la República con el Consejo de Ministros, de acuerdo con lo establecido en esta Constitución.

El Presidente de la República actúa como poder director, moderador y de solidaridad nacional.

Sección segunda. Del Presidente de la República, sus atribuciones y deberes.

Art. 139- Para ser Presidente de la República se requiere:

a) Ser cubano por nacimiento; pero si esta condición resultare de lo dispuesto en el inciso d) del artículo 12 de esta Constitución, será necesario haber servido con las armas a Cuba, en sus guerras de independencia, diez años por lo menos.

b) Haber cumplido treinta y cinco años de edad.

c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.

d) No haber pertenecido en servicios activos a las Fuerzas Armadas de la República durante el año inmediatamente anterior a la fecha de su designación como candidato presidencial.

Art. 140- El Presidente de la República será elegido por sufragio universal, igual, directo y secreto, en un solo día, para un periodo de cuatro años, conforme al procedimiento que establezca la Ley.

El cómputo de la votación se hará por provincia. Al candidato que mayor número de sufragio obtenga en cada una de ellas se le contará un número de voto provincial igual al total de senadores y representantes que, conforme a la Ley, corresponda elegir al electorado de la Provincia respectiva y se considerará electo el que mayor número de votos provincial acumule en toda la República.

El que haya ocupado una vez el cargo no podrá desempeñarlo nuevamente hasta ocho años después de haber cesado en el mismo.

Art. 141- El Presidente de la República jurará o prometerá ante el Tribunal Superior de Justicia, al tomar posesión de su cargo, desempeñarlo fielmente, cumpliendo y haciendo cumplir la Constitución y las leyes.

Art. 142- Corresponde al Presidente de la república, asistido del Consejo de Ministros:
a) Sancionar y promulgar las leyes, ejecutarlas y hacerlas ejecutar; dictar, cuando no lo hubiere hecho el Congreso, los reglamentos para la mejor ejecución de las mismas, y expedir los Decretos y las Ordenes que para este fin y para cuanto incumba al gobierno y Administración del Estado fuere conveniente, sin contravenir en ningún caso lo establecido en las leyes.
b) Convocar a sesiones extraordinarias al Congreso o solamente al Senado, en los casos que señale esta Constitución o cuando fuere necesario.
c) Suspender las sesiones del Congreso cuando no se hubiere logrado acuerdo al efecto entre los Cuerpos colegisladores.
d) Presentar al Congreso, al principio de cada legislatura y siempre que fuere oportuno, un mensaje sobre los actos de administración, demostrativos del estado general de la República; y recomendar o iniciar la adopción de las leyes y resoluciones que considere necesarias o útiles.
e) Presentar a la Cámara de Representantes, sesenta días antes de la fecha en que debe comenzar a regir, el proyecto de presupuesto anual.
f) Facilitar al Congreso los informes que éste solicitaré, directamente o por medio de interpelaciones, al Gobierno, sobre toda clase de asuntos que no exijan reserva.
g) Dirigir las negociaciones diplomáticas y celebrar tratados con las otras naciones, debiendo someterlos a la aprobación del Senado, sin cuyo requisito no tendrán validez ni obligarán a la República.
h) Nombrar, con la aprobación del Senado, al Presidente de Sala y Magistrados del Tribunal Superior de Justicia en la forma que dispone esta Constitución, así como a los jefes de misiones diplomáticas.
i) Nombrar, para el desempeño de los demás cargos instituidos por la Ley, a los funcionarios correspondientes cuya designación no esté atribuida a otras autoridades.
j) Suspender el ejercicio de los derechos que se enumeren en el artículo 41 de esta Constitución, en los casos y en la forma que en la misma se establece.
k) Conceder indultos con arreglo a lo que prescriban la Constitución y la Ley, excepto cuando se trate de delitos electorales dolosos. Para indultar a los funcionarios y empleados públicos sancionados por delitos cometidos en el ejercicio de sus funciones, será necesario que éstos hubiesen cumplido por lo menos la tercera parte de la sanción que le fuera impuesta por los Tribunales.
l) Recibir a los Representantes diplomáticos y admitir a los agentes consultores de las otras naciones.
ll) Disponer de las Fuerzas Armadas de la República, como Jefe superior de las mismas.
m) Proveer a la defensa del territorio nacional y a la conservación del orden interior, dando cuenta al Congreso. Siempre que hubiere peligro de invasión, o cuando alguna rebelión amenazare gravemente la seguridad pública, no estando reunido el Congreso, el Presidente lo convocará sin demora para la resolución que proceda.
n) Cumplir y hacer cumplir cuantas reglas, órdenes y disposiciones acuerden y dicte el Tribunal Superior Electoral.
ñ) Nombrar y remover libremente a los Ministros de Gobierno, dando cuentas al Congreso; sustituirlos en las oportunidades que procedan de acuerdo con esta Constitución y suscribir en su caso los acuerdos del Consejo.
o) Ejercer las demás atribuciones que les confieran expresamente la Constitución y la Ley.

Art. 143- Todos los Decretos, Ordenes y resoluciones del Presidente de la República habrán de ser refrendados por el Ministro correspondiente, sin cuyo requisito carecerán de fuerza obligatoria. No será necesario este referendo en los casos de nombramientos de Ministros de Gobierno.

Art. 144- El Presidente no podrá salir del territorio de la República sin autorización del Congreso.

Art. 145- El Presidente será responsable ante el Pleno del Tribunal Superior de Justicia por los delitos de carácter común que cometiere durante el ejercicio de su cargo, pero no podrá ser procesado sin previa autorización del Senado, acordada por el voto favorable de las dos terceras partes de sus miembros. En este caso el Tribunal resolverá si procede suspenderlo en sus funciones hasta que recaiga sentencia.

Art. 146- El Presidente recibirá del Estado una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero esta alteración no surtirá efecto sino en los períodos presidenciales siguientes a aquel en que se acordare.

Título XI - Del Vicepresidente de la República

Art. 147- Habrá un Vicepresidente de la República que será elegido en la misma forma y por igual periodo de tiempo que el Presidente y conjuntamente con éste. Para ser Vicepresidente se requiere las mismas condiciones que prescribe esta Constitución para ser Presidente.

Art. 148- El Vicepresidente de la República sustituirá al Presidente en los casos de ausencia, incapacidad o muerte. Si la vacante fuese definitiva, durará la sustitución hasta la terminación del período presidencial. En caso de ausencia, incapacidad o muerte de ambos, le sustituirá por el resto del período el Presidente del Congreso.

Art. 149- En cualquier caso que faltaren los sustitutos presidenciales que establece esta Constitución, ocupará interinamente la Presidencia de la República el Magistrado más antiguo del Tribunal Supremo, el cual convocará a elecciones nacionales dentro de un plazo no mayor de noventa días.

Cuando la vacante hubiera ocurrido dentro del último año del periodo presidencial, el Magistrado sustituto ocupará el cargo hasta finalizar el período.

La persona que ocupare la Presidencia en cualquiera de las sustituciones a que refieren los artículos anteriores no podrá ser candidato presidencial para la próxima elección.

Art. 150- El Vicepresidente de la República ejerce la Presidencia del Senado y sólo tendrá voto en los casos de empate.

El Vicepresidente recibirá del Estado una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero la alteración no surtirá efecto sino en el período presidencial siguiente a aquel en que se acordare.

Título XII - Del Consejo de Ministros

Art. 151- Para el ejercicio del Poder ejecutivo el Presidente de la República estará asistido de un Consejo de Ministros, integrado por el número de miembros que determine la Ley.

Uno de estos Ministros tendrá la categoría de Primer Ministro por designación del Presidente de la República, y podrá desempeñar el cargo con o sin cartera.

Art. 152- Para ser Ministro se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento.
b) Haber cumplido treinta años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.
d) No tener negocios con el Estado, la Provincia o el Municipio.

Art. 153- Cada Ministro tendrá uno o más subsecretarios que lo sustituirán en los casos de ausencia o falta temporal.

Art. 154- El Consejo de Ministros será presidido por el Presidente de la República. Cuando el Presidente no asista a las sesiones del Consejo, lo presidirá el Primer Ministro. El Primer Ministro representará la política general del Gobierno y a éste ante el Congreso.

Art. 155- El Consejo de Ministros tendrá un Secretario encargado de levantar las actas del Consejo, certificar sus acuerdos, atender al despacho de los asuntos de la Presidencia de la República y del consejo de Ministros.

Art. 156- Los Ministros tendrán a su cargo el despacho de sus respectivos Ministerios, deliberarán y revolverán sobre todas la cuestiones de interés general que no estén atribuidas a otras dependencias o autoridades, y ejercerán las facultades que les correspondan con arreglo a la Constitución y la Ley.

Art. 157- Los acuerdos del Consejo de Ministros se tomarán por mayoría de votos en sesiones a las que concurra la mitad más uno de los Ministros.

Art. 158- Los Ministros de Gobierno serán personalmente responsables de los actos que refrenden y solidariamente de los que juntos acuerden o autoricen.

Art. 159- El Primer Ministro y los Ministros de Gobierno son criminalmente responsables ante el Tribunal Superior de Justicia de los delitos comunes que cometieren en el ejercicio de sus cargos.

Art. 160- Los Ministerios de Educación, de Salubridad y Asistencia Social, de Agricultura y de Obras Públicas actuarán exclusivamente como organismos técnicos.

Art. 161- El Primer Ministro y los Ministros de Gobierno jurarán o prometerán ante el Presidente de la República cumplir fielmente los deberes inherentes a sus cargos, así como observar y hacer cumplir la Constitución y la Ley.

Art. 162- Corresponderá al Primer Ministro despachar con el Presidente de la República los asuntos de la política general del Gobierno, y, acompañados de los Ministros, los asuntos de los respectivos departamentos.

Art. 163- Son atribuciones de los Ministros:
a) Cumplir y hacer cumplir la Constitución, y las Leyes, Decreto-leyes, Decretos, reglamentos y demás resoluciones y disposiciones.
b) Redactar proyectos de Ley, reglamentos, Decretos y cualesquiera otra resoluciones y presentarlos a la consideración del Gobierno.
c) Refrendar, conjuntamente con el Primer Ministro, las leyes y demás documentos autorizados con la firma del Presidente de la República, salvo los decretos de nombramientos o separación de Ministros.
d) Concurrir al Congreso por su propia iniciativa o a instancia de cualesquiera de su Cuerpo, informar ante ellos, contestar las interpelaciones, deliberar en su seno y producir, individual o colectivamente, cuestiones de confianza. El Ministro, si fuere congresista, sólo tendrá derecho a votar en el Cuerpo a que pertenezca.

Título XIII - De las relacione entre el Congreso y el Gobierno

Sección única.

Art. 164- El Primer Ministro y el Consejo de Ministros son responsables de sus actos de gobierno ante la Cámara y el Senado.

Estos podrán otorgar o retirar su confianza al Primer Ministro, a un Ministro o al Consejo en Pleno, en la forma que se especifica en esta Constitución.

Art. 165- Cada Cuerpo colegislador podrá determinar la remoción total o parcial del Gobierno planteando la cuestión de confianza, la que se presentará por medio de una moción motivada por escrito y con la firma de la tercera parte, por lo menos, de sus miembros. Esta moción se comunicará inmediatamente a los demás componentes del Cuerpo respectivo y se discutirá y votará ocho días naturales después de su presentación. Si no se resuelve dentro de los quince días siguientes a dicha presentación, se considerará rechazada.

Para aprobar válidamente estas nociones se necesitará una mayoría de votos favorables de la mitad más uno de la totalidad de los miembros de la Cámara de Representantes o del Senado respectivamente, obtenida siempre en votación nominal.

El hecho de que recaiga votación contraria en un proyecto de ley presentado por el Gobierno o por un Ministro, o que se reconsidere un proyecto de ley devuelto por el Presidente de la República, no obligará en forma alguna al Primer Ministro o a los Miembros a renunciar a sus cargos.

Si se suscitase simultáneamente una cuestión de confianza en ambos Cuerpos colegisladores, tendrá prioridad la que se plantee en la Cámara de Representantes.

Art. 166- Habrá crisis totales y parciales. Se considerará total la que se plantee el Primer Ministro o la que se refiera a más de tres Ministros. Las demás se considerarán parciales.

Art. 167- La facultad de negar la confianza a todo el Gobierno, al Primer Ministro o cualquiera de los que formen parte del Consejo sólo podrá ejercitarse transcurrido seis meses por lo menos, del nombramiento por primera vez del Consejo de Gobierno o de la producción posterior de una crisis total por aprobación de una moción de no confianza por el Cuerpo colegislador respectivo, según las reglas establecidas en esta Constitución.

Los Ministros que hayan sido nombrados por haber sido removidos sus antecesores en una crisis parcial, sólo podrán ser sometidos a un voto de no confianza seis meses después de su designación, salvo que se trate de una crisis total.

Cuando cualquiera de los Cuerpos colegisladores hubiese resuelto favorablemente una moción de no confianza, no podrá plantearla nuevamente hasta transcurrido un año, en que dicha facultad corresponderá al otro Cuerpo colegislador, el que en todo caso no podrá ejercitarla sino después que haya transcurrido, por lo menos, seis meses del nombramiento del Gobierno o Ministros a quien se refiera dicha cuestión.

Dos crisis parciales equivaldrán a una crisis total, a los efectos de la restricción de los seis meses a que este artículo se refiere.

En ningún caso se podrán plantear cuestiones de confianza dentro de los seis meses últimos de cada periodo presidencial.

El Consejo de Ministros podrá plantear por sí mismo la cuestión de confianza en cuanto a la totalidad de sus componentes, o respecto de algunos de los Ministros. En este caso se discutirá y resolverá inmediatamente.

El hecho de haberse resuelto con anterioridad una moción de confianza planteada por el Gobierno no impide ni restringe al Congreso ejercitar libremente sus derechos a plantear mociones de confianza.

Art. 168- En cualquier caso en que se niegue la confianza al Gobierno o a alguno de sus miembros deberá el Gobierno en pleno, o aquellos de sus componentes a quien afecte la negación de confianza, dimitir dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes al acuerdo parlamentario, y si no lo hicieren se considerarán removidos y el Presidente de la República así lo declarará.

El Ministro saliente continuará interinamente en el cargo después de su dimisión hasta la entrega al sucesor.

Art. 169- La negativa de confianza a todo el Consejo de Ministros o a alguno de sus miembros sólo significa la inconformidad del Cuerpo colegislador que hubiere promovido la cuestión, con la política del Ministro o del Gobierno en conjunto.

La denegación de confianza lleva implícito que en el Gabinete que se forme o se rehaga inmediatamente después de la crisis no podrán ser nombrados para las mismas carteras los Ministros cuya política haya sido objeto de dicha denegación.

Título XIV - Del Poder Judicial

Sección primera. Disposiciones Generales

Art. 170- la justicia se administra en nombre del pueblo y su dispensación será gratuita en todo el territorio nacional.

Los Jueces y Fiscales son independientes en el ejercicio de sus funciones y no deben obediencia más que a la Ley.

Sólo podrá administrarse justicia por quienes pertenezcan permanentemente al Poder Judicial. Ningún miembro de este Poder podrá ejercer otra profesión.

Los registros del Estado Civil estarán a cargo de miembros del Poder Judicial.

Art. 171- El Poder Judicial se ejerce por el Tribunal Supremo de Justicia, el Tribunal Supremo electoral y los demás Tribunales y Jueces que la Ley establezca. Esta regulará la organización de los Tribunales, sus facultades, el modo de ejercerla y las condiciones que habrán de concurrir en los funcionarios que los integren.

Sección segunda. Del Tribunal Supremo de Justicia

Art. 172- El tribunal Supremo de justicia se compondrá de las Salas que la Ley determine.

Una de estas salas constituirá el Tribunal de Garantía Constitucionales y Sociales. Cuando conozca de asuntos constitucionales será presidida necesariamente por el Presidente del Tribunal Supremo y no podrá estar integrada por menos de quince Magistrados. Cuando se trate de asuntos sociales no podrá constituirse por menos de nueve Magistrados.

Art. 173- Para ser Presidente o Magistrado del Tribunal Supremo de Justicia se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento.
b) Haber cumplido cuarenta años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos y no haber sido condenado a pena aflictiva por delito común.
d) Reunir además algunas de las circunstancia siguientes:

Haber ejercido en Cuba durante diez años, por lo menos, la profesión de abogado o haber desempeñado, por igual tiempo, funciones judiciales o fiscales o explicando, durante el mismo número de años, una cátedra de derecho en establecimiento oficial de enseñanza.

A los efectos del párrafo anterior podrán sumarse los períodos en que se hubiesen ejercido la abogacía y las funciones judiciales o fiscales.

Art. 174- El Tribunal Supremo de Justicia tendrá además de las otras atribuciones que esta Constitución y la Ley le señale las siguientes:
a) Conocer de los recursos de casación.
b) Dirimir las cuestiones de competencias entre los tribunales que le sean inmediatamente inferiores o no tengan superior común y las que se susciten entre las autoridades judiciales y las de otros órdenes del Estado, la Provincia y el Municipio.
c) Decidir, en última instancia, sobre la suspensión o destitución de los gobernantes locales y provinciales, conforme a lo dispuesto por esta Constitución y la Ley.
d) Decidir sobre la constitucionalidad de las Leyes, Decretos-leyes, Decretos, reglamentos, acuerdos, órdenes, disposiciones y otros actos de cualquier organismo, autoridades o funcionarios.
e) Conocer de los juicios en que litiguen entre sí el Estado, la Provincia y el Municipio.

Art. 175- Se instituye la carrera judicial. EI ingreso en la misma se hará mediante ejercicios de oposición, exceptuándose los Magistrados del Tribunal Supremo.

Art. 176- Para los nombramientos de los Magistrados de Audiencia se observarán tres turnos: el primero, en concepto de ascenso, por rigurosa antigüedad en la categoría inferior; el segundo, mediante concursos entre los que ocupan la categoría inmediata inferior, y el tercero, mediante ejercicios teóricos y prácticos de oposición, a los que podrán concurrir tanto funcionarios judiciales y fiscales como abogados, no mayores de sesenta años. Los abogados en ejercicio deberán reunir los demás requisitos exigidos para poder ser nombrados Magistrados del Tribunal Supremo.

Art. 177- Los nombramientos de Jueces se harán en dos turnos: uno por rigurosa antigüedad en la categoría inferior y otro por concurso, en el que podrán tomar parte funcionarios de la misma y de la inferior categoría. En el primer turno a que se refiere este artículo y el anterior, la vacante será provista por traslado si hubiere funcionarios de igual categoría que así lo solicitaren, reservándose el ingreso o el ascenso para las plazas que en definitiva queden disponibles en la categoría.

Art. 178- La Sala de Gobierno del Tribunal Supremo determinará, clasificará y publicará los méritos que hayan de ser reconocidos a los funcionarios judiciales de cada categoría para el turno de ascenso.

Art. 179- En los casos de concurso, los traslados y ascensos se otorgarán forzosamente al funcionario solicitante, de la propia categoría o de la inmediata inferior, que mayor puntuación hubiera obtenido. El Tribunal Supremo establecerá la pauta de puntuación por categoría, rectificándolo semestralmente, exclusiva a la capacidad, actuación, mérito y producción jurídica de cada funcionario.

Art. 180- Los Magistrados del Tribunal Supremo serán nombrados por el Presidente de la República de un tema propuesto por un colegio electoral de nueve miembros. Estos serán designados cuatro por el pleno del Tribunal Supremo, de su propio seno; tres por el Presidente de la República, y dos por la Facultad de Derecho de la Universidad de la Habana. Los cinco últimos deberán reunir los requisitos exigidos para ser Magistrados del Tribunal Supremo, y los designados por la Facultad de Derecho no podrán pertenecer a la misma.

El Colegio se forma para cada designación, y sus componentes que no sean Magistrados no podrán volver a formar parte del mismo sino transcurridos cuatro años.

El Presidente del Tribunal Supremo y los Presidentes de Sala serán nombrados por el Presidente de la República a propuesta del pleno del Tribunal. Estos nombramientos y los Magistrados del Tribunal Supremo deberán recibir la aprobación del Senado.

El tema a que se refiere el párrafo primero de este artículo comprenderá por lo menos, si lo hubiere, a un funcionario judicial en activo servicio que haya desempeñado esas funciones durante diez años como mínimo.

Art. 181- Los nombramientos, ascensos, traslado, permutas, suspensiones, correcciones, jubilaciones, licencias y supresiones de plazas se harán por la Sala de Gobierno especial integrada por el Presidente del Tribunal Supremo y por seis miembros del mismo, elegidos anualmente entre los Presidentes de Sala y Magistrados de dicho Tribunal.

No se puede formar parte de esta Sala de Gobierno dos años sucesivos.

Todas las plazas de nueva creación serán cubiertas conforme a las disposiciones de esta Constitución.

La facultad reglamentaria, en cuanto afecte el orden interno de los Tribunales, se ejercerá por la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo de Justicia, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley orgánica del Poder Judicial.

Sección tercera. Del Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales

Art. 182- El Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales, es competente para conocer de los siguientes asuntos:
a) Los recursos de inconstitucionalidad contra las Leyes, Decretos-leyes, Decretos, resoluciones o actos que nieguen, disminuyan, restrinjan o adulteren los derechos y garantías consignados en esta Constitución o que impidan el libre funcionamiento de los órganos del Estado.
b) Las consultas de Jueces y Tribunales sobre la constitucionalidad de las Leyes, Decretos-leyes y demás disposiciones que hayan de aplicar en juicio.
c) Los recursos de hábeas corpus por vía de apelación no cuando haya sido ineficaz la reclamación ante otras autoridades o tribunales.
d) La validez del procedimiento y de la reforma constitucionales.
e) Las cuestiones jurídico-políticas y las de legislación social que la Constitución y la Ley sometan a su consideración.
f) Los recursos contra los abusos de poder.

Art. 183- Pueden acudir ante el Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales sin necesidad de prestar fianza:
a) El Presidente de la República, el Presidente y cada uno de los miembros del Consejo de Gobierno, del Senado, de la Cámara de Representantes y del Tribunal de Cuentas, los Gobernadores, Alcaldes y Concejales.
b) Los Jueces y Tribunales.
c) El Ministro Fiscal.
d) Las Universidades.
e) Los organismos autónomos autorizados por la Constitución o la Ley.
f) Toda persona individual o colectiva que haya sido afectada por un acto o disposición que considere inconstitucional.

Las personas no comprendidas en alguno de los incisos anteriores pueden acudir también al Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales, siempre que presente la fianza que la Ley señale.

La Ley establecerá el modo de funcionar el Tribunal de Garantías constitucionales y Sociales y el procedimiento para sustanciar los recursos que ante el mismo se interpongan.

Sección cuarta. Del Tribunal Superior Electoral

Art. 184- El Tribunal Superior Electoral estará formado por tres Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia y dos de la Audiencia de la Habana, nombrados por un periodo de cuatro años y por los plenos de sus respectivos tribunales.

La presidencia del Tribunal Superior Electoral corresponde al más antiguo de los tres Magistrados del Tribunal Supremo. Cada uno de los miembros del Tribunal tendrán dos suplentes, nombrados por el organismo de donde procedan.

Art. 185- Además de las atribuciones que las Leyes Electorales le confieran, el Tribunal Superior Electoral queda investido de plenas facultades para garantizar la pureza del sufragio, fiscalizar e intervenir cuando lo considere necesario en todos los censos, elecciones y demás actos electorales, en la formación y organización de nuevos partidos, reorganización de los existentes, nominación de candidatos y proclamación de los electos.

Le corresponde también:
a) Resolver las reclamaciones electorales que la Ley someta a su jurisdicción y competencia.
b) Dictar las instrucciones generales y especiales necesarias para el cumplimiento de la legislación electoral.
c) Resolver, en grado de apelación, los recursos sobre la validez o nulidad de una elección y la proclamación de candidatos.
d) Dictar instrucciones y disposiciones, de cumplimiento obligatorio a las Fuerzas Armadas y de Policía para el mantenimiento del orden y de la libertad electoral durante el periodo de confección del censo, el de organización de los partidos y el comprendido entre la convocatoria a elecciones y la terminación de los escrutinios.

En caso de grave alteración del orden público, o cuando el Tribunal estime que no existen suficientes garantías, podrá acordar la suspensión o la nulidad de todos los actos y operaciones electorales en el territorio afectado aunque no estén suspendidas las garantías constitucionales.

Art. 186- La Ley organizará los Tribunales Electorales. Para formarlos podrá utilizar a funcionarios de la carrera judicial.

El conocimiento de las reclamaciones electorales queda reservado a la jurisdicción electoral. Sin embargo, la Ley determinará los asuntos en que, por excepción, podrá recurrirse de las resoluciones del tribunal Superior Electoral, en vía de apelación ante el Tribunal de Garantías constitucionales y Sociales.

Art. 187- Se crea la carrera administrativa de los empleados y funcionarios electorales, subordinados a la jurisdicción máxima del tribunal Superior Electoral, y se declaran inamovibles los empleados permanentes de las juntas electorales.

La retribución fijada a estos funcionarios y empleados permanentes por el Código Electoral, no podrá ser alterada sino en las condiciones y circunstancias establecidas para los funcionarios y empleados judiciales. La Ley no podrá asignar distintas retribuciones a cargos de igual grado, categoría y funciones.

Sección quinta. Del Ministerio Fiscal

Art. 188- El Ministerio Fiscal representa al pueblo ante la administración de justicia y tiene como finalidad primordial vigilar el cumplimiento de la Constitución y la Ley. Los funcionarios del Ministerio Fiscal serán inamovibles e independientes en sus funciones, con excepción del Fiscal del Tribunal Supremo, que será nombrado y removido libremente por el Presidente de la República.

Art. 189- El ingreso en la carrera fiscal se hará mediante ejercicio de oposición y el ascenso habrá de realizarse en la forma que para los Jueces establece esta Constitución. Los nombramientos, incluyendo los de las plazas de nueva creación, ascensos, traslado, suspensiones, correcciones, licencias, separaciones y jubilaciones de los funcionarios del Ministerio Fiscal y la aceptación de sus permutas y renuncias se harán de acuerdo con lo que determine la Ley.

Art. 190- El Fiscal del Tribunal Supremo de Justicia reunirá las condiciones exigidas para ser Magistrado del Tribunal Supremo; los Tenientes Fiscales del propio Tribunal y los fiscales de los demás tribunales deberán ser cubanos por nacimiento, haber cumplido treinta años de edad y hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos. Los demás funcionarios del Ministerio Fiscal reunirán las condiciones que la Ley señale.

Art. 191- Cuando el Gobierno litigue o deba personarse en algún procedimiento lo hará por medio del abogado del Estado, los cuales formaran un cuerpo cuya organización regulará la Ley.

Sección sexta. Del Consejo Superior de Defensa Social y de los Tribunales para menores

Art. 192- Habrá un Consejo Superior de Defensa Social que estará encargado de la ejecución de las sanciones y medidas de seguridad que impliquen la privación o la limitación de la libertad individual, así como de la organización, dirección y administración de todos los establecimientos o instituciones que se requieran para la más eficaz prevención de la criminalidad.

Este organismo, que gozará de autoridad para el ejercicio de sus funciones técnicas y administrativas, tendrá también a su cargo la concesión y revocación de la libertad condicional, de acuerdo con la Ley.

Art. 193- Se crean los Tribunales para menores de edad. La Ley regulará su organización y funcionamiento.

Sección séptima. De la inconstitucionalidad

Art. 194- La declaración de inconstitucionalidad podrá pedirse:
a) Por los interesados en los juicios, causas o negocios de que conozcan la jurisdicción ordinaria y las especiales.
b) Por veinticinco ciudadanos que justifiquen su condición de tales.
c) Por las personas a quien afecte la disposición que se estime inconstitucional.

Los Jueces y Tribunales están obligados a resolver los conflictos entre las Leyes vigentes y la Constitución, ajustándose al principio de que ésta prevalezca sobre aquéllas.

Cuando un Juez o Tribunal considere inaplicable cualquier Ley, Decreto-ley, Decreto o disposición porque estime que viola la Constitución, suspender el procedimiento y elevar el asunto al Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales a fin de que declare o niegue la constitucionalidad del precepto en cuestión y devuelva el asunto al remitente para que continúe el procedimiento, dictando las medidas de seguridad que sean pertinentes.

En los expedientes administrativos podrá plantearse el recurso de inconstitucionalidad al acudirse a la vía contencioso administrativo. Si las Leyes no franquearan esta vía podrá interponerse el recurso de inconstitucionalidad directamente contra la resolución administrativa.

Los recursos de inconstitucionalidad, en los casos enumerados en los artículos ciento treinta y uno, ciento setenta y cuatro, ciento ochenta y dos y ciento ochenta y seis de esta Constitución, se interpondrán directamente ante el Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales.

En todo recurso de inconstitucionalidad los Tribunales revolverán siempre el fondo de la reclamación. Si el recurso adoleciere de algún defecto de forma concederá un plazo al recurrente para que lo subsane.

No podrá aplicarse en ningún caso ni forma una Ley, Decreto-ley, Decreto, reglamento, orden, disposición o medida que haya sido declarada inconstitucional, bajo pena de inhabilitación para el desempeño de cargo público.

La sentencia en que se declare la inconstitucionalidad de un precepto legal o de una medida o acuerdo gubernativo, obligará al organismo, autoridad o funcionario que haya dictado la disposición anulada, a derogarla inmediatamente.

En todo caso la disposición legislativa o reglamentaria o medida gubernativa declarada inconstitucional se considerara nula y sin valor ni efecto desde el día de la publicación de la sentencia en los estrados del Tribunal.

Art. 195- El Tribunal Supremo y el de Garantías Constitucionales y Sociales están obligados a publicar sin demora sus sentencias en el periódico oficial que corresponda. En el presupuesto del Poder Judicial se consignará anualmente un crédito para el pago de estas atenciones.

Sección octava. De la jurisdicción e inamovilidad

Art. 196- Los Tribunales ordinarios conocerán de todos los juicios, causas o negocios, sea cual fuere la jurisdicción a que correspondan, con la sola excepción de los originados por delitos militares o por hechos ocurridos en el servicio de las armas, los cuales quedarán sometidos a la jurisdicción militar.

Cuando estos delitos se cometan conjuntamente por militares y por personas no aforadas, o cuando una de estas últimas sean víctimas del delito, serán de la competencia de la jurisdicción afinarla.

Art. 197- En ningún caso podrán crearse tribunales, comisiones y organismos a los que se conceda competencia especial para conocer el hecho, juicio, causa, expedientes, cuestiones o negocios de las jurisdicciones atribuidas a los tribunales ordinarios.

Art. 198- Los Tribunales de las Fuerzas de Mar y Tierra se regirán por una Ley orgánica especial y conocerán únicamente de los delitos y faltas estrictamente militares cometidos por sus miembros. En caso de guerra o grave alteración del orden público la jurisdicción militar conocerá de todos los delitos y faltas cometidas por militares en el territorio donde exista realmente el estado de guerra, de acuerdo con la Ley.

Art. 199- La responsabilidad civil y criminal en que incurran los Jueces, Magistrados y Fiscales en el ejercicio de sus funciones, o con motivo de ellas, será exigible ante el Tribunal Supremo de Justicia.

Art. 200- Los funcionarios judiciales y del Ministerio Fiscal, abogados de oficio, así como sus auxiliares y subalternos, son inamovibles. En su virtud, no podrán ser suspendidos ni separados sino por razón de delito u otra causa grave debidamente acreditada, y siempre con audiencia del inculpado.
Estos funcionarios podrán ser suspendidos en el ejercicio de sus funciones en cualquier estado del expediente.

Cuando en causa criminal un Juez, Magistrado, Fiscal o abogado de oficio fuere procesado será suspendido inmediatamente en el ejercicio de sus funciones.

No podrá acordarse el traslado de Jueces, Magistrados, Fiscales o abogados de oficio, a no ser mediante expediente de corrección disciplinaria o por los motivos de conveniencia pública que establezca la Ley. No obstante, los funcionarios del Ministerio Fiscal podrán ser trasladados, en caso de vacantes, si lo solicitaren.

Art. 201- Los cargos de Secretarios y auxiliares de la Administración de Justicia se cubrirán en turnos alterativos de traslados y ascensos por antigüedad y méritos, determinados estos últimos, por concurso oposición, en la forma que fije la Ley y de acuerdo con el escalafón que confeccionará y publicará la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo de Justicia.

Art. 202- La Ley establecerá las causales de corrección, traslado y separación, así como la tramitación de los expedientes respectivos.

Art. 203- El cumplimiento de las resoluciones judiciales es ineludible.

La Ley establecerá las garantías necesarias para hacer efectivas estas resoluciones si a ellos resistiese autoridades, funcionarios, empleados del Estado, de la Provincia o el Municipio o miembro de las Fuerzas Armadas.

Art. 204- Las sentencias que dicten los Jueces correccionales en los casos de delito serán apelables ente el Tribunal que la Ley determine, regulando ésta su procedimiento.

Art. 205- El Gobierno no tiene potestad para declarar lesiva una resolución firme de los Tribunales. En el caso de que no pueda cumplirla indemnizará al perjudicado en la forma correspondiente siempre que proceda, solicitando del Congreso los créditos necesarios si no los tuviere.

Art. 206- La retribución de los funcionarios y empleados de la Administración de Justicia, del Ministerio Fiscal y de los funcionarios y empleados permanentes de los organismos electorales no podrá ser alterada sino por una votación de las dos terceras partes de cada uno de los Cuerpos colegisladores y en periodo no menos de cinco años.

No podrán asignarse distintas retribuciones a casos de igual grado, categoría y función.

La retribución que se asigne a los Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia y a los demás funcionarios del Poder Judicial deberán ser en todo caso adecuada a la importancia y trascendencia de sus funciones.

Art. 207- Ningún miembro del Poder Judicial podrá ser Ministro de Gobierno ni desempeñar función alguna adscrita a los Poderes Legislativos o Ejecutivos, excepto cuando se trate de formar parte de Comisiones designadas por el Senado o la Cámara de Representantes para la reforma de la Ley.
Tampoco podrán figurar como candidatos a ningún cargo electivo.

Art. 208- La responsabilidad penal y los motivos de separación en que puedan incurrir el Presidente, Presidente de Sala y Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia se declararán ajustándose al siguiente procedimiento:

El Senado de la República será el competente para conocer de las denuncias contra dichos funcionarios. Recibida una denuncia el Senado nombrará una Comisión para que la estudie; ésta elevará su dictamen al Senado. Si por el voto de las dos terceras partes de sus miembros, emitidos en votación secreta, el Senado considera fundada la denuncia se abrirá el juicio correspondiente ante un Tribunal, que se denominará Gran Jurado, compuesto por quince miembros, designados en la forma que sigue: El Presidente del Tribunal Supremo remitirá al Presidente del Senado la relación completa de los miembros de dicho organismo que no se encuentren afectados por la acusación.

El Presidente de la Cámara de Representantes remitirá al Presidente del Senado la relación de los miembros que la integraran. El Rector de la Universidad de la Habana enviará al Presidente del Senado la relación completa de los profesores titulares de su Facultad de Derecho.

El Presidente de la República remitirá al Presidente del Senado una relación de cincuenta abogados que reúnan las condiciones requeridas para ser Magistrados del Tribunal Supremo, designados libremente por él.

Recibidas estas listas por el Presidente del Senado, éste, en sesión pública de dicho Cuerpo, procederá a determinar los componentes del Gran Jurado mediante insaculación:

Seis del Tribunal Superior de Justicia. No habiéndole, o no alcanzando su número, se completará por el mismo procedimiento de una lista formada con el Presidente y los Magistrados de la Audiencia de La Habana remitida al Presidente del Senado por el Presidente de dicha Audiencia.

Tres miembros de la Cámara de Representantes.

Tres miembros de la Facultad de Derecho de la Universidad de La Habana; y

Tres miembros de la lista de cincuenta abogados.

Este tribunal será presidido por el funcionario judicial de mayor categoría y en su defecto por el de mayor antigüedad de los que concurran a integrarlo. El Senado, una vez nombrado el Gran Jurado, le dará traslado de la denuncia para la tramitación oportuna. Dictado el fallo, el Gran Jurado se disolverá.

Título XV - El Régimen Municipal

Sección primera. Disposiciones generales

Art. 209- El Municipio es la sociedad local organizada políticamente por autorización del Poder Legislativo en una extensión territorial determinada por necesarias relaciones de vecindad, sobre una base de capacidad económica para satisfacer los gastos del gobierno propio, y con personalidad jurídica a todos los efectos legales.

La Ley determinará el territorio, el nombre de cada Municipio y el lugar de residencia de su gobierno.

Art. 210- Los Municipios podrán asociarse para fines intermunicipales por acuerdo de sus Ayuntamientos o Comisiones. También podrán incorporarse unos Municipios a otros o dividirse para constituir otros nuevos, o alterar sus límites, por iniciativa popular y con aprobación del Congreso, oído el parecer de los Ayuntamientos o Comisiones respectivas.

Para acordar la segregación de parte de un término municipal y agregarla a otro u otros colindantes será preciso que lo solicite, por lo menos, un diez por ciento de los vecinos de la porción de territorio que se trate de segregar, y que, en una elección de referendo, el sesenta por ciento de los electores de dicha parte se muestre conforme con la segregación.

Si el resultado del referendo fuese favorable a la solicitud presentada se elevará el asunto al Congreso para su resolución definitiva.

Al señalarse las nuevas demarcaciones de territorio y practicarse la división de bienes se respetará el derecho de propiedad privada del Municipio cedente sobre los bienes que haya adquirido o construido en la porción que se le segrega, sin perjuicio de reconocerle al Municipio que la recibe la parte proporcional que le corresponda por lo que hubiere aportado para la adquisición o construcción de dichos bienes.

Siempre que se trate de la constitución de un nuevo Municipio, corresponderá al Tribunal de Cuentas informar sobre la capacidad económica del mismo para el mantenimiento del gobierno propio.

Art. 211- EI gobierno municipal es una entidad con poderes para satisfacer las necesidades colectivas peculiares de la capacidad local, y es además un organismo auxiliar del Poder Central, ejercido por el Estado a través de todo el territorio nacional.

Art. 212- El Municipio es autónomo. El gobierno municipal queda investido de todos los poderes necesarios para resolver libremente los asuntos de la sociedad local.

Las facultades de las cuales no resulta investido el gobierno municipal por esta Constitución quedan reservadas al Gobierno nacional.

El Estado podrá suplir la gestión municipal cuando ésta sea insuficiente en caso de epidemia, grave alteración del orden público y otros motivos de interés general, en la forma que determine la Ley.

Art. 213- Corresponde especialmente al gobierno municipal:
a) Suministrar todos los servicios públicos locales; comprar, construir y operar empresas de servicios públicos o prestar dichos servicios mediante concesión o contrato, con todas las garantías que establezca la Ley, y adquirir, por expropiación o por compra, para los propósitos indicados, las propiedades necesarias. También podrán operar empresas de carácter económico.
b) Llevar a cabo mejoras públicas locales y adquirir por compra, de acuerdo con sus dueños o mediante expropiación, las propiedades directamente necesarias para la obra proyectada y las que conviniesen para resarcirse del costo de la misma.
c) Crear y administrar escuelas, museos y bibliotecas públicas, campos para educación física y campos recreativos, sin perjuicio de lo que la Ley establezca sobre educación, y adoptar y ejecutar dentro de los límites del Municipio, reglas sanitarias y de vigilancia local y otras disposiciones similares que no se opongan a la Ley, así como propender al establecimiento de cooperativas de producción y de consumo y exposición y jardines botánicos y zoológicos, todo con carácter de servicio público.
d) Nombrar los empleados municipales con arreglo a lo que establezcan esta Constitución y la Ley.
e) Formar sus presupuestos de gastos e ingresos y establecer los impuestos necesarios para cubrirlos, siempre que estos sean compatibles con el sistema tributario del Estado.

Los Municipios no podrán reducir ni suprimir ingresos de carácter permanente sin establecer al mismo tiempo otros que los sustituyan, salvo en caso en que la reducción o supresión corresponda a la reducción o supresión de gastos permanentes equivalentes.

Los créditos que figuren en los presupuestos para gastos serán divididos en dozavas partes y no pagará ninguna atención del mes corriente si no han sido liquidadas todas las del anterior.
f) Acordar empréstitos, votando al mismo tiempo los ingresos permanentes necesarios para el pago de sus intereses y amortizaciones.

Ningún Municipio podrá contraer obligaciones de esta clase sin previo informe favorable del Tribunal de Cuentas.

En el caso de que se acordare nuevos impuestos para el pago de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior se requerirá además la votación conforme en una elección de referendo de la mitad más uno de los votos estimados por los electores del término municipal, sin que la votación pueda ser inferior al treinta por ciento de los mismos.
g) Contraer obligaciones económicas de pago aplazado para costear obras públicas, con el deber de consignar en los sucesivos presupuestos anuales los créditos necesarios para satisfacerlas, y siempre que su pago no absorba la capacidad económica del Municipio para prestar los otros servicios que tiene a su cargo. No podrá ningún municipio contraer obligaciones de esta clase sin previo informe favorable del Tribunal de Cuentas y la votación conforme también de las dos terceras partes de los miembros que compongan el Ayuntamiento o la Comisión.
h) La enumeración de estas facultades, así como cualquiera otra que se haga en la Ley, no implica una limitación o restricción de las facultades generales concedidas por la Constitución al Municipio, sino la expresión de una parte de la misma, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo doscientos doce de esta Constitución.

El comercio, las comunicaciones y el tránsito intermunicipales no podrán ser gravados por el Municipio. Queda prohibido el agio o la competencia desleal que pudiera resultar de medidas adoptadas por los Municipios. Los impuestos municipales sobre artículos de primera necesidad se ajustarán a las bases que establezca la Ley.

Art. 214- El gobierno de cada Municipio está obligado a satisfacer las siguientes necesidades mínimas locales:
a) El pago puntual de sueldos y jornales a los funcionarios y empleados municipales, de acuerdo con el nivel de vida de la localidad.
b) El sostenimiento de un albergue y casa de asistencia social, un taller de trabajo y una granja agrícola.
c) El mantenimiento de la vigilancia pública y de un servicio de extinción de incendios.
d) El funcionamiento, por lo menos en la cabecera, de una escuela, una biblioteca, un centro de cultura popular y una casa de socorros médicos.

Art. 215- En cada Municipio existirá una Comisión de urbanismo, que tendrá la obligación de trazar el plan de ensanche y embellecimiento de la ciudad y vigilar su ejecución, teniendo en cuenta las necesidades presentes y futuras del tránsito público, de la higiene, del ornato y del bienestar común.

Dicha Comisión atenderá a todo lo concerniente a la vivienda del trabajador y propondrá planes de fabricación de casas para obreros y campesinos, las cuales podrán ser adquiridas a largo plazo con el importe de un módico alquiler que restituya al Municipio el capital invertido. Los Municipios procederán a ejecutar el plan que aprobaren, consignando obligatoriamente en sus presupuestos las cantidades necesarias a tal fin de sus ingresos ordinarios, sin que puedan ser éstas inferiores al costo de una casa en cada ejercicio económico, o acudiendo a los medios que les brinda la Constitución para llevar a cabo obras de esta naturaleza, en el caso de que sus ingresos ordinarios no fuesen suficientes para ellos.

Existirán asimismo una Comisión de caminos vecinales, que tendrán la obligación de trazar, construir y conservar aquellos que, según un plan y régimen, previamente acordado, favorezcan la explotación, el transporte y la distribución de los productos.

Art. 216- La ley determinará la urbanización de los caseríos o poblados contiguos a los bateyes de los ingenios azucareros o cualquier otra explotación agrícola o industrial de análoga naturaleza.

Sección segunda. Garantías de la Autonomía Municipal

Art. 217- Como garantía de la autonomía municipal queda establecido lo siguiente:
a) Ningún gobernante local podrá ser suspendido ni destituido por el Presidente de la República, por el Gobernador de la provincia ni por ninguna otra autoridad gubernativa.

Sólo los Tribunales de Justicia podrán acordar la suspensión o separación de sus cargos de los gobernantes locales, mediante procedimiento sumario instruido conforme a la Ley, sin perjuicio de lo que disponga sobre la revocación del mandato público.

Tampoco podrán ser intervenidos en ninguna de las funciones propias de su cargo por otro funcionario o autoridades, salvo las facultades concedidas por la Constitución al Tribunal de Cuentas.
b) Los acuerdos del Ayuntamiento o de la comisión, o las resoluciones del alcalde o de cualquier otra autoridad municipal no podrán ser suspendidos por el Presidente de la República, el Gobernador de la Provincia ni otra autoridad gubernativa.

Los referidos acuerdos o resoluciones sólo podrán ser impugnados por autoridades gubernativas, cuando éstas lo estimen ilegales, ante los Tribunales de Justicia, que serán los únicos competentes para declarar, mediante el procedimiento sumario que establezca la Ley, si el organismo o las autoridades municipales los han tomado o no, dentro de la esfera de su competencia, de acuerdo con las facultades concedidas a los mismos por la Constitución.
c) Ninguna Ley podrá recabar para el Estado, las Provincias u otros organismos o instituciones todas o parte de las cantidades que recauden los Municipios por concepto de contribuciones, impuestos y demás medios de obtención de los ingresos municipales.
d) Ninguna Ley podrá declarar de carácter nacional un impuesto o tributo municipal que constituya una de las fuentes de ingresos del Municipio, sin garantizarle al mismo tiempo ingresos equivalentes a los nacionalizados.
e) Ninguna Ley podrá obligar a los Municipios a ejercer funciones recaudadoras de impuestos de carácter nacional o provincial a menos que los organismos interesados en el cobro nombren los auxiliares para esa gestión.
f) El Municipio no estará obligado a pagar ningún servicio que no esté administrado por el mismo, salvo que otra cosa hubiere convenido expresamente con el Estado, los particulares u otros Municipios.

Art. 218- El Alcalde o cualquier otra autoridad representativa del gobierno local podrá, por sí o cumpliendo acuerdo del Ayuntamiento o de la Comisión, interponer ante el pleno del Tribunal Supremo recurso de abuso de poder contra toda resolución del gobierno Nacional o Provincial que, a su juicio, atente contra el régimen de autonomía municipal establecido por la Constitución, aunque la resolución haya sido dictada en uso de facultades discrecionales.

Art. 219- Como garantía de los habitantes del término municipal respecto a sus gobernantes locales, se dispone lo siguiente:
a) En caso de que las resoluciones o acuerdos de las autoridades u organismos municipales lesionen algún interés privado o social, el perjudicado o cualquier habitante del Municipio que considere que el acuerdo o resolución lesiona el interés público, podrá solicitar su nulidad y la reparación del daño ante los Tribunales de Justicia, mediante un procedimiento sumario establecido por la ley. El Municipio responderá subsidiariamente y tendrá el derecho de repetir, cuando fuere condenado al pago, contra el funcionario culpable de haber ocasionado el daño en los términos que disponga la ley.
b) Se exigirá el referendo en la contratación de empréstitos, emisiones de bonos y otras operaciones de movilización del crédito municipal que por su cuantía obliguen al Municipio que las realiza a la creación de nuevos impuestos para responder el pago de las amortizaciones o pagos de dichas contrataciones.
c) Se concederá el derecho de iniciativa a un tanto por ciento que fijará la ley del Cuerpo electoral del Municipio para proponer acuerdos al Ayuntamiento o a la Comisión. Si éstos rechazaran la iniciativa o no resolvieran sobre ella, deberán someterlas a la consulta popular mediante referendo en la forma que la ley determine.
d) La revocación del mandato político podrá solicitarse contra los gobernantes locales por un tanto por ciento de los electores del Municipio, en la forma que la Ley determine.
e) Se considerará resuelto negativamente lo que se solicite de las autoridades y organismos municipales cuando la petición o reclamación no fuere resuelta favorablemente dentro del término fijado por la ley. Esta regulará todo lo relativo a la impugnación de tales denegaciones tácitas y la responsabilidad de los culpables de la demora.

La Ley fijará sanciones por la demora injustificada en la tramitación de las peticiones formuladas por los habitantes del término municipal a las autoridades y organismos municipales.

Art. 220- La responsabilidad penal en que incurran los Alcaldes, los miembros del Ayuntamiento o de la Comisión, y demás autoridades municipales será exigible ante los Tribunales de Justicia, bien de oficio, a instancia del Fiscal, o por acción privada. Esta será popular y podrá ejercitarse sin constituir fianza, por no menos de veinticinco vecinos del término municipal, sin perjuicio de las responsabilidades que proceda por acusación falsa o calumniosa.

Art. 221- De los acuerdos municipales serán responsables los que votaran a favor de ellos y los que no habiendo asistido a la sesión en que se tomaron, sin estar en uso de licencia, oficial entonces, dejarán transcurrir las dos sesiones siguientes sin salvar su voto. Estas salvedades no afectarán en ningún caso a la eficiencia de los acuerdos definitivamente adoptados.

Sección tercera. Gobierno Municipal

Art. 222- Los términos municipales estarán regidos en la forma que establezca la ley, la cual reconocerá el derecho de los Municipios a darse su propia Carta Municipal de acuerdo con esta Constitución. La organización municipal será democrática y responderá en forma sencilla y eficaz al carácter esencialmente administrativo del gobierno local.

Art. 223- Los Municipios podrán adoptar su propia Carta municipal de acuerdo con el siguiente procedimiento que regulará la ley. El Ayuntamiento o la Comisión, a petición de un diez por ciento de los electores del Municipio y con el voto conforme a las dos terceras partes de sus miembros, consultará al Cuerpo electoral del Municipio, por medio de los organismos electorales correspondientes, si desea elegir una Comisión de quince miembros para redactar una Carta municipal.

Los nombres de los candidatos para formar parte de la Comisión figurarán en las correspondientes boletas, y si la mayoría de los electores votasen favorablemente la pregunta formulada, los quince candidatos que hayan recibido la mayor votación, de acuerdo con el sistema de representación proporcional, serán los electos para integrar la Comisión. Esta redactará la Carta Municipal y someterá a la aprobación de los electores del Municipio, no antes de los treinta días de haberla terminado y repartido, ni después del año de elegida la Comisión.

El Municipio adoptará uno de estos sistemas de gobierno: el de Comisión o el de Ayuntamiento y gerente, y el de alcalde y Ayuntamiento.

Art. 224- En el sistema de gobierno por Comisión el número de comisionados, incluyendo entre ellos al alcalde como presidente, será de cinco en los Municipios que tengan veinte mil habitantes, de siete en los que tengan de veinte mil a cien mil y de nueve en los mayores de cien mil habitantes.

Todos los comisionados serán elegidos directamente por el pueblo por un periodo de cuatro años. Cada comisionado será jefe de un departamento de la organización municipal, del cual será responsable, y estará encargado de cumplir y hacer cumplir, en cuanto a su departamento, los acuerdos adoptados por la Comisión. La ley fijará los requisitos que deban exigirse al comisionado según el departamento de que se trate.

Conjuntamente los comisionados integrarán el Cuerpo Deliberativo del Municipio.

Art. 225- En el sistema de Ayuntamiento y Gerente habrá además un Alcalde que presidirá el Ayuntamiento y será el representante del pueblo en todos los actos oficiales o de carácter social.

El gerente social será un técnico o persona de reconocida capacidad en asuntos municipales y actuará como jefe de Administración municipal, con facultades para nombrar y remover los funcionarios y empleados del Municipio con observancia de lo establecido en esta Constitución.

El cargo proveerá por el Ayuntamiento, por término de seis años, mediante concurso-oposición, ante un tribunal compuesto de los siguientes miembros: un Profesor de Gobierno Municipal; un Profesor de Derecho Administrativo; un Contador Publico y dos representantes del Municipio. El Profesor de Derecho Administrativo y el de Gobierno Municipal serán nombrados por una Facultad universitaria de Ciencias Sociales; el Contador Público, por la Escuela de Comercio de la provincia a que pertenezca el Municipio, y los representantes del Municipio, por el Ayuntamiento del término de que se trate.

Una vez nombrado el Gerente por el Ayuntamiento, a propuesta del Tribunal calificador, no podrá ser destituido sino por sentencia de las autoridad judicial competente, o por la voluntad popular, siempre de acuerdo con las causas y las formalidades que la ley establezca.

El Ayuntamiento estará integrado, en esta forma de Gobierno, por seis concejales, cuando la población del Municipio no exceda de veinte mil habitantes; por catorce, cuando sea superior a veinte mil y no exceda de cien mil; y por veintiocho cuando sea superior a cien mil habitantes, todos elegidos directamente por el pueblo por un periodo de cuatro años.

Art. 226- En el sistema de Alcaldes y Ayuntamiento presidido por el Alcalde, tanto éste como los concejales serán elegidos directamente por el pueblo por un periodo de cuatro años.

La ley determinará la composición que haya de tener el Ayuntamiento y fijará las reglas según las cuales los partidos políticos deberán siempre postular para dicho organismo representante de los diversos intereses y actividades de la localidad.

Art. 227- El Alcalde, el gerente y los Comisionados recibirán del Tesoro municipal una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero que no surtirá efecto sino después que se verifique una nueva elección de Alcalde, del Ayuntamiento o de la Comisión.

El aumento en la dotación del Alcalde estará subordinado al aumento efectivo en las recaudaciones municipales durante los dos últimos años precedentes a la fecha en que deba hacerse efectivo.

El cargo de Concejal podrá ser retribuido cuando las condiciones económicas del Municipio lo permitan y los servicios públicos estén debidamente dotados y atendidos.

Art. 228- Si faltare temporal o definitivamente el Alcalde en cualquiera de los tres sistemas anteriormente señalados, él sustituirá al Concejal o Comisionado que a sus efectos habrá sido elegido en la primera sesión celebrada por el Ayuntamiento o la Comisión. Si la falta fuese del Gobierno, el Ayuntamiento procederá a cubrir la vacante en la misma forma dispuesta para la provisión del cargo.

Art. 229- Para ser Alcalde Municipal, Gerente, Comisionado o Concejal se requiere ser ciudadano cubano, tener veintiún años de edad y reunir los demás requisitos que señale la ley. En cuanto el Alcalde, se requerirá, además, no haber pertenecido al servicio activo de las Fuerzas Armadas de la República durante los dos años inmediatos anteriores a la fecha de su designación como candidato.

La vecindad o residencia en el Municipio no será exigible en cuanto al Gerente.

Art. 230- La ley podrá crear el Distrito Metropolitano de La Habana, federando con la ciudad capital los Municipios que la circundan, en el número que la propia ley determine.

Los municipios federados tendrán representación directa en el Municipio del Distrito Metropolitano, conservando su organización democrática y popular.

Art. 231- En los presupuestos municipales se consignarán para atención de los barrios rurales las cantidades correspondientes, de acuerdo con la siguiente escala gradual:
En los barrios rurales que contribuyan de: 0,100 a 1,000 $............................ el 35%
En los barrios rurales que contribuyan de: 1,001 a 5,000 $...............
En los barrios rurales que contribuyan de: 5,001 a 10,000 $............. ............... 25%
En los barrios rurales que contribuyan de: 10,001 $ en adelante ..... ................. 20%

Art. 232- Las elecciones municipales se celebrarán en fecha distinta a las elecciones generales.

Título XVI - Del Régimen Provincial

Sección única.

Art. 233- La Provincia comprenderá los Municipios situados dentro de su territorio. Cada Provincia estará regida por un Gobernador y un Consejo provincial.

El Gobernador ostentará la representación de la Provincia. El Consejo provincial es el órgano de orientación y coordinación de los intereses de la Provincia.

Art. 234- Las Provincias podrán refundirse o dividirse para formar otra nueva, o modificar sus límites, mediante acuerdo de los respectivos Consejos Provinciales y la aprobación del Congreso.

Art. 235- El Gobernador será elegido por un período de cuatro años, por sufragio directo y secreto, en la forma que determine la ley. Para ser Gobernador se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento o naturalización, y en este último caso con diez años de residencia en la República, contados desde la fecha de la naturalización.
b) Haber cumplido veinticinco años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.
d) No haber pertenecido al servicio activo de las Fuerzas Armadas de la República durante los dos años inmediatos anteriores a la fecha de su designación como candidato.

Art. 236- El gobernador recibirá del Tesoro provincial una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero que no surtirá efecto sino después que se verifique nueva elección de Gobernador.

El aumento en la dotación del Gobernador estará subordinado al aumento efectivo de los ingresos provinciales durante los dos últimos años procedentes a la fecha que deba hacerse efectivo.

Art. 237- Por si fallare temporal o definitivamente el Gobernador, lo sustituirá en el cargo el Alcalde de más edad.

Art. 238- Corresponde al Gobernador de la Provincia:
a) Cumplir y hacer cumplir, en los extremos que le conciernan, las leyes, decretos y reglamentos de la Nación.
b) Publicar los acuerdos del Consejo Provincial que tengan fuerza obligatoria, ejecutándolos y haciéndolos ejecutar, determinando las penalidades correspondientes a la infracción cuando no hayan sido fijadas por el Consejo.
c) Expedir órdenes y dictar además las instrucciones y reglamentos para la mejor ejecución de los acuerdos del Consejo cuando éste no lo hubiere hecho.

Art. 239- Formarán el Consejo Provincial los alcaldes municipales de la Provincia. Los Alcaldes podrán concurrir a las sesiones del Consejo asistidos de peritos en cada uno de los servicios fundamentales de la comunidad, tales como administración, salubridad y asistencia social, educativa y obras públicas, los cuales tendrán el carácter de consultores técnicos del Consejo y podrán ser oídos por éste, pero no tendrán voto. El cargo de asesor técnico será honorífico y gratuito.

Art. 240- El Gobernador tendrá su sede en la capital de la provincia, pero las sesiones del Consejo Provincial podrán celebrarse indistintamente en la cabecera de cualquier término municipal de la misma, previo acuerdo del Consejo.

Art. 241- Los Consejos Provinciales se reunirán, por lo menos, una vez cada dos meses, sin perjuicios de las sesiones extraordinarias que podrán celebrarse cuando las convoque el gobernador por sí o a instancia de tres o más miembros del Consejo Provincial.

Art. 242- Corresponde al Consejo Provincial:
a) Formar su presupuesto ordinario de ingresos y gastos y determinar la cuota que en proporción igual -en relación con los ingresos- deberá aportar obligatoriamente cada Municipio para sufragar los gastos de la provincia.
b) Prestar servicios públicos y ejecutar obras de interés provincial, especialmente en los ramos de salubridad y asistencia social, educativa y comunicaciones, sin contravenir las leyes del Estado.
c) Acordar empréstitos para realizar obras públicas o planes provinciales de carácter social o económico, y votar a la vez los ingresos permanentes necesarios para el pago de sus intereses y amortizaciones. No podrá acordarse ningún empréstito sin el informe previo favorable del Tribunal de Cuentas y el acuerdo de las dos terceras partes de los miembros del Consejo Provincial.

En el caso en que se acordare nuevos impuestos para el pago de la obligación a que se refiere el párrafo anterior, será necesario además la votación conforme, en una elección de referendo, de la mitad más una de los votos emitidos por los electores de la provincia, sin que la votación pueda ser inferior al treinta por ciento de los mismos.
d) Nombrar y remover los empleados y provinciales con arreglos a esta Constitución y la ley.

Art. 243- A los efectos de lo dispuesto en el artículo anterior se tomará como base para calcular los ingresos la cifra promedio de los ingresos efectivos del quinquenio anterior.

Art. 244- Cuando las obras acordadas por el Consejo no sean de carácter provincial, sino en interés de los Municipios, éstos deberán recibir en beneficios una consignación mínima proporcional a sus cuotas contributivas.

Art. 245- Ningún miembro del Consejo Provincial podrá ser suspendido ni destituido por autoridad gubernativa. Tampoco podrán ser suspendidos ni anulados por dicha autoridad los acuerdos y decisiones del Consejo, los que podrán ser impugnados ante los tribunales de Justicia, mediante procedimientos sumario especial que la ley regulará, por las autoridades gubernativas municipales o nacionales, por cualquier vecino que resulte perjudicado por el acuerdo o resolución, o estime que éstos lesionan un interés público.

Los acuerdos de los Consejos Provinciales serán tomados en sesiones públicas.

Sólo las Audiencias están facultadas para suspender o separar a los Consejeros Provinciales a causa de delito en sumario instruido conforme a la ley, o por sentencia firme que lleve aparejada inhabilitación. En caso de suspensión o separación de un Consejo Provincial, la sanción se extenderá a sus funciones como Alcalde Municipal.

Art. 246- El Gobernador, previo acuerdo del Consejo provincial, podrá interponer ante el pleno del Tribunal Supremo de Justicia, en la forma que la ley determine, recurso de abuso de poder contra las resoluciones del Gobierno nacional que, a su juicio, atente contra el régimen de autonomía provincial establecido por la Constitución, aunque la resolución haya sido dictada en uso de facultades discrecionales.

Art. 247- El Consejo Provincial y el Gobernador deben acatamiento al Tribunal de Cuentas del Estado en materia de contabilidad, quedando obligado a suministrarle todos los datos e informes que éste solicite, especialmente los relativos a la formación y liquidación de los presupuestos.

El Gobernador designará, en la oportunidad que le indique el Tribunal de Cuentas, un perito conocedor de la Hacienda Provincial para que asista al Tribunal en el examen de la contabilidad de la Provincia.

Art. 248- Las disposiciones sobre Hacienda Pública contenidas en el título correspondiente de esta Constitución, serán aplicables a la provincia, en cuanto sea compatible con el régimen de la misma.

Art. 249- Los Consejeros Provinciales y el Gobernador serán responsables ante los Tribunales de Justicia, en la forma que la ley prescriba, de los actos que realicen en el ejercicio de sus funciones. El cargo de Consejero Provincial es honorífico, gratuito y obligatorio.

Art. 250- La ley organizará el principio de gobierno y de administración provincial que se establece en esta Constitución, de modo que corresponda al carácter administrativo del gobierno provincial.

Título XVII - Hacienda Nacional

Sección primera. De los bienes y finanzas del Estado

Art. 251- Pertenecen al Estado, además de los bienes de dominio público y de los suyos propios, todos los existentes en el territorio de la República que no correspondan a las Provincias o a los Municipios ni sean, individual o colectivamente, de propiedad particular.

Art. 252- Los bienes propios o patrimoniales del Estado sólo podrán enajenarse o grabarse con las siguientes condiciones:
a) Que el Congreso lo acuerde en ley extraordinaria, por razón de necesidad o conveniencia social, y siempre por las dos terceras partes de cada Cuerpo colegislador.
b) Que la venta se realice mediante subasta pública. Si se trata de arrendamiento se procederá según disponga la ley.
c) Que se designe el producto a crear trabajo, atender servicios o a satisfacer necesidades públicas.

Podrá, sin embargo, acordarse la enajenación o gravamen en ley ordinaria y realizarse sin el requisito de subasta pública, cuando se haga para desarrollar un plan económico nacional aprobado en ley extraordinaria.

Art. 253- El Estado no concertará empréstitos sino en virtud de una ley aprobada por las dos terceras partes del número total de sus miembros de cada Cuerpo colegislador, y en que se voten al mismo tiempo los ingresos permanentes necesarios para el pago de intereses y amortización.

Art. 254- El Estado garantiza la Deuda Pública y en general toda operación que implique responsabilidad económica para el Tesoro nacional, siempre que hubiere contraído de acuerdo con lo dispuesto en la Constitución y en la Ley.

Sección segunda. Del presupuesto

Art. 255- Todos los ingresos y gastos del Estado, con excepción de los que se mencionan más adelante, serán previstos y fijados en presupuestos anuales y sólo regirán durante el año para el cual hayan sido aprobados.

Se exceptúan de lo dispuesto en el párrafo anterior los fondos cajas especiales o patrimonios privados de los organismos autorizados por la Constitución o por la ley, y que estén dedicados a seguros sociables, obras públicas, fomento de la agricultura y regulación de la actividad industrial, agropecuaria, comercial o profesional, y en general al fomento de la riqueza nacional. Estos fondos o sus impuestos serán entregados al organismos autónomo y administrado por éste, de acuerdo con la ley que los haya creado, sujetos a la fiscalización del Tribunal de Cuentas.

Los gastos de los Poderes Legislativo y Judicial, los del Tribunal de Cuentas y los intereses y amortización de empréstitos, y los ingresos con que hayan de cubrirse, tendrán el carácter de permanentes y se incluirán en el presupuesto fijo que regirá mientras no sea reformado por leyes extraordinarias.

Art. 256- A los efectos de la protección de los intereses comunes y nacionales, dentro de cualquier rama de la producción, así como de las profesiones, la ley podrá establecer asociaciones obligatorias de productores, determinando la forma de constitución y funcionamiento de los organismos nacionales y los regionales que fueran necesarios, en forma tal que en todos los momentos estén regidos por la mayoría de sus asociados con autoridad plena, concediéndoles asimismo el derecho de subvenir a las necesidades de su acción organizada mediante las cuotas que por ministerio de la propia Ley se impongan.

Los presupuestos de estos organismos o cooperativas serán fiscalizados por el Tribunal de Cuentas.

Art. 257- El Congreso no podrá incluir en las leyes de presupuesto disposiciones que introduzcan reformas legislativas o administrativas de otro orden, ni podrá reducir o suprimir ingresos de carácter permanente sin establecer al mismo tiempo otros que los sustituyan, salvo el caso en que reducción o suspensión corresponda a la reducción de gastos permanentes de igual cuantía; ni asignara ninguno de los servicios que deban dotarse en el presupuesto anual cantidad mayor de la indicada en el proyecto del Gobierno.

Podrá por medio de las leyes crear nuevos servicios o ampliar los existentes.

Toda ley que origine gastos fuera del presupuesto, o que represente en el porvenir erogaciones de esa clase, deberá establecer, bajo pena de nulidad, el medio de cubrirlos en cualquiera de estas formas:
a) Creación de nuevos ingresos.
b) Supresión de erogaciones anteriores.
c) Comprobación cierta de superávit o sobrante por el Tribunal de Cuentas.

Art. 258- El estudio y formación de los presupuestos anuales del Estado corresponden al Poder Ejecutivo; su aprobación o modificación, al Congreso, dentro de los limites establecidos en la Constitución. En caso de necesidad perentoria, el Congreso por medio de una ley podrá acordar un presupuesto extraordinario.

El Poder Ejecutivo presentará al Congreso a través de la Cámara de Representantes el proyecto de presupuesto anual sesenta días antes de la fecha en que deba comenzar a regir. El Presidente de la República, y especialmente el Ministro de Hacienda, incurrirá en la responsabilidad que la Ley determine si el presupuesto llega al Congreso después de la fecha antes fijada. La Cámara de Representantes deberá enviar con su acuerdo el proyecto de presupuesto al Senado treinta días antes de la fecha en que deba comenzar a regir.

Si el presupuesto general no fuera votado antes del primer día del año económico en que deba regir, se entenderá prorrogado por trimestre, conjuntamente con la Ley de Bases, el que haya venido rigiendo. En este caso el Poder Ejecutivo no podrá hacer más modificaciones que las derivadas de gastos ya pagados, o de servicios o gastos no necesarios, en el nuevo ejercicio fiscal.

Las atenciones del presupuesto ordinario serán cubiertas necesariamente con ingresos de este tipo previsto en el mismo, sin que en ningún caso puedan cubrirse con ingresos extraordinarios, a no ser que lo autorice así una Ley de este carácter.

El presupuesto ordinario será ejecutivo, con la sola aprobación del Congreso, que lo hará publicar inmediatamente.

Art. 259- Los presupuestos contendrán en la parte de egresos epígrafes en que se haga constar:
a) El montante absoluto de las responsabilidades legítimas del Estado, liquidable y no pagadas, correspondiente a presupuestos anteriores.
b) La proporción de ese montante se satisfará con los ingresos ordinarios correspondientes al nuevo presupuesto.

La Ley de Bases establecerá, en cuanto a los incisos anteriores, necesariamente, las reglas relativas a la forma en que habrá de prorratearse entre los acreedores con créditos liquidados, la cantidad o cantidades que se fije para cargos durante la vigencia del presupuesto.

Art. 260- Los créditos consignados en el estado de gastos del presupuesto fijarán las cantidades máximas destinadas a cada servicio, que no podrán ser aumentadas ni transferidas por el Poder Ejecutivo sin autorización previa del Congreso.

El Poder Ejecutivo podrá, sin embargo, conceder bajo su responsabilidad, y cuando el Congreso no esté reunido, créditos o suplementos de créditos en los siguientes casos:
a) Guerra o peligro inminentes de ella.
b) Grave alteración del orden público.
c) Calamidades públicas. La tramitación de estos créditos se determinará por la Ley.

Art. 261- El Poder Ejecutivo tiene la obligación de rendir anualmente las cuentas del Estado. A ese fin, el Ministro de Hacienda liquidará el presupuesto anual dentro de los tres primeros meses siguientes a su expiración, y, previa aprobación por el Consejo de Ministros, enviará su informe, con los datos y comprobantes necesarios, al Tribunal de Cuentas. Este dictaminará sobre el informe dentro de los tres meses siguientes, y en este plazo, y sin perjuicio de la efectividad de sus acuerdos, comunicará al Congreso y al Poder Ejecutivo las infracciones o responsabilidades en que a su juicio se hayan incurrido. El Congreso será, en definitiva, el que apruebe o rechace las cuentas. Los créditos presupuestados para gastos imprevistos de la Administración sólo podrán ser invertidos, en su caso, previo acuerdo del Consejo de Ministros.

El Poder Ejecutivo remitirá al Congreso mensualmente los balances correspondientes a los ingresos y gastos del Estado.

Art. 262- El Poder ejecutivo impedirá la duplicidad de servicios y la multiplicidad de agencias oficiales o semioficiales dotadas total o parcialmente por el Estado para la realización de sus fines.

Art. 263- Nadie estará obligado al pago de impuesto, tasa o contribución alguna que no haya sido establecido expresamente por la Ley o por los Municipios, en la forma dispuesta por esta Constitución y cuyo importe no vaya a formar parte de los ingresos del presupuesto del Estado, la Provincia o el Municipio, salvo que se disponga otra cosa en la Constitución o en la Ley.

No se consideran comprendidas en la disposición anterior las contribuciones o cuotas impuestas por la Ley con carácter obligatorio a las personas o entidades integrantes de una industria, comercio o profesión, en favor de su organismo reconocidos por la ley.

Art. 264- El Estado, sin perjuicio de los demás medios a su alcance regulará el fomento de la riqueza nacional mediante la ejecución de obras públicas pagaderas, en todo o en parte, por los directamente beneficiados. La Ley determinará la forma y el procedimiento adecuado para que el Estado, la Provincia o el Municipio, por iniciativa propia o acogiendo la privada, promuevan la ejecución de tales obras, otorguen las concesiones pertinentes, autoricen la fijación, el repartimiento y la cobranza de impuestos para esos fines.

Art. 265- La liquidación de cada crédito proveniente de fondos del estado para la ejecución de cualquier obra o servicio público, será publicada íntegramente en la Gaceta Oficial de la República, tan pronto haya obtenido la superior aprobación del Ministerio correspondiente.

El acta de recepción, ya sea parcial, total, provisional o definitiva, de toda obra pública ejecutada total o parcialmente con fondos provenientes del Estado, será publicada en la Gaceta Oficial de la República, tan pronto haya obtenido la aprobación superior del Ministerio correspondiente.

Tanto la liquidación de los créditos provenientes de los fondos del Estado, como las recepciones definitivas de las obras ejecutadas por contrato o administración, sufragadas parcial o totalmente con fondos provenientes del Estado, serán sometidas a la aprobación superior dentro de los sesenta días naturales después de terminadas las obras, sin perjuicio de las liquidaciones y recepciones parciales que se consideren procedentes por la administración durante el proceso de ejecución de las obras.

Sección tercera. Del Tribunal de Cuentas

Art. 266- El Tribunal de Cuentas es el organismo fiscalizador de los ingresos y gastos del Estado, la Provincia y el Municipio, y de las organizaciones autónomas nacidas al amparo de la Ley que reciban sus ingresos, directa o indirectamente, a través del Estado. El Tribunal de Cuentas sólo depende de la Ley, y sus conflictos con otros organismos se someterán a la resolución del Tribunal Supremo de Justicia.

Art. 267- El Tribunal de Cuentas estará compuesto por siete miembros, cuatro de los cuales serán abogados y tres contadores públicos o profesores mercantiles. También podrá ser designado, aun sin ser abogado o contador, cualquier persona que esté comprendida en el inciso d) del artículo siguiente. Los abogados deberán reunir los mismos requisitos que exigen para ser miembro del Tribunal Supremo.

Los contadores públicos o profesores mercantiles deberán ser mayores de treinta y cinco años, cubanos por nacimiento y tener no menos de diez años en el ejercicio de su profesión.

El Pleno del Tribunal Supremo designará dos de los abogados, que serán el Presidente y el Secretario del Tribunal.

El Presidente de la República designará un miembro abogado y un contador público o profesor mercantil.

El Senado designará un miembro abogado y un contador público o profesor mercantil.

EI Consejo Universitario designará un miembro contador público o profesor mercantil.

Los miembros del Tribunal de Cuentas desempeñarán sus cargos por periodos de ocho años y sólo podrán ser separados dentro de este periodo por el Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales del Tribunal Supremo de Justicia de la República, previo expediente y resolución razonada.

Los miembros del Tribunal de Cuentas no podrán formar parte de ningún otro organismo oficial o autónomo que dependa, directa o indirectamente, del Estado, la Provincia o el Municipio, ni podrán ejercer profesión, industria o comercio.

Art. 268- Para ser miembro del Tribunal de Cuentas se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento.
b) Haber cumplido treinta y cinco años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos y no tener antecedentes penales.
d) Ser abogado con diez años de ejercicio; haber sido Ministro, o Secretario, o Subsecretario de Hacienda; Interventor General de la República, Tesorero o Jefe de Contabilidad del Ministerio de Hacienda; Catedrático de Economía, Hacienda, Intervención y Fiscalización o de Contabilidad en establecimiento oficial de enseñanza; o poseer título de contador público o profesor mercantil con diez años de ejercicio.

Los miembros del Tribunal de Cuentas no podrán tener interés material, directo o indirecto, en ninguna empresa agrícola, industrial, comercial o financiera conectada con el Estado, la Provincia o el Municipio.

Art. 269- El Tribunal de Cuentas nombrará interventores, funcionarios, empleados y auxiliares, mediante pruebas acreditativas de capacidad.

Art. 270- Son atribuciones del Tribunal de Cuentas:
a) Velar por la aplicación de los presupuestos del Estado, la Provincia y el Municipio de los organismos autónomos que reciban sus ingresos directa o indirectamente a través del Estado, examinando y fiscalizando la contabilidad de todos ellos.
b) Conocer de las órdenes de adelanto del Estado para aprobar la situación de fondos con vista del presupuesto, de manera que se cumplan las disposiciones de la Ley de Bases y que se tramitan sin preferencia ni pretericiones.
c) Inspeccionar en general los gastos y desembolsos del Estado, la Provincia y el Municipio tanto para la realización de obras, como para suministro y pago de personal y las subastas hechas con ese fin. A este efecto podrá incoar expedientes para comprobar si los pagos realizados corresponden efectivamente al servicio realizado por las instituciones oficiales bajo su supervisión, debiendo comprobar por medio de los expedientes correspondientes para fijar el costo promedio por unidad de obra y el valor promedio de los suministros que el estado debe percibir de acuerdo con el mercado. Asimismo podrá tramitar todas las denuncias que se formulen con este motivo y rendir un informe anual al Presidente de la República en relación con la forma en que se han realizado los gastos de las instituciones bajo su fiscalización, para que éste lo envíe con sus respectivas observaciones al Congreso.
d) Pedir informes a todos los organismos y dependencias sujetos a su fiscalización y nombrar delegado especial para practicar las correspondientes investigaciones cuando los datos no sean suministrados, o cuando éstos se estimen deficientes.

El Tribunal estará obligado a rendir información detallada al Poder Ejecutivo y al Congreso, cuando sea requerido al efecto, sobre todos los extremos concernientes a su actuación.
e) Rendir anualmente un informe con respecto al estado y administración del tesoro público, la moneda nacional, la Deuda Pública y el presupuesto y su liquidación.
f) Recibir declaración bajo juramento o promesa a todo ciudadano designado para desempeñar una función pública, antes de tomar posesión y al cesar en el cargo, acerca de los bienes de fortuna que posea, y realizando al efecto las investigaciones que estime procedente.

La Ley regulará la oportunidad y forma de ejercer esta función.
g) Dar cuentas a los Tribunales del tanto de culpa que resulte de la inspección y fiscalización que realice en relación con las facultades que le han sido concedidas por los incisos anteriores, y dictar las instrucciones oportunas en los casos de infracciones en que no hubiere responsabilidad penal, para el mejor cumplimiento de las leyes de contabilidad por todos los organismos sujetos a su fiscalización.
h) Publicar sus informes para general conocimiento.
l) Cumplir los demás deberes que le señale la Ley y los Reglamentos.

Sección cuarta. De la Economía Nacional

Art. 271- El Estado orientará la economía nacional en beneficio del pueblo para asegurar a cada individuo una existencia decorosa. Será función del Estado fomentar la agricultura e industria pública y beneficio colectivo.

Art. 272- El dominio y posesión de bienes inmuebles y la explotación de empresas o negocios agrícolas, industrial, comerciales, bancarios y de cualquier otra índole por extranjeros radicados en Cuba que realicen sus operaciones aunque radiquen fuera de ella, están sujetos de un modo obligatorio a las mismas condiciones que establezca la Ley para los nacionales, las cuales deberán responder, en todo caso, al interés económico social de la Nación.

Art. 273- El incremento del valor de las tierras y de la propiedad inmueble, que se produzcan sin esfuerzo del trabajo o del capital privado y únicamente por causa de la acción del Estado, la Provincia o el Municipio, cederá en beneficio de éstos la parte proporcional que determine la Ley.

Art. 274- Serán nulas la estipulación de los contratos de arrendamiento, colonato o aparcería de fincas rústicas que impongan la renuncia de derechos reconocidos en la Constitución o en la Ley, y también cualesquiera otros pactos que ésta o los Tribunales declaren abusivos.

Al regular dichos contratos se establecerán las normas adecuadas para tutelar las rentas, que serán flexibles, con máximo y mínimo según el destino, productividad, ubicación y demás circunstancias del bien arrendado; para fijar el mínimo de duración de los propios contratos según dichos elementos, y para garantizar al arrendatario, colono o aparcero una compensación razonable por el valor de las mejoras y bienhechurías que entreguen en buen estado y que hayan realizado a sus expensas con el consentimiento expreso o tácito del dueño, o por haberlas requerido la explotación del inmueble dado su destino.

El arrendatario no tendrá derecho a dicha compensación si el contrato termina anticipadamente por su culpa, ni tampoco cuando rehúse la prórroga que se le ofrezca bajo las mismas condiciones vigentes al ocurrir el vencimiento del contrato.

También regulará la Ley los contratos de refacción agrícola y de molienda de caña, así como la entrega de otros frutos por quien los produzca, otorgando al agricultor la debida protección.

Art. 275- La Ley regulará la siembra y molienda de caña por administración, reduciéndolas al límite mínimo impuesto por la necesidad económico social de mantener la industria azucarera sobre la base de la división de los dos grandes factores que concurren a su desarrollo: industriales o productores de azúcar y agricultores o colonos, productores de caña.

Art. 276- Serán nulas y carecerán de efecto las leyes y disposiciones creadoras de monopolios privados, o que regulan el comercio, la industria y la agricultura en forma tal que produzcan ese resultado. La Ley cuidará especialmente de que no sean monopolizadas en interés particular las actividades comerciales en los centros de trabajos agrícolas e industriales.

Art. 277- Los servicios públicos, nacionales o locales, se considerarán de interés social. Por consiguiente, tanto el Estado como la Provincia y el Municipio, en sus casos respectivos, tendrán el derecho de supervisarlos, dictando al efecto las medidas necesarias.

Art. 278- No se grabará con impuestos de consumos la materia prima nacional que, sea o no producto del agro, se destine a la manufactura o exportación.

Tampoco se establecerá impuesto de consumo sobre los productos de la industria nacional, si no pueden grabarse de igual forma los mismos productos, sus similares o sustitutos importados del extranjero.

Art. 279- El Estado mantendrá la independencia de las instituciones privadas de previsión y cooperación social que se sostienen normalmente sin el auxilio de los fondos públicos, y contribuirá al desenvolvimiento de la misma mediante la legislación adecuada.

Art. 280- La moneda de la Banca estará sometida a la regulación y fiscalización del Estado.

Источник: https://pdba.georgetown.edu/Constitutions/Cuba/cuba1940.html
Latin America and the Caribbean Media Analysis November 2006 Rossana Corniel, Manager of PR & Sponsorships DHL Express International Americas Phone: (954) 626-4344 Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Table of Content  Executive Summary  Competitive Analysis – Number of clips and percentage by company – Number of clips by company and region – Circulation and percentage by company – Circulation by company and region – Circulation by media type  DHL Media Analysis – Number of clips and percentage by region – Number of clips by tone – Circulation by tone – Number of clips by media type – Circulation by media type  Highlights of the month  Summary of clips by country Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 2 Executive Summary  DHL had 179 clips in November (up 22 from prior month), situated below Fedex, which had 320 (up 155 from previous month). UPS had 78 clips and TNT had only 19 in the past month. – Fedex’s higher rate of coverage in November is primarily due to news about the cancellation of the purchase of 10 Airbus airplanes and the acquisition of 15 Boeing airplanes instead.  Although Fedex had more clips, DHL led significantly with 53% of share of voice through targeted outreach. DHL clips appeared in key industry media with high circulation numbers, such as NBC online network news, Yahoo! Telemundo, Latin Business Chronicle, Estrategia y Negocios, Revista Expansion, etc. – Circulation rankings positioned DHL in first place with 22,182,712 (53%) - followed by Fedex with 14,416,088 (35%). The pan-regional area (17,420,077) had the highest circulation for DHL. – Fedex had the highest media reach in SOCO with 5,175,517 – The region with less media reach for DHL and its competitors was the Caribbean.  The largest quantity of DHL clips was found in the SOCO region at 57 clips, where Fedex had 84 clips.  DHL had an online media reach of 17,176,953 followed by Fedex with 2,361,753. Newspapers came in second, in which Fedex took the lead with 11,163,285. DHL obtained 4,578,059 of circulation in newspapers. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 3 Executive Summary DHL Media Analysis  A further analysis of DHL’s 179 clips; the largest number of clips were published in SOCO (57) followed by CENAM (34). – 57% (67) of the 179 DHL clips had a positive tone, 4% (5) were negative and 39% (45) were neutral – The 5 of negative clips represent less than 1% of the total circulation; whereas positive clips represent 94% of total circulation. – Most clips were found in newspapers (85). Online media had the second largest number of clips for DHL (77). – Similar to last month, online media led the circulation for DHL with 78% followed by newspapers’ reach, which accounted for 21% of the total circulation. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 4 Competitive Analysis Number of clips and percentage by company Com pany DHL FedEx TNT UPS Total: Clips 179 320 19 78 596 Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 % 30.03% 53.69% 3.19% 13.09% 100% Page 5 Competitive Analysis Number of clips by company 350 300 250 200 150 100 50 0 DHL FedEx TNT Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 UPS Page 6 Competitive Analysis Percentage of clips by company UPS 13.09% TNT 3.19% DHL 30.03% FedEx 53.69% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 7 Competitive Analysis Number of clips by company and region Country Caribbean Top 6 SOCO CENAM Colombia Venezuela Mexico Brazil Pan Regional T otal DHL F edEx 1 57 34 7 11 20 19 30 179 TNT 3 84 36 18 1 63 88 27 320 Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 UPS 0 11 1 0 0 0 6 1 19 1 18 5 3 3 13 25 10 78 Page 8 Competitive Analysis Number of clips by company and region 200 150 100 50 0 Caribbean To p 6 SOCO CENA M DHL Co lo mbia Venezuela FedEx TNT M exico B razil P an Regio nal UP S Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 9 Competitive Analysis Circulation and percentage by company 19% higher than Fedex Com pany DHL FedEx TNT UPS Total: Circulation 22,182,712 14,416,088 718,700 4,125,510 41,443,010 Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 % 53.53% 34.79% 1.73% 9.56% 31.84% 18.99% 3.91% 6.15% 11.17% 10.61% 16.76% 100% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 16 DHL Media Analysis Number of clips and percentage by region Pan Regional 30 16.76% Caribbean Top 6 1 0.56% SOCO 57 31.84% Brazil 19 10.61% México 20 11.17% Venezuela Colombia 11 7 6.15% 3.91% CENAM 34 18.99% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 17 DHL Media Analysis Number of clips by tone 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 Neutral 38.46% Positive 57.26% Negative 4.27% Positive Negative Neutral Tone Positive Negative Neutral Total: Clips 67 5 45 117 % 57.26% 4.27% 38.46% 100% *62 out of the 179 clips that contained only DHL mentions were not included in the tone analysis. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 18 DHL Media Analysis Circulation by tone 20,000,000 18,000,000 Negative 0.77% 16,000,000 Neutral 4.79% 14,000,000 12,000,000 10,000,000 8,000,000 6,000,000 4,000,000 2,000,000 Positive 94.44% 0 Positive Negative Neutral Tone Positive Negative Neutral Total: Circulation 18,407,640 150,000 934,260 19,491,900 % 94.44% 0.77% 4.79% 100% *Circulation for 62 out of the 179 clips that contained only DHL mentions were not included in the tone analysis. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 19 DHL Media Analysis Number of clips by media type 100 90 Specialized Magazine 3.35% 6.15% 80 70 60 Newspaper 47.49% 50 Online 43.02% 40 30 20 10 0 Magazine Online Newspaper Specialized Media Type Magazine Online Newspaper Specialized Total DHL % 11 77 85 6 179 6.15% 43.02% 47.49% 3.35% 100% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 20 DHL Media Analysis Circulation by media type 18,000,000 Specialized Magazine 0.28% 1.24% 16,000,000 14,000,000 Newspaper 21.04% 12,000,000 10,000,000 8,000,000 6,000,000 4,000,000 Online 77.43% 2,000,000 0 Magazine Online Newspaper Specialized Media Type Magazine Online Newspaper Specialized Total: Circulation 274,500 17,176,953 4,668,059 63,200 22,182,712 % 1.24% 77.43% 21.04% 0.28% 99% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 21 Highlights of the month  Regional – DHL Express International Americas: Faster, Stronger, and More Competitive. DHL Express IA will sponsor the 4th annual edition of Premios Fox Sports Awards. – DHL Projects Strong Growth in Latin America: DHL expects to continue its business expansion in Latin America next year due to the region’s favorable economic outlook, said the firm’s regional head Roger Crook.  Argentina – DeRemate.com and DHL Express signed an agreement whereby users of the online trading site will be able to use DHL as their shipping company. The firm will provide users with door-todoor services, national coverage within 72 hours, and a guide number to track their online purchase on DHL site.  Chile – The new DHL – Western Union Express Center in Parque Arauco was opened with a ceremony attended by Ricardo Norambuena, Business Manager for DHL Express Chile.  Costa Rica – DHL Express opened a new store in Escazú as part of its Network Expansion program. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 22 Highlights of the month  Brazil – Launched in April 2006, DHL Exporta, a web portal focused on exporting small and mid-sized companies, is also reaping profit. “Today we have quite a diversified customer base, especially small businessmen in the wood, machine, leather and shoe sector, who export to the USA, Canada and Latin American countries in a simplified way and at a lower cost,” explains DHL Express Marketing Director Juliana Soares Vasconcelos. – Transportation company DHL bought 25 percent voting stake in Polar Air Cargo from Atlas Air Holding for US$ 150 million.  Colombia – DHL Express, a subsidiary of the German giant Deutsche Post World Net, officially announced its entrance to this market segment, where it will compete against national companies such as Servientrega, TCC and Coordinadora. – DHL’s greatest strength in Colombia is document and package delivery foreign business. Foreign trade dynamics have allowed the company to increase 23 percent between January and October 2006, as compared to 2005, with sales expected to go over 33 million euro by the end of the year. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 23 Highlights of the month  Panama – DHL seeks to make the most of the 65 percent share in the courier service business in Panama so it will open a global hub in said country in 2007. Sandra Miró, the firm’s new local CEO, said that following a US$ 5 million investment in infrastructure and technology, package classification will increase to 5,000 packages an hour, which will improve airplane departure times by 10 percent.  Peru – DHL Express has recently organized the "Supply Chain Management" conference exclusively for its High Tech customers, about supply chain efficient management. Held at Miraflores Park Hotel, said event was attended by Tanguy Delassagne, an international expert in the matter. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 24 Summary of clips by country Pan-Regional Total clips: 30 - Circulation: 17,420,077 - Ad. Equivalence $ 76,110 Pan-Regional "La gestión de la cadena de suministro" Arranz VP of Ops at DHL Americas AVISO/Aceptación de Solicitudes de Credenciales Para la 4ta (...) Crece expectativa de negocios en Vietnam DeRemate.com y DHL Express DHL Express International Americas Projects Strong Growth in (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (...) DHL Grows in Latin America Digicel iniciará operaciones en el país el próximo año Digicel iniciará operaciones en el país el próximo año Digicel to begin operations in the country LA 4a. EDICION DE PREMIOS FOX SPORTS PRESENTADA POR DHL HONRARA (...) Mail Express llega a Guaynabo Parent company pours $1 billion into Plantation-based DHL Express Prevé empresa de paquetería DHL crecimiento en América Latina en 2007. Sector de la automotriz confía en el futuro The Next Big Bargain 20-Nov-06 21-Nov-06 28-Nov-06 18-Nov-06 21-Nov-06 13-Nov-06 23-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 13-Nov-06 23-Nov-06 21-Nov-06 23-Nov-06 22-Nov-06 29-Nov-06 15-Nov-06 08-Nov-06 21-Nov-06 27-Nov-06 AméricaEconomía.com Latin Business Chronicle Notimex Yahoo! en Español BureaudePrensa.com KFVS12 Kron 4 Quote.com PR Newswire Yahoo! Finance ADVFN Florida Trend ( Miami - Florida ) WACH FOX 57 NBC3 WSTM.com NBC 6 News4 SeattlePI.com The Sports Network Wachovia WNEM TV 5 Latin Business Chronicle A Diario Latino ( Español ) A Diario Latino ( Español ) A Diario Latino ( Inglés ) Notimex Yahoo! en Español Sun Sentinel Notimex AméricaEconomía.com Yahoo! Finance For the total of 62 clips where DHL only had minor mentions were allocated ½ the ad value and ½ the audience reach. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 25 Summary of clips by country Brazil Total clips: 19 - Circulation: 585,000 Brasil 01/11/2006 - Evento em Campinas discuturá aeroporto industrial (...) 6/11/2006 - dhl controla polar Aumentam as pequenas exportações Aumentam as pequenas exportações Aumentam as pequenas exportações - 31/10/2006 Bracor aplica R$ 100 mi na compra de imóveis Bracor investe R$ 100 milhões Bracor investe r$ 100 milhões em imóveis corporativos Bracor investe R$ 100 milhões em imóveis corporativos Bracor investe R$ 100 milhões em imóveis corporativos Bracor investe R$ 100 milhões em oito terrenos Companhias de logística e remessa expressa têm serviço de (...) Companhias de logística e remessa expressa têm serviço de monitorament DHL controla Polar Expectativa é que público chegue a seis mil pessoas Ibm convida internauta a se sentir especial Importação eleva crescimento de transporte de cargas no País Iveco desenvolve protótipo para transporte urbano Rio de Janeiro sedia encontro sobre correio e carga expressa - (...) 01-Nov-06 07-Nov-06 31-Oct-06 31-Oct-06 01-Nov-06 16-Nov-06 16-Nov-06 16-Nov-06 16-Nov-06 16-Nov-06 17-Nov-06 23-Nov-06 23-Nov-06 06-Nov-06 08-Nov-06 13-Nov-06 10-Nov-06 01-Nov-06 21-Nov-06 Netcomex Aerobusiness Brasil Modal Net Marinha Net Marinha Valor Econômico ( São Paulo - São Paulo ) O Estado de São Paulo ( São Paulo - São Paulo ) Maxpress PR Newswire ( Brasil ) Yahoo! (Brasil) DCI ( São Paulo - São Paulo ) Brasil Modal Valor Econômico ( São Paulo - São Paulo ) Aerobusiness DCI ( São Paulo - São Paulo ) Maxpress DCI ( São Paulo - São Paulo ) Webtranspo Net Marinha Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 26 Summary of clips by country Caribean Top 6: Total clips: 1 – Circ.: 90,000 CENAM: Total clips: 34 – Circ.: 674,512 Colombia: Total clips: 7 – Circ.: 369,000 Caribbean Top 6 Cena de exportadores CENAM Amplían centro de distribución de carga y primera mujer gerente Bruselas investiga posibles ayudas públicas ilegales de Alemania (...) CE investiga ayudas de Sajonia a DHL y aeropuerto Leipzig -Halle Chile México y Perú buscan en Hanoi revitalizar la Ronda de Doha Chile, México y Perú, interesados en Ronda de Doha Clase Ejecutiva/Moda: El e-commerce y la moda Crece expectativa de negocios en Vietnam DEI investiga empresas de encomiendas DHL anuncia expansión en Panamá DHL Express expande puntos de servicio DHL Express se prepara para ampliación del Canal DHL inaugura sus nuevas instalaciones en el aeropuerto de Loiu (...) DHL lidera el competitivo mercado de la mensajería DHL... Diamante confisca diamantes Diamantes en Panamá Diamantes iban hacia Chiriquí Diez nuevas empresas argentinas se suman al proyecto de Forética (...Prevé DHL crecimiento en América Latina Starmedia - Chile México y Perú buscan en Hanoi revitalizar la (...) Una trayectoria de 30 años en las relaciones públicas 09-Nov-06 08-Nov-06 18-Nov-06 15-Nov-06 18-Nov-06 21-Nov-06 12-Nov-06 09-Nov-06 09-Nov-06 09-Nov-06 09-Nov-06 31-Oct-06 28-Nov-06 09-Nov-06 01-Nov-06 01-Nov-06 30-Nov-06 09-Nov-06 18-Nov-06 01-Nov-06 Milenio ( Ciudad de México - DF ) Milenio.com Yahoo! (México) Diario Monitor ( Ciudad de México - DF ) Yahoo! (México) El Mexicano ( Tijuana - Baja California ) El Norte ( Monterrey - Nuevo León ) La Opinión Milenio (Torreón - Coahuila ) Público Milenio ( Guadalajara - Jalisco ) Milenio Hidalgo ( Pachuca - Hidalgo ) Etcétera Reforma ( Ciudad de México - DF ) Crain's Monterrey ( Monterrey - Nuevo León ) Vanguardia ( Saltillo - Coahuila ) Revista Expansión (México) Revista Expansión (México) El Financiero ( Ciudad de México - DF ) Diario Monitor ( Ciudad de México - DF ) Starmedia (México) El Financiero ( Ciudad de México - DF ) Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 28 Summary of clips by country SOCO Total clips: 57 - Circulation: 1,122,123 SOCO 4 edición de los Premios Fox Sports. 4 Premios 4 para Ogilvy Interactive Amplían centro de distribución de carga y primera mujer gerente B. Mundial: remesas no sustituyen el desarrollo BBDO, otra vez la más premiada de Diente Bruselas investiga posibles ayudas públicas ilegales de Alemania (...) Caranqui tuvo otro revés en los tribunales CE investiga ayudas de Sajonia a DHL y aeropuerto Leipzig -Halle Chile México y Perú buscan en Hanoi revitalizar la Ronda de Doha Chile, México y Perú buscan en Hanoi revitalizar la Ronda de Doha Cinco de las diez primeras son petroleras Deremate.com alcanzó un acuerdo con DHL Express DeRemate.com eligió a DHL DHL Express lanza su Express Center número 7 en Santiago DHL express ofreció a sus clientes High Tech la charla " SUPPLY (...) DHL inaugura sus nuevas instalaciones en el aeropuerto de Loiu (...) DHL prevé alza de 35% en ganancias DHL Proyecta Fuerte Crecimiento En Latinoamérica Diez nuevas empresas argentinas se suman al proyecto de Forética (...) Eagle Awards: ganadores en Interactive Eagle Awards: ganadores en interactive En el Aeropuerto volará un campeón Escuela de liderazgo Jefferson Farfán nominado a los Premios Fox Sports Jim Ganley de Fox Pan American Sports: Anunciados finalistas de (...) La visión, los líderes para 2007: Servicios (3) Las piezas finalistas de El Ojo Local Los pases top del mes Los protagonistas de la RSE Madre ganó el Grand Prix de TV del Diente ?06 con Dueños del (...) Nombres y marcas OgilvyInteractive Argentina se destaca en México Para muestra sólo basta un buen envío Por sector: Logística Primeros finalistas de El Ojo Primeros finalistas de El Ojo Producir cumpliendo con las expectativas Programas relevantes en RSE Qué pasa: Alianza empresarial Se realizará una caravana solidaria a Carlos Keen Sector de la automotriz confía en el futuro Tca Tca Todos los finalistas de Televisión, Gráfica, Radio y Vía Pública (...com Portal Publicitario Invertia.com (Perú) Últimas Noticias ( Montevideo - Montevideo ) LatinSpots.com Invertia.com (Perú) El Comercio ( Quito - Pichincha ) Invertia.com (Perú) Invertia.com (Perú) El Mostrador Prensa Económica Canal AR EmpresasNews El Mercurio ( Santiago - Santiago ) Enterese.net Invertia.com (Perú) Diario Financiero ( Santiago - Santiago ) EbizLatam Invertia.com (Perú) DossierNet Carta de Publicidad La Cuarta ( Santiago - Santiago ) Mercado RPP Produ.com El Cronista LatinSpots.com Apertura Mercado DossierNet El País ( Montevideo - Montevideo ) InfoBAE Profesional Revista Pymes (Clarín) Prensa Económica DossierNet DossierNet La Nueva Provincia On Line (Bahía Blanca - Bs. As) Mercado La Nación InfoBAE América Economía (Argentina) EDM EDM LatinSpots.com Última Hora ( Asunción - Central ) Invertir OnLine El Periódico Austral OL ( Río Gallegos - S.
Related documents
28804,"pedro zamora foundation",4,,,30,http://www.123helpme.com/pedro-zamora-biography-view.asp?id=160445,2.6,373000,"2016-03-02 11:08:47"

28804,"pedro zamora foundation",4,,,30,http://www.123helpme.com/pedro-zamora-biography-view.asp?id=160445,2.6,373000,"2016-03-02 11:08:47"

You can add this document to your study collection(s)

Sign in Available only to authorized users

You can add this document to your saved list

Sign in Available only to authorized users
Источник: https://studylib.net/doc/9256760/latin-america-and-the-caribbean-media-analysis

Entre hileras de puestos abandonados, Sheila se aferra a su pequeño negocio en uno de los mercados más populares de Tegucigalpa, que no hace mucho bullía de compradores, hoy languidece a causa de las extorsiones y asaltos de los pandilleros.

“Casi todos los vendedores se fueron; prefirieron irse antes de que los mataran o tener que pagar el impuesto de guerra”, dice a la AFP esta mujer de 30 años, que por su seguridad usó un nombre falso.

Junto a unos cuantos artesanos del calzado, mantiene su pequeña fábrica de plátanos que empaca en bolsas plásticas para abastecer a vendedores ambulantes, porque al mercado ya casi nadie llega.

Cientos de citadinos lo inundaban a diario, principalmente a la hora del almuerzo. “Bienvenidos a los comedores”, reza un presumido rótulo en blanco y negro, al que desdicen muchas leyendas de “Se alquila” o “Se vende” que ponen al mercado Las Américas una nota de desolación.

En el antes bullicioso lugar con más de 500 negocios de comida, frutas, verduras, zapatos y ropa, hoy sobreviven apenas unos 50, forrados en concreto, con ventanas y puertas protegidas por cortinas de hierro, a la orilla del maloliente río Choluteca que atraviesa la capital.

“Quienes se fueron no volvieron a asomarse por aquí por miedo. Es gente luchadora, pero no puede trabajar. El impuesto de guerra está matando los negocios porque no hay para pagar”, afirmó un septuagenario que se identificó como Pedro, también trabajador del mercado.

Las pandillas, las poderosas “Barrio 18” y “Mara Salvatrucha” (MS-13) y las nuevas “Los Chirizos”, “Los Benjamines”, “El combo que no se deja” y “Vatos locos”, mantienen sitiados a comerciantes y pobladores de barrios de Tegucigalpa, donde habita un millón de personas.

Mensaje intimidatorio

Solo en las unidades de transporte público fueron asesinadas más de 30 personas este año, según las autoridades, la mayoría por negarse a pagar las extorsiones --llamadas “impuesto de guerra”--, que van desde un puñado de dólares hasta decenas de miles.

“Matan a los que no pagan, en un mensaje (intimidatorio), también a los que están pagando. El problema se le ha ido de las manos a las autoridades”, comentó Migdonia Ayestas, directora del Observatorio de la Violencia de la Universidad Nacional.

La Fuerza Antiextorsión de la policía registra unos 200 extorsionadores detenidos este año, aunque desde 2014 hay 1,257 acusados.

“Esto afecta a todos los sectores. Las víctimas, que pueden ser jueces, diputados, transportistas, agricultores o comerciantes, sufren física, psicológica y económicamente. Muchas se van del barrio y hasta del país”, declaró Fausto Rodríguez, oficial de la Fuerza Antiextorsión.

Sheila paga un “impuesto” de 20 dólares mensuales para que las pandillas la dejen trabajar. Aún así dice vivir sometida a tensiones y amenazas.

Tiene el cabello castaño claro, pero deberá pintarlo de negro. Hace unas semanas, miembros de la MS-13 prohibieron a las mujeres de la zona, incluso bajo amenaza de muerte, llevar el pelo en tonos claros, porque las jóvenes de la pandilla rival Los Chirizos acostumbran teñirse rubias.

Incontrolables

En el país del récord mundial de homicidios –90.4 por cada 100,000 habitantes según la ONU--, las pandillas o “maras” imponen su ley, aunque el Gobierno intenta combatirlas con batallones especiales y medidas de mano dura.

Surgieron en los años 1980 en barrios latinos de la ciudad californiana de Los Ángeles y se extendieron por El Salvador, Honduras y Guatemala después de que Estados Unidos deportó a miles que emigraron durante las guerras en Centroamérica. Hoy son complejas estructuras del crimen organizado, dedicadas también a la droga y armadas hasta los dientes.

Cuando los pandilleros necesitan algo, solamente van a buscarlo, asegura Sheila. Hace poco, le pidieron su celular para usarlo en una extorsión y ella ni siquiera se atrevió a solicitar a la compañía telefónica que bloqueara la línea por temor a que la asesinaran.

Raúl Flores, un pastor evangélico entrado en canas al que todos en el mercado saludan con reverencia, recuerda que allí, cerca de su venta de vasos y platos desechables, “mataron a un vendedor porque no pagó el impuesto a la hora que le dijeron”.

Los valientes que se han quedado deben pagar entre 20 y 200 dólares mensuales a “Los Chirizos”. Pero ya son pocos los clientes que se arriesgan a ir al mercado.

Источник: https://www.elnuevodiario.com.ni/internacionales/359903-maras-quiebran-pequenos-negocios-honduras/

Últimas actualizaciones del condado de Bexar

Se reportaron 242 nuevos casos de coronavirus en San Antonio el viernes, llevando el promedio semanal a 191. Ha habido un total de 328.200 casos en el área desde marzo de 2020.

La ciudad reportó 5 nuevas muertes el viernes, y más de 4.950 personas han fallecido en el condado de Bexar a causa del virus.

Actualmente hay 183 personas hospitalizadas con el virus localmente, incluidas 70 en cuidados intensivos y 32 conectadas a ventiladores.

Brooke Army Medical Center cerrará su sitio de vacunación contra el COVID-19 en Fort Sam Houston a partir del viernes.

A partir del lunes 6 de diciembre, las vacunas contra el COVID en BAMC estarán disponibles sólo a través de cita en todas las clínicas pediátricas y de atención primaria, clínicas médicas para tropas y clínicas de ginecología y obstetricia.

El Wilford Hall Ambulatory Surgical Center aplicará vacunas contra el COVID e influenza sólo a través de cita, a partir del 20 de diciembre.

El Wilford Hall Surgical Center y BAMC ofrecen la vacuna de Pfizer a todos los beneficiarios del Departamento de Defensa mayores de 5 años.

Las clínicas de vacunación emergentes se llevarán a cabo en las siguientes ubicaciones de San Antonio esta semana 

(Las tarjetas de regalo HEB de $100 dólares solo están disponibles en las ubicaciones indicadas).

Sábado 4 de diciembre

Comunidad de Wheatley Heights en GM&N Auto Title Service
3218 Martin Luther King Dr
San Antonio, TX 78220
10 a.m. - 2 p.m.
Pfizer, Moderna y J&J
TARJETAS REGALO DISPONIBLES

Caminata de bienvenida de San Antonio Comunidad de respuesta a refugiados afganos

2889 Babcock Rd
San Antonio, TX 78229
9:15 am - 12:30 pm
Pfizer

Grace First Baptist Church
2514 Observation Dr
San Antonio, TX 78227
10 a.m. - 1 p.m.
Pfizer, Moderna y J&J

Realty One Group Esmeralda
11535 Galm Rd, Suite 101
San Antonio, TX 78254
3 - 6 pm
Pfizer, Moderna y J&J

Encuentra las últimas actualizaciones nacionales e internacionales sobre la COVID-19 en el blog en vivo de NPR.

Made with Flourish

Encuentre las últimas noticias de Metro Health aquí:

Tweets by SAMetroHealth

Источник: https://www.tpr.org/news/covid-19-rastreadora-espanol

Similar video

Aceptapagos contarjeta

Términal_BillpocketRegistrarme

Acepta pagos con tarjeta en tu negocio

Billpocket es la solución que te permite obtener tu propia terminal punto de venta y aceptar pagos con tarjeta de crédito, débito y vales de manera rápida, fácil y segura. Con solo tres sencillos pasos y desde tu smartphone o tablet.

2. Cobra desde tu celular o tablet

Lector_Billpocket

Calcula la comisión de tu venta

Ingresa el monto a calcular, puede ser venta de contado o a Meses Sin Intereses en ventas mayores a $300

Selecciona los Meses Sin Intereses a calcular

En Billpocket sólo pagas por las transacciones exitosas que realices,
nuestra comisión es del 3.5% + IVA y es una de las tasas más bajas de pagos móviles en México.

Disfruta de excelentes beneficios

Depósitos diarios

No esperes y recibe el dinero de tus ventas al siguiente día hábil.

Fácil y Rápido

Sólo necesitas tu lector y tarjetas y la App (lector de tarjetas).

Cobra donde quieras

Cobertura nacional, sólo necesitas conexión a internet.

Meses Sin Intereses

Ofrece promociones a 3, 6, 9, 12, 18 y hasta 24 Meses Sin Intereses en tus ventas.

Comisión unificada

diario las americas venta de negocios Las comisiones de Billpocket son de las más bajas del mercado.

Conoce a tus clientes

Descubre patrones de compra y conoce más de tu negocio desde tu Panel de Administración.

Transacciones seguras

Protegemos tus datos y los de tus clientes con los más altos estándares de seguridad.

Cobra al instante

Cobra directamente desde tu App al canjear tu llave Billpocket mientras esperas la entrega de tu lector de tarjetas de crédito, débito y vales.

Acepta todas las tarjetas

Ahora puedes aceptar pagos con tarjeta de crédito y débito incluyendo AMEX, así como las tarjetas de vales y otros métodos electrónicos como Samsung Pay desde tu propia terminal inalámbrica.

Toma el control de tus promociones

Ofrece 3, 6, 9 y 12 Meses Sin Intereses con 17 bancos participantes. Ya sea para impulsar la venta de temporada o para mejorar el desplazamiento de tus productos. Tú tienes el control y decides cuando utilizarlas.

2012 - 2021 Pocket de Latinoamérica SAPI de CV
Términos y condiciones del servicio y Aviso de privacidad.

Источник: https://www.billpocket.com/

Comercio de pieles norteamericano

El comercio de pieles norteamericano fue la industria y las actividades relacionadas con la adquisición, el comercio, el intercambio y la venta de pieles de animales en América del Norte. Los amerindios de Canadá y los pueblos nativos de los Estados Unidos de diferentes regiones comerciaron entre ellos en la era precolombina, pero los europeos participaron en el comercio desde el momento de su llegada al Nuevo Mundo y extendieron su alcance a Europa. Los franceses comenzaron a comerciar en el siglo XVI, los ingleses establecieron puestos comerciales en la Bahía de Hudson, en la actual Canadá, en el siglo XVII, y los holandeses comerciaron por el mismo tiempo en Nueva Holanda. El comercio de pieles norteamericano en el siglo XIX, cuando la industria estaba en su apogeo de importancia económica, implicó el desarrollo y elaboración de americas got talent auditions 3 de comercio.

El comercio de pieles se convirtió en una de las principales empresas económicas en América del Norte y atrajo la competencia entre franceses, británicos, holandeses, españoles y rusos. De hecho, en la joven historia de los Estados Unidos, sacar provecho de este comercio y eliminar el dominio absoluto británico sobre él, fue visto como un importante objetivo económico. Muchas sociedades indígenas de todo el continente llegaron a depender best mortgage refinance rates in texas comercio de pieles como su principal fuente de ingresos. Sin embargo, a mediados de la década de 1800, las modas cambiantes en Europa provocaron un colapso en los precios de la piel. La American Fur Company, una de las mayores empresas del país junto con algunas otras compañías fueron a la quiebra. Muchas comunidades nativas se vieron sumidas en la pobreza a largo plazo y, en consecuencia, perdieron gran parte de la influencia política que alguna vez tuvieron.

Orígenes[editar]

Artículo principal: Primeras rutas canadienses en canoa

El explorador francés Jacques Cartier en sus tres viajes al Golfo de San Lorenzo en las décadas de 1530 y 1540 realizó algunas de las primeras operaciones de comercio de pieles entre los pueblos europeos arvest bank van buren ar de las Primeras Naciones asociadas con las exploraciones del siglo XVI y posteriores en América del Norte. Cartier intentó comerciar con pieles limitadas con las Primeras Naciones entre el Golfo de San Lorenzo y en el río San Lorenzo. Se concentró en el comercio de pieles usadas como adornos y en recortes. Pasó por alto el pelaje que se convertiría en la fuerza impulsora del comercio de pieles en el norte, la piel de castor, que se pondría de moda en Europa. ​

Las primeras operaciones europeas de pieles de castor datan de la creciente industria pesquera de bacalao que se extendió a los Grandes Bancos del Atlántico Norte en el siglo XVI. La nueva técnica de preservación del pescado en salazón permitió a los pescadores principalmente vascos pescar cerca de la costa de Terranova y transportar el pescado de vuelta a Europa para su venta. El pescador buscó puertos adecuados con suficiente madera para secar grandes cantidades de bacalao. Esto generó su primer contacto con los pueblos aborígenes locales, con quienes el pescador comenzó el comercio simple.

Los pescadores intercambiaban artículos de metal por pieles de castor hechas al natural y cosidas a mano. Usaron las túnicas de piel para mantenerse calientes en los largos y fríos viajes de regreso a través del Atlántico. En francés fueron muy apreciados por los fabricantes de sombreros europeos en la segunda mitad del siglo XVI, ya que convirtieron las pieles en fieltro de pieles.​ El descubrimiento de las cualidades superiores de fieltro de la piel de castor, junto con la popularidad cada vez mayor de sombreros de fieltro de castor en la moda, transformó el comercio incidental de pescadores en el siglo XVI en un comercio creciente en los territorios franceses de Nueva Francia e ingleses de América británica posteriores en el próximos siglos.

Nueva Francia en el siglo XVII[editar]

Artículo principal: Anexo:Fuertes franceses en Norteamérica

La transición de un comercio costero estacional a un comercio interior permanente de pieles se marcó formalmente con la fundación de Quebec en el río San Lorenzo en 1608 por Samuel de Champlain. Este asentamiento marcó el comienzo del movimiento can you send money via paypal with credit card el oeste de los comerciantes franceses desde el primero permanente de Tadoussac, en la desembocadura del río Saguenay en el Golfo de San Lorenzo, por el río San Lorenzo y en el pays d'en Haut (o «país superior») alrededor de los Grandes Lagos. Lo que siguió en la primera mitad del siglo XVII fueron movimientos estratégicos de los grupos franceses e indígenas para promover sus propias ambiciones económicas y geopolíticas.

Samuel de Champlain dirigió la expansión mientras centralizaba los esfuerzos franceses. Como los pueblos originarios tenían el papel principal de proveedores en el comercio de pieles, Champlain rápidamente creó alianzas con los algonquinos, los montagnais -quienes estaban localizados en el territorio alrededor de Tadoussac, y los más importantes, los hurón al oeste. Este último, un pueblo de habla iroquesa, hizo de intermediario entre los franceses en el área de San Lorenzo y de las naciones en el pays d'en Capital one credit card services customer service. Champlain apoyó a los grupos del norte en su lucha militar preexistente con la Confederación Iroquesa al sur. Aseguró la ruta del río Ottawa icici pace login la bahía Georgiana, ampliando enormemente el comercio.​ También envió a jóvenes franceses a vivir y trabajar entre los nativos, especialmente Étienne Brûlé, para aprender la tierra, el idioma y las costumbres, así como para promover el comercio.​

Champlain reformó el negocio del comercio, creando el primer trust informal en 1613 en respuesta a las crecientes pérdidas debidas a la competencia.​ El trust se formalizó más tarde con una carta real, que dio lugar a una serie de monopolios comerciales durante el mandato de Nueva Francia. El monopolio más notable fue la Compañía de la Nueva Francia, con concesiones ocasionales, como para los habitantes de las décadas de 1640 y 1650, lo que les permitió comerciar de forma limitada. Si bien los monopolios dominaban el comercio, sus licencias también requerían el pago de los rendimientos anuales al gobierno nacional, los gastos militares y las expectativas de que alentarían la colonización de la escasamente poblada Nueva Francia.​

Coureur des bois, con vestimenta típica, grabado en madera de Arthut Heming.

La gran riqueza en el comercio de pieles creó problemas de cumplimiento para el monopolio. Los comerciantes independientes sin licencia, conocidos como coureurs des bois (o «corredores del bosque»), comenzaron a hacer negocios a fines del siglo XVII y principios del XVIII. Con el tiempo, muchos mestizos se sintieron atraídos por el comercio independiente; ellos eran los descendientes de tramperos franceses y mujeres nativas. El creciente uso de la moneda, así como la importancia de los contactos personales y la experiencia en el comercio de pieles, dieron una ventaja a los comerciantes independientes sobre los monopolios más burocráticos.​ Las colonias inglesas recientemente establecidas en el sur se unieron rápidamente al lucrativo comercio, asaltando el valle del río San Lorenzo y capturando y controlando Quebec desde 1629 hasta 1632.​

Mientras traía riqueza a unos pocos comerciantes franceses selectos y al régimen francés, el comercio de pieles también trajo cambios profundos a los grupos indígenas que vivían a lo largo del San Lorenzo. Mercancías europeas, tales como hojas de hachas de hierro, calderas de latón, telas y armas de fuego fueron compradas con pieles de castor y otras pieles. La práctica generalizada de intercambiar pieles por el ron y el whisky provocó problemas asociados con la embriaguez y el abuso del alcohol.​ La posterior destrucción de poblaciones de castor a lo largo del San Lorenzo aumentó la feroz competencia entre los pueblos de los iroqueses y los hurones. para acceder a las ricas tierras de peletería del Escudo Canadiense.​ Se cree que la competencia por la caza contribuyó a la destrucción anterior de los iroqueses del valle en 1600, probablemente por la tribu mohawk, quienes estaban más cerca de ellos, eran más poderosos que los hurones, y tenían más que ganar al controlar esta parte del valle.​

El acceso iroqués a las armas de fuego a través de los comerciantes holandeses y luego ingleses a lo largo del río Hudson aumentó las bajas en la guerra. Este mayor derramamiento de sangre, previamente no visto en la guerra iroquesa, aumentó la práctica de las «Guerras de luto»: los iroqueses atacaban a los grupos vecinos para tomar cautivos, que fueron ritualmente adoptados para reemplazar a los iroqueses muertos; así se intensificó un ciclo de violencia y guerra. Más significativamente, las nuevas enfermedades infecciosas traídas por los franceses diezmaron a los grupos nativos y rompieron sus comunidades. Combinado con la guerra, la enfermedad condujo a la casi destrucción del pueblo hurón en 1650.​

Competencia anglo-francesa[editar]

Artículo principal: Guerras franco-indias

Mapa de posesiones norteamericanas francesas y británicas a principios del siglo XVIII. Nótese la expansión francesa en el lago Winnipegy el control británico de la bahía de Hudson, ambas áreas eran principales productoras de pieles.

Durante las décadas de 1640 y 1650, las Guerras de los Castores iniciadas por los iroqueses (también conocido como Haudenosaunee) forzaron un cambio demográfico masivo a medida que sus vecinos occidentales huían de la violencia. Buscaron refugio al oeste y al norte del lago Míchigan.​ Las Cinco Naciones de los iroqueses, que tenían una actitud depredadora hacia sus vecinos incluso en el mejor de los casos, atacando constantemente a los pueblos vecinos en sus «guerras de luto» en busca de cautivos que se convertirían en iroqueses, estaban decididos a ser los únicos intermediarios entre los europeos y los otros indios que vivían en Occidente, y muy conscientemente se dispusieron a eliminar a los rivales como el pueblo hurón.​ En la década de 1620, los iroqueses se habían vuelto dependientes de los cambios con hierro, que obtenían mediante el intercambio de pieles con los holandeses en Fort Nassau (la moderna Albany, Nueva York).​ Entre 1624-1628, los iroqueses expulsaron a sus vecinos, los mohicanos, para permitirse ser el único pueblo en el valle del río Hudson capaz de comerciar con los holandeses.​ Para 1640, las Confederación Iroquesa había agotado el suministro de castores de Kanienkeh («la tierra del pedernal» -el nombre iroqués de su patria en lo que ahora es el norte de Nueva York), y además Kanienkeh carecía de castores con el grueso de piel que los europeos preferían y pagarían por el mejor precio, que se encontraban más al norte en lo que ahora es el norte de Canadá. ​

Las Cinco Naciones lanzaron las Guerras de los Castores para tomar el control del comercio de pieles al permitirse ser los únicos intermediarios que tratarían con los europeos.​ La tierra natal del pueblo hurón, Wendake, se encuentra en lo que ahora es el sur de Ontario, rodeado por tres lados por el lago Ontario, el lago Simcoe y la bahía Georgiana, y fue a través de Wendake, que los ojibwa se cree que vivían más al norte, intercambiaron con los franceses. En 1649, los iroqueses realizaron una serie de redadas en Wendake que tenían como objetivo destruir al pueblo hurón, con miles de personas tomadas para ser adoptadas por familias iroquesas, y el resto siendo asesinado.​ Sin embargo, debe notarse que la guerra contra la tribu hurón fue «tanto una guerra de luto» como una guerra de los castores»", por cuanto los iroqueses siguieron asaltaron obscenamente a Wendake durante diez años después de sus grandes incursiones de 1649 para llevar al pueblo hurón de regreso a la tierra iroquesa de Kanienkeh, a pesar de que no poseer mucho en el comercio de las pieles de castor.​ La población iroquesa había sido devastada por pérdidas debidas a enfermedades europeas como la viruela, a la que no tenían inmunidad, y es notable que cuando los iroqueses finalmente hicieron las paces con los franceses en 1667, uno de los términos fue que los franceses tuvieron que entregar a todos los del pueblo hurón que habían huido a Nueva Francia.​

Los iroqueses ya habían tenido conflictos con los franceses en 1609, 1610 y 1615, pero las guerras de los Castores provocaron una larga lucha con los franceses que no tenían foreclosed homes for sale tulsa de permitir que las Cinco Naciones o Confederación Iroquesa se erigieran en los únicos intermediarios en el comercio de pieles.​ A los franceses no les fue bien al principio con los iroqueses ya que sufrieron como víctimas, los asentamientos franceses se atacaban con frecuencia, se interceptaban canoas que llevaban pelaje a Montreal y, a veces, los iroqueses bloqueaban el valle de San Lorenzo.​

Nueva Francia era una colonia propiedad de la Compagnie des Cent-Associés que se declaró en bancarrota en 1663 debido a los ataques iroqueses que hicieron que el comercio de pieles no fuera rentable para los franceses.​ Después de que la Compagnie des Cent-Associés se hubo declarado en quiebra, Nueva Francia fue tomada por la Corona francesa como una nueva colonia. El rey Luis XIV quería que su nueva colonia obtuviera ganancias y envió al Regimiento Carignan-Salières para defenderla.​ En 1666, este regimiento realizó una incursión devastadora en la tierra de Kanienkeh, que llevó a las Cinco Naciones a demandar por la paz en 1667.​

La etapa desde, aproximadamente, 1660 hasta 1763 vivió una feroz rivalidad entre Francia y Gran Bretaña ya que cada potencia europea luchaba por expandir sus territorios de comercialización de pieles. Las dos potencias imperiales y sus aliados nativos compitieron en conflictos que culminaron en la Guerra franco-india, una parte de la Guerra de los Siete Años en Europa.[15]

El viaje 1659-1660 de los comerciantes franceses Pierre-Esprit Radisson y Médard Chouart des Groseilliers hacia el norte y el oeste del Lago Superior inauguró simbólicamente esta nueva era de expansión. Su viaje comercial resultó extremadamente lucrativo en pieles. Más importante todavía, aprendieron de un mar congelado al norte que proporcionaba un fácil acceso al interior en busca de la piel. A su regreso, los oficiales franceses confiscaron las pieles de estos coureurs des bois sin licencia. Radisson y Groseilliers fueron a Boston y luego a Londres para asegurar fondos y dos barcos para explorar la Bahía de Hudson. Su éxito llevó al alquiler de Inglaterra de la Compañía de la Bahía de Hudson en 1670, una empresa importante en el comercio de pieles durante los próximos dos siglos.

La exploración y expansión francesa hacia el oeste continuó con hombres como René Robert Cavelier de La Salle y Jacques Marquette explorando y reclamando los Grandes Lagos, así como los valles de los ríos Ohio y Misisippi. Para reforzar estas reclamaciones territoriales, los franceses construyeron una serie de pequeñas fortificaciones, comenzando con Fuerte Frontenac en el lago Ontario en 1673.​ Junto con la construcción de Le Griffon en 1679, el primer velero de tamaño completo en los Grandes Lagos, los fuertes abrieron los Grandes Lagos superiores a la navegación francesa.​

Más grupos nativos aprendieron sobre mercancías europeas y se convirtieron en intermediarios comerciales, especialmente los ottawa. El impacto competitivo del nuevo comercio de la compañía inglesa Compañía de la Bahía de Hudson se sintió ya en 1671, con rendimientos disminuidos para los franceses y el papel de los intermediarios nativos. Esta nueva competencia estimuló directamente la expansión francesa en el noroeste para recuperar clientes nativos.​ Lo que siguió fue una expansión continua al norte y al oeste del lago Superior. Los franceses utilizaron negociaciones diplomáticas con nativos para recuperar el comercio y una política militar agresiva para eliminar temporalmente la competencia de la Compañía de la Bahía de Hudson.​ Al mismo tiempo, la presencia inglesa en Nueva Inglaterra se hizo más fuerte, mientras los franceses se ocupaban de tratar de combatir a los coureur des bois y a los indios aliados de contrabando de pieles con los ingleses por precios a menudo más altos y productos de mayor calidad de los que podían ofrecer.​

En 1675, los iroqueses hicieron las paces con los machistas y finalmente derrotaron a los susquenhannock.​ A fines de la década de 1670 y principios de la de 1680, las Cinco Naciones comenzaron a atacar lo que ahora es el Medio Oeste, luchando contra Miami e Illinois, mientras alternativamente luchaban e intentaban hacer una alianza con los ottawa.​ Un jefe de los onondaga, Otreouti, a quien los franceses llamaron La Grand Gueule («la gran boca»), anunció en un discurso en 1684 que las guerras contra Illinois y Miami estaban justificadas porque "vinieron a cazar castores en nuestras tierras. .».​ Inicialmente, los franceses adoptaron una actitud ambivalente hacia el impulso iroqués hacia el oeste. Por un lado, tener a las Cinco Naciones en guerra con otras naciones o tribus impidió que esas naciones comerciaran con los ingleses en Albany mientras que, por otro lado, los franceses no querían que los iroqueses se convirtieran en los únicos intermediarios en el comercio de pieles.​ Pero como los iroqueses continuaron ganando contra las otras naciones, impidieron que los comerciantes de pieles franceses y los algonquinos ingresaran en el valle del río Mississippi, y los ottawa mostraron signos de finalmente querer hacer una alianza con las Cinco Naciones, en 1684 los franceses declararon la guerra a los iroqueses.​ El jefe Otreouti en una llamada de ayuda señaló correctamente: «Los franceses tendrán a todos los castores y están enojados con nosotros por traerlos a ustedes».​

En 1681, el rey de Francia decidió controlar a los comerciantes mediante la publicación de un edicto que limitaba el comercio de pieles y peletería en Nueva Francia.[22]​ Comenzando en 1684, los franceses atacaron repetidamente Kanienkeh, quemando cosechas y aldeas, cuando Luis XIV de Francia dio órdenes de «humillar» a las Cinco Naciones o Confederación Iroquesa de una vez por todas, y enseñarles a respetar la «grandeza» de Francia.​ Las repetidas incursiones francesas pasaron factura a los mohawk, que pudieron reclutar alrededor de 300 guerreros en la década de 1670 para pasar a reclutar a únicamente 170 guerreros en el verano de 1691.​ Los iroqueses contraatacaron haciendo incursiones en la Nueva Francia con el que fue el ataque más exitoso a Lachine en 1689 que mató a 24 franceses mientras tomaba 80 cautivos, pero los recursos superiores del estado francés procedieron a aplastarlos hasta que finalmente hicieron las paces en 1701.​

El asentamiento de refugiados nativos de las Guerras de los Castores en la región de los Grandes Lagos occidentales y septentrionales se combinó con el declive de los intermediarios de los ottawa para crear mercados vastos para los www hcfcu com franceses. La guerra de los Castores iroquiana, resurgente en la década de 1680 también estimuló el comercio de pieles ya que los aliados franceses nativos compraron armas. Los nuevos mercados más distantes y la feroz competencia inglesa sofocaron el comercio directo desde el noroeste con Montreal. El antiguo sistema de intermediarios nativos y coureur des bois key bank open on saturday viajaban a ferias comerciales en Montreal o ilegalmente a los mercados ingleses fue reemplazado por una red comercial cada vez más compleja y con mayor densidad de mano de obra. Voyageurs con licencia, aliados con los mercaderes de Montreal, utilizaron las rutas acuáticas para llegar a los rincones más alejados del noroeste con cargas de productos comerciales en canoas. Estas fueron empresas arriesgadas que requirieron grandes inversiones iniciales y tuvieron un retorno muy lento. Los primeros ingresos de las ventas de pieles en Europa no llegaron hasta cuatro o más años después de la inversión inicial. Estos factores económicos concentraron el comercio de pieles en manos de unos pocos grandes comerciantes de Montreal que tenían capital disponible.​ Esta tendencia se expandió en el siglo XVIII, y alcanzó su apogeo con las grandes compañías de comercio de pieles del siglo XIX.

Respuesta aborigen a la competencia franco-inglesa sobre la explotación y el agotamiento de los castores[editar]

El efecto sobre las existencias del castor en la competencia entre los ingleses y los franceses fue desastroso. El estado de los castores cambió drásticamente a medida que pasó de ser una fuente de alimento y ropa para los aborígenes a un bien vital para el intercambio con los europeos. Los franceses buscaban constantemente pieles más baratas y trataban de aislar a los intermediarios aborígenes, lo que los llevó a explorar el interior hasta el lago Winnipeg y las llanuras centrales. Mientras que algunos historiadores cuestionan las afirmaciones de que la competencia fue predominantemente responsable de la sobre explotación de las existencias,​ otros han utilizado el análisis empírico para enfatizar los incentivos económicos cambiantes para los aborígenes y el papel de los europeos en la materia.[27]​ El historiador Innis sostiene que la población de castores disminuyó mucho incluso antes de que la rivalidad en el siglo XVIII y las poblaciones en áreas occidentales remotas se aprovecharan cada vez más antes de que hubiera una competencia seria entre los ingleses y los franceses. Sin embargo, hay un acuerdo generalizado en la materia en la literatura histórica etnográfica que los aborígenes agotaron el recurso. Calvin Martin sostiene que hubo una ruptura de la relación entre el hombre y el animal en los valores de los aborígenes, lo que los hizo acelerar la explotación de las reservas.​

Los ingleses y los franceses tenían estructuras jerárquicas comerciales muy diferentes. La Compañía de la Bahía de Hudson tenía un monopolio técnico del comercio de castores dentro de la cuenca de drenaje de la Bahía de Hudson, mientras que la Compagnie d'Occident tenía el monopolio del comercio de castores más al sur. Los ingleses organizaron su comercio en líneas estrictamente jerárquicas, mientras que los franceses utilizaron licencias para arrendar el uso de sus publicaciones. Esto significó que los franceses incentivaron la extensión del comercio, y los comerciantes franceses sí se infiltraron en gran parte de la región de los Grandes Lagos. Los franceses establecieron puestos en el lago Winnipeg, lago des Praires y el lago Nipigon, que representaban una grave amenaza para el flujo de pieles a la fábrica de York. La creciente penetración cerca de los puertos ingleses ahora significaba que los aborígenes tenían más de un lugar para vender sus productos.

A medida que aumentaba la competencia entre los ingleses y los franceses en el siglo XVIII, la piel todavía era capturada predominantemente por las tribus aborígenes que actuaban como intermediarios. La respuesta a una mayor competencia condujo a una grave sobre explotación de los castores. Los datos de tres de los puestos comerciales de la Compañía de la Bahía de Hudson muestran esta tendencia.[29]​La simulación de las poblaciones de castores alrededor de los puestos comerciales se realiza teniendo en cuenta los rendimientos de los castores de cada puesto de comercio, la evidencia biológica sobre la dinámica de la población de castores y las estimaciones contemporáneas de las densidades de los castores. Si bien la opinión de que una mayor competencia entre los ingleses y los franceses condujo a la sobre explotación de las poblaciones de castores por parte de los aborígenes no recibe apoyo acrítico, la mayoría cree que los aborígenes fueron los principales actores en el agotamiento de las reservas de animales. Sin embargo, ha habido una falta de discusión crítica sobre otros factores como la dinámica de la población de castores, el número de animales cosechados, la naturaleza de los derechos de propiedad, los precios o el papel de los ingleses y los franceses en la materia.

El principal efecto de la mayor competencia francesa fue que los ingleses aumentaron los precios que pagaban a los aborígenes para conseguir pieles. El resultado de esto fue un mayor incentivo para que los aborígenes aumentaran la caza. El aumento del precio dio lugar a una brecha entre la demanda y la oferta y a un mayor equilibrio en términos de oferta. Los datos de los puestos comerciales muestran que el suministro de castores de los aborígenes era elástico en los precios y, por lo tanto, los comerciantes respondieron con mayores cazas a medida que subían los precios. Las cazas se incrementaron más debido al hecho de que ninguna tribu tenía un monopolio absoluto cerca de cualquier comercio y la mayoría de ellos competían entre sí para obtener el máximo beneficio de la presencia de los ingleses y los franceses.

Además, el problema de los bienes comunes también es notoriamente visible en este asunto. El acceso abierto a los recursos no genera ningún incentivo para conservar las existencias, y los que intentan conservar pierden frente a los demás cuando se trata de maximizar el rendimiento económico. Por lo tanto, parecía haber una falta de preocupación por parte de las tribus de las Primeras Naciones sobre la sostenibilidad del comercio de pieles. El problema de la sobre explotación no se ve favorecido por el hecho de los esfuerzos de los franceses para eliminar a los intermediarios, como los hurones, que cada vez se resentían más de su influencia, significaron que las poblaciones estaban sometidas a más presión. Todos estos factores contribuyeron a un patrón de comercio insostenible en pieles que agotaron las poblaciones de castores muy rápido.

Un estudio empírico realizado por Ann M. Carlos y Frank D. Lewis muestra que, aparte del asentamiento en un nivel más bajo de población estable, se produjeron nuevas disminuciones debido a la sobre explotación en dos de los tres puestos comerciales ingleses (Albany y York). Los datos del tercer puesto comercial también son muy interesantes ya que el puesto no estuvo bajo presión de Francia y, por lo tanto, estuvo protegido del tipo de sobre explotación de las acciones que resultó en los super bb cream fresh matte maybelline puestos comerciales. En el Fuerte Churchill, las existencias de castor se ajustaron al nivel máximo de rendimiento sostenido. Los datos de este fuerte refuerzan todavía más el caso de sobre explotación de poblaciones causada por la competencia franco-inglesa.

Relaciones matrimoniales[editar]

Era una práctica común de parte de las mujeres indias ofrecer matrimonio y algunas veces solo sexo a cambio de que los comerciantes de pieles no negociaran con sus rivales.​ Radisson describió visitar una aldea ojibwa en la primavera de 1660, durante la ceremonia de bienvenida: «Las mujeres se arrojan al suelo, pensando en darnos muestras de amistad y bienvenida».​ Al principio, Diario las americas venta de negocios se confundió con este gesto, pero a medida que las mujeres comenzaron a involucrarse en un comportamiento sexual más abierto, se dio cuenta de lo que se le estaba ofreciendo, fue informado por los ancianos del pueblo de que podía tener relaciones sexuales con cualquier mujer soltera en el pueblo, siempre que no comerciara con los dakota -sioux, que eran los enemigos de los ojibwa en ese momento.​ Del mismo modo, el comerciante de pieles Alexander Henry visitando una aldea ojibwa en lo que ahora es Manitoba, en 1775 describió la «facilidad con la que las mujeres se abandonaron a mis “canadienses”» a tal punto que creía que causaría violencia ya que los hombres ojibwa se volverían celosos, lo que le obligó a ordenar a su grupo que se fuera de inmediato, amazon cc sign in es probable que las mujeres actuaran de hecho con la aprobación de sus hombres.​ Henry afirmó que se había ido de inmediato por temor a la violencia de los celosos hombres ojibwa, pero parecía más probable que temiera que sus compañeros franco canadienses disfrutaran demasiado con las mujeres ojibwa en esta aldea y no quisieran viajar más al hacia el oeste.​ El historiador estadounidense Bruce White describió la manera en que los ojibwa y los otros pueblos indígenas buscaban «usar las relaciones sexuales como un medio para establecer relaciones a largo plazo entre ellos y las personas de otra sociedad, fue una estrategia racional, que se ha descrito en muchas partes del mundo.»​ Un comerciante de pieles que se casó con una mujer de este pueblo, describió cómo los ojibwa inicialmente rechazaban a un comerciante de pieles hasta que pudieran evaluar su honestidad y siempre que demostrara ser un hombre honesto, "los jefes juntarían a sus amigas para que tuviera opción de escoger en matrimonio".​ Si el comerciante de pieles se casaba, los ojibwa comerciarían con él cuando se convirtiera en parte de la comunidad y si se negaba a casarse, entonces no tendrían tratos con él, ya que los ojibwa únicamente comerciaban con un hombre que «hubiera tomado a una de sus mujeres para ser su esposa».​

Prácticamente todas las comunidades indias alentaron a los comerciantes de pieles a tomar una esposa india para construir una relación a largo plazo que asegurara el suministro continuo de bienes europeos a sus comunidades y disuadiera a los comerciantes de pieles tratar con otras tribus indias.​ El comercio de pieles no involucraba el trueque en la forma en que la mayoría de la gente presupone, sino que era una relación de crédito / débito cuando un vendedor de pieles llegaba a una comunidad en el verano u otoño, repartiría varios bienes a los indios que pagarían en primavera con las pieles de los animales que había matado durante el invierno; mientras tanto, hubo muchos intercambios adicionales, que a menudo involucraban a hombres y mujeres indios.​ Los hombres indios eran los tramperos que mataban a los animales para sus pieles, pero normalmente eran las mujeres quienes estaban a cargo de las pieles que sus hombres habían recolectado, convirtiendo a las mujeres en personas importantes en el comercio de pieles.​ Las mujeres indias normalmente cosechaban el arroz y elaboraban el azúcar de arce que eran partes tan importantes de las dietas de los comerciantes, por lo que generalmente se les pagaba con alcohol.​ Henry mencionó que en una aldea ojibwa, los hombres querían alcohol a cambio de pieles, mientras que las mujeres exigían una gran variedad de productos europeos a cambio de arroz.​ Las canoas de fabricación eran trabajos realizados tanto por hombres como por mujeres, y las cuentas de los comerciantes de pieles a menudo mencionaban el intercambio de productos con mujeres a cambio de canoas.​ Un viajero francés-canadiense llamado Michel Curot enumeró en su diario cómo en el curso de una expedición, intercambió productos por pieles con hombres ojibwa 19 veces, con mujeres ojibwa 22 veces, y otras 23 veces en las que no incluyó el género de las personas con las que estaba comerciando.​ Como las mujeres tenían un estatus muy bajo para el francés-canadiense (Quebec no otorgó a las mujeres el derecho al voto hasta 1940 porque las mujeres franco-canadienses fueron consideradas demasiado estúpidas para entender los problemas), White argumentó que es probable que la mayoría de los indios anónimos con los que Curot comerciaba eran mujeres cuyos nombres no se consideraban lo suficientemente importantes como para anotar.​

Para los indios, los sueños eran vistos como mensajes del mundo de los espíritus, como un mundo mucho más poderoso e importante que el que ellos habitaban.​ Los roles de género no se corrigieron en las comunidades indígenas, y era posible que una mujer que había soñado con ella misma que desempeñaba un papel masculino fuera capaz de persuadir a su comunidad sobre la base de sus sueños de que se le permitiera participar en un trabajo que era normalmente realizado por hombres, ya que esto era evidentemente lo que los espíritus querían.​] Las mujeres ojibwa en su adolescencia se embarcaron en «misiones de la visión» para descubrir qué destino los espíritus querían para ellos.​ Los indios que vivían alrededor de los Grandes Lagos creían que cuando una niña comenzaba a menstruar —considerado como un poder espiritual especial para las mujeres— que cualquier sueño que ella pudiera tener eran mensajes de los espíritus, y muchos comerciantes de pieles mencionaron cómo las mujeres que eran especialmente favorecidas con sus mensajes de ensueño del mundo de los espíritus desempeñaron papeles importantes como tomadoras de decisiones dentro de sus comunidades.​ Netnokwa, una carismática matrona ojibwa que vivía en la región del Río Rojo, cuyos sueños se consideraban mensajes especialmente poderosos de los espíritus, intercambiados directamente con los comerciantes de pieles.​ John Tanner, su hijo adoptivo, notó que recibía «diez galones de alcohol» gratis todos los años de los comerciantes de pieles, ya que consideraban prudente mantenerse en su favor y cada vez que visitaba Fort Mackinac «fue saludada por un arma del fuerte».​ Como la sangre menstrual se veía como un signo del poder espiritual de las mujeres, se entendía que los hombres nunca debían tocarla.​ Cuando las niñas ojibwa entraban en la pubertad, hacían ayunos y ceremonias que marcaban el comienzo de sus «búsquedas de visión» para establecer una relación con los espíritus, con sus sueños, siendo vistos como mensajes del mundo de los espíritus.​ A veces, las niñas ojibwa consumían hongos alucinógenos durante sus ceremonias para recibir más mensajes del mundo de los espíritus. Habiendo establecido una relación con un espíritu particular en la pubertad, las mujeres irían en busca de nuevas visiones a lo largo de sus vidas con más ceremonias y sueños para continuar la relación.​

Los comerciantes de pieles descubrieron que casarse con las hijas de los jefes garantizaría la cooperación de toda una comunidad.​ Las alianzas matrimoniales también se hicieron entre las tribus indias. En septiembre de 1679, el diplomático y soldado francés Daniel Greysolon, Sieur du Lhut, convocó una conferencia de paz en Fond du Lac (la moderna Duluth, Minnesota) de todas las «naciones del norte» a la que asistieron los líderes de las tribus ojibwa, dakota y assiniboine, donde se acordó que las hijas e hijos de los diversos jefes se casarían entre sí para federal reserve bank services routing number lookup la paz y garantizar el flujo de productos franceses en la región.​ El comerciante de pieles francés Claude-Charles Le Roy escribió que los dakota habían decidido hacer las paces con sus enemigos tradicionales, los ojibwa, para obtener productos franceses que les estaban impidiendo recibir.​ Le Roy escribió que Dakota «podía obtener mercancías francesas únicamente a través de la agencia de los Sauteurs ojibwa», por lo que hicieron un tratado de paz por el cual «estaban mutuamente obligados a dar a sus hijas en matrimonio por ambas partes».​ Los matrimonios indios solían implicar una ceremonia simple que implicaba el intercambio de regalos valiosos de los padres de los novios, y a diferencia de los matrimonios europeos, podía ser disuelto en cualquier momento por un de ellos que decidiera retirarse.​

Los indios estaban organizados en redes de parentesco y clan, y casarse con una mujer de una de estas redes de parentesco convertiría a un comerciante de pieles en un miembro de estas redes, asegurando así que los indios pertenecientes al clan con el que el comerciante se había casado eran más propensos a tratar únicamente con el.​ Además, los comerciantes de pieles descubrieron que era más probable que los indios compartieran alimentos, especialmente durante los duros meses de invierno, con los comerciantes de pieles que eran considerados parte de sus comunidades.​ Un comerciante de pieles que se casó con una niña ojibwa de 18 años describió en su diario su «satisfacción secreta al ser obligado a casarse por mi seguridad».​ Lo opuesto a tales matrimonios era que se esperaba que un comerciante de pieles favoreciera cualquier red de clan / parentesco con la que se había casado con productos europeos, y un comerciante de pieles que no arruinara su reputación. Los ojibwa, como las otras tribus, vieron que toda la vida en este mundo se basa en relaciones recíprocas, con mujeres ojibwa dejando «regalos» de tabaco cuando cosechaban plantas para agradecer a la naturaleza por proporcionar las plantas; mientras que un oso era asesinado, una ceremonia se best bank for small business in georgia a cabo para agradecer al oso por «darles» su vida a ellos.​ Los ojibwa creían que si las plantas y los animales no recibían las gracias por «dárselos», entonces las plantas y los animales serían menos «generosos» el próximo año, y el mismo principio se aplicaba a sus relaciones con otros pueblos, como los comerciantes de pieles.​ Los Ojibwa, como otras Primeras Naciones, siempre creyeron que los animales voluntariamente permitían que los mataran, y que si un cazador no daba gracias al mundo animal, entonces los animales estarían «dando» menos la próxima vez.​ Como los comerciantes de pieles eran predominantemente masculinos y heterosexuales, mientras que había pocas mujeres blancas más allá de la frontera, los indios eran muy conscientes de la atracción sexual que sentían los comerciantes de pieles hacia sus mujeres, que tenían un poder especial sobre el hombre blanco.​ Las compañías fur-trading alentaron a sus empleados a tomar esposas indias, además de para construir relaciones a largo trumark financial credit union springfield pa que fueran buenas para los negocios, sino también porque un empleado con una esposa tendría que comprar más suministros de su empleador, con el dinero para las compras usualmente restado de su salario.​ White denunció la tendencia de muchos historiadores a ver a estas mujeres como objetos simplemente «pasivos» que fueron intercambiados por comerciantes de pieles y ancianos de la tribu india, escribiendo que estas mujeres habían «ejercido influencia y fueron comunicadoras activas de información» para ser efectivas como la esposa de un comerciante de pieles, y que muchas de las mujeres que se casaron con comerciantes de pieles «abrazaron» estos matrimonios para lograr «propósitos útiles para ellas y para las comunidades en las que vivían».​ Un estudio de las mujeres ojibwa que se casaron con comerciantes franceses de pieles sostuvo que la mayoría de las novias eran mujeres «excepcionales» con «ambiciones inusuales, influenciadas por sueños y visiones, como las mujeres que se vuelven cazadoras, comerciantes, curanderas y guerreras, como Ruth Landes cuenta de las mujeres ojibwa».​ De estas relaciones surgieron los mestizos cuya cultura era una fusión de elementos franceses e indios.

Oshahgushkodanaqua[editar]

Una mujer ojibwa del extremo occidental del lago Superior, Oshahgushkodanaqua, que se casó en 1793 John Johnston, un comerciante de pieles británico radicado en Sault St. Marie y que trabajaba para la Compañía del Noroeste, más tarde se enteró en su vejez de cómo había llegado a su matrimonio, a través de la narración de un libro de viajes, de una escritora británica llamada Anna Jameson.​ Según el libro de 1838 de Winter Studios and Summer Rambles in Canada, según Anna, Oshahgushkodanaqua le dijo que cuando tenía 13 años, fue en «búsqueda de la visión» para encontrar su espíritu guardián ayunando en una cabaña pintada de negro en una colina alta.​ Durante su «búsqueda de la visión» :

Ella soñó continuamente con un hombre blanco, que se acercó a ella con una taza en la mano, diciendo: "¡Pobrecita! ¿Por qué te estás castigando? ¿Por qué ayunas? ¡Aquí hay comida para ti!" Siempre lo acompañaba un perro, que la miraba como si la conociera. Además, soñaba con estar en una colina alta, que estaba rodeada de agua, y desde la cual veía muchas canoas llenas de indios, acercándose a ella y rindiéndole homenaje, después de esto, se sintió como si estuviera siendo llevada hacia los cielos, y mientras miraba hacia abajo a la tierra, ella percibió que estaba en llamas y se dijo a sí misma:"Toda yo ¡las relaciones serán quemadas!", pero una voz respondió y dijo: "¡No, no serán destruidas, serán salvadas!", y ella supo que era un espíritu porque la voz no era humana. Ayunó durante diez días, tiempo durante el cual su abuela le traía a intervalos agua. Cuando se convenció de que había obtenido un espíritu de guardián en el extraño blanco que atormentaba sus sueños, regresó a la casa de su padre.​

Unos cinco años más tarde, Oshahgushkodanaqua se encontró por primera vez con Johnston, quien le pidió casarse con ella, pero su padre le negó el permiso porque no creía que quisiera una relación a largo plazo.​ Cuando Johnston regresó al año siguiente y pidió nuevamente casarse con Oshahgushkodanaqua, su padre le dio permiso, pero ella misma lo rechazó, diciendo que no le gustaban las implicaciones de estar casada hasta la muerte, pero finalmente se casó bajo la fuerte presión de su padre.​ Oshahgushkodanaqua aceptó a contraer matrimonio cuando decidió que Johnston era el desconocido blanco que vio en sus sueños durante su búsqueda de visión.​ La pareja permaneció casada durante 36 años que terminó con la muerte de Johnston, y Oshahgushkodanaqua jugó un papel importante en la carrera comercial de su marido.​ Jameson también notó que Oshahgushkodanaqua era considerada una mujer fuerte entre los ojibwa, y escribió que «en su juventud cazaba y era considerada la más segura de las pieles entre las mujeres de su tribu».​

Estatus de las mujeres y su participación[editar]

Ojibwa[editar]

White argumentó que la historiografía tradicional de «aventura imperial» en la que el comercio de pieles era obra de unos valientes hombres blancos que se aventuraban en la naturaleza salvaje era defectuosa porque ignoraba las contribuciones de los indios. La antropóloga estadounidense Ruth Landes en su libro de 1937 Ojibwa Women describió a la sociedad Ojibwa en la década de 1930 como basada en la «supremacía masculina», y ella asumió que así era como siempre había sido la sociedad ojibwa, una conclusión que ha sido ampliamente seguida.​ Sin embargo, Landes sí notó que las mujeres a las que entrevistó contaron historias sobre mujeres ojibwa que en siglos pasados, inspiradas por las visiones de sus sueños, habían desempeñado papeles prominentes como guerreros, cazadores, curanderos, comerciantes y líderes.​ En 1978, el antropólogo estadounidenseEleanor Leacock, que escribió desde una perspectiva marxista su artículo El estatus de las mujeres en la sociedad igualitaria desafió a Landes argumentando que la sociedad ojibwa había sido igualitaria, pero el comercio de pieles había cambiado la dinámica de la sociedad ojibwa de una simple economía de trueque a una donde los hombres podían volverse poderosos al tener acceso a los bienes europeos, y esto había llevado a la marginación de las mujeres ojibwa.​ Más recientemente, la antropóloga estadounidense Carol Devens en su libro de 1992 Contra la colonización: Mujeres nativas americanas y las Misiones de los Grandes Lagos 1630-1900 siguió a Leacock argumentando que amazon cc sign in exposición a los valores patriarcales del Antiguo Régimen de Francia, junto con la capacidad de recolectar «bienes excedentes» posibilitados por el comercio de pieles, había convertido a la sociedad igualitaria de ojibwa en una sociedad desigual donde las mujeres no contaban para nada.​ White escribió que un examen de las fuentes contemporáneas sugeriría que el comercio de pieles de hecho había empoderado y fortalecido el papel de las mujeres ojibwa que desempeñaban un papel muy importante en el comercio de pieles, y era el declive del comercio de pieles lo que condujo a la disminución del estatus de las mujeres ojibwa.​

Chipewyan[editar]

Los chipewyan comenzaron el comercio de pieles a cambio de herramientas e instrumentos de metal con la Compañía de la Bahía de Hudson en 1717, lo que provocó un cambio drástico en su estilo de vida, al pasar de un pueblo que se dedican a actividades de subsistencia a diario a unas personas que practicaban el comercio de largo alcance convirtiéndose en los intermediarios entre Compañía de la Bahía de Hudson y los otros indios que vivían tierra adentro.​ Los chipewyan protegieron su derecho a comerciar con la Compañía de la Bahía de Hudson con celo considerable e impidieron que las personas que vivían tierra adentro como los tłı̨chǫ y los yellowknives cruzaran su territorio para comerciar directamente con la compañía durante todo el siglo XVIII.​ Para los chipewyan, que aún vivían en la Edad de Piedra, las herramientas metálicas fueron muy valoradas ya que se tardaba horas calentar una olla de piedra, pero únicamente unos minutos para calentar una olla de metal, mientras que un animal podía desollarse de manera mucho más eficiente y rápida con un cuchillo de metal que con un cuchillo de piedra.​ Para muchos grupos de chipewyan, la participación en el comercio de pieles erosionó su autosuficiencia ya que mataban animales para el comercio de pieles, no para alimentos, lo que los forzó a depender de otras grupos para obtener alimentos, y que dio lugar a un ciclo donde muchos grupos de chipewyan llegaron a depender de intercambiar pieles por productos europeos, que se intercambiaban por alimentos, y que los llevó a hacer viajes muy largos a través del subártico hasta la bahía de Hudson y viceversa.​ Para hacer estos viajes, los chipewyan viajaron por un terreno árido que estaba tan desprovisto de vida que la inanición era una amenaza real, durante la cual las mujeres tenían que llevar todos los suministros.​ Samuel Hearne, de la Compañía de la Bahía de Hudson, que fue enviado al interior en 1768 para establecer contacto con los «Far Indians», como la compañía los llamaba, escribió sobre los chipewyan:

Sus persecuciones anuales, en la búsqueda de pieles, están tan alejadas de los asentamientos europeos, que los convierten en los mejores viajeros del mundo conocido, y como no tienen caballos ni carrozas de agua, todo buen cazador está bajo la necesidad de tener varias personas para ayudar a llevar sus pieles a la Fortaleza de la compañía, así como cargar los productos europeos que recibió a cambio de ellos. No hay personas en este país que sean tan apropiadas para este trabajo como las mujeres, porque están acostumbradas a cargar y transportar cargas pesadas de su infancia y hacer todo tipo de trabajo pesado ".​

El guía principal de Samuel Hearne, Matonabbee, le dijo que las mujeres tenían que llevar todo con ellas en sus largos viajes por el subártico porque «. cuando todos los hombres están cargados, no pueden cazar ni recorrer considerables distancias».​ Perry advirtió que cuando Hearne viajó a través del subártico en 1768-1772, los chipewyan habían bank of america checking account no monthly fee comerciando directamente con la Compañía Hudson desde 1717, e indirectamente a través de los Cree durante al menos los últimos 90 años, entonces la vida- estilos que observó entre los chipewyan habían sido alterados por el comercio de pieles, y de ninguna manera puede considerarse un estilo de vida pre-contacto.​ Sin embargo, Perry argumentó que la naturaleza ardua de estos viajes a través del subártico junto con la carga de llevar todo sugiere que las mujeres chipewyan no se sometieron voluntariamente a este régimen, lo que sugeriría que incluso en el período previo al contacto las mujeres chipewyan tenía un estado bajo.​

Kutchin[editar]

Por el contrario, el comercio de pieles parece haber debilitado la situación de las mujeres indias en el subártico canadiense en lo que ahora son los Territorios del Noroeste, el Yukón y las partes septentrionales de Manitoba, Saskatchewan y Alberta. El duro terreno que impuso un estilo de vida nómada o seminómada a las personas que viven allí para permanecer en un lugar por mucho tiempo debió agotar rápidamente el suministro de alimentos. Los indios que vivían en el subártico únicamente tenían perros pequeños incapaces de transportar cargas pesadas, un comerciante de pieles en 1867 y llamaban a los perros de los kutchin «criaturas miserables no más pequeñas que zorros», mientras que otro señalaba que los perros de los Slavey tenían miedo y soportaban cargas. por las espaldas de la gente.​ La ausencia de ríos navegables imposibilitó el transporte ribereño, por lo que todo tuvo que llevarse a lomos de las mujeres. Los pueblos del norte de Athabaskan tenían la creencia de que las armas únicamente podían ser manejadas por hombres, y que el hecho de que un arma fuera utilizada por una mujer haría que perdiera su efectividad; como las relaciones entre las diversas bandas eran hostiles, los hombres cuando viajaban siempre estaban armados mientras que las mujeres cargaban todo el equipaje.​ Todos los hombres indios que vivían en el subártico tenían un horror agudo de la sangre menstrual, visto como una sustancia impura que ningún hombre podría tocar, y como un símbolo de una feminidad amenazante.​ El antropólogo estadounidense Richard J. Perry sugirió que, bajo el impacto del comercio de pieles, ciertas tendencias misóginas que ya se habían establecido durante mucho tiempo entre los pueblos del norte de Athabaskan empeoraron significativamente.​ Debido al duro terreno del subártico y el limitado suministro de alimentos, los pueblos de las Primeras Naciones que vivían allí habían practicado infanticidio durante mucho tiempo para limitar el tamaño de sus grupos, como lo haría una gran población. ​ Un comerciante de pieles en el siglo XIX señaló, que las niñas kutchin recién nacidas eran mucho más propensas a ser víctimas de infanticidio que los niños debido al bajo estatus de las mujeres, y agregó que el infanticidio femenino se practicaba hasta tal punto allí que terminó con una escasez de mujeres en su sociedad.​

Cuando los comerciantes de pieles contactaron por primera vez a los kutchin en 1810 y fundaron el Fuerte Good Hope en el río Mackenzie, las cuentas describen una sociedad más o menos igualitaria, pero el impacto del comercio de pieles redujo el estatus de las mujeres kutchin.​ Los relatos de los comerciantes de pieles en la década de 1860 usaa medical insurance quote a las mujeres kutchin como esencialmente esclavas, llevando el equipaje en sus largos viajes por el subártico.​ Un comerciante de pieles escribió sobre las mujeres kutchin que eran «poco mejor que esclavos», mientras que otro vendedor de pieles escribió sobre el «trato brutal» que las mujeres sufrieron a manos de sus hombres.​ Los líderes de la tribu kutchin que se enriquecieron según los estándares de las Primeras Naciones al dedicarse diario las americas venta de negocios comercio de pieles tendieron a tener varias esposas, de hecho tendieron a monopolizar a las mujeres en sus grupos, lo que causó tensiones sociales graves ya que a los hombres jóvenes les resultó imposible una compañera, ya que sus líderes se llevaron a todas las mujeres para sí mismos.​ Significativamente, el establecimiento de puestos de comercio de pieles en el interior por Compañía de la Bahía de Hudson a fines del siglo XIX condujo a una mejora en el estatus de las mujeres de kutchin ya que cualquiera podía obtener mercancías europeas vendiendo en la oficina local de la Compañía, terminando la capacidad de los líderes de kutchin para monopolizar la distribución de productos europeos, mientras que la introducción de perros capaces de transportar trineos, significaba que sus mujeres ya no tenían que cargar con todo en sus largos viajes.​

Pueblos del norte de Athabaskan[editar]

Perry argumentó que la diferencia crucial entre los pueblos del norte de Athabaskan que vivían en el subártico frente a los que vivían más al sur, como los cree y los ojibwa, era la existencia de cursos de agua que las canoas podían atravesar en el caso de este último.​ En el siglo XVIII, los hombres cree y ojibwa podían viajar cientos de millas a oficinas de la Compañía, en la Bahía de Hudson a través de una canoa para vender pieles y traer productos europeos, y mientras tanto, sus mujeres estaban en gran medida a cargo de su comunidades.​ En York Factory en el siglo XVIII, los factores informaron que flotillas de hasta 200 canoas llegaban en un momento con los hombres indios que venían a cambiar sus pieles por los bienes de la Compañía.​ Normalmente, el viaje a la Fábrica de York fue realizado por los hombres cree y ojibwa, mientras que sus mujeres se quedaron en sus aldeas.​ Hasta 1774, Compañía de la Bahía de Hudson se contentó con operar sus oficinas en las costas de la Bahía de Hudson, y únicamente la competencia de la rival Compañía del Noroeste con sede en Montreal obligó a la Compañía Hudson a hacer valer su derecho sobre laTierra de Rupert. Por el contrario, la ausencia de vías fluviales que desembocarann en la Bahía de Hudson (el río principal en el subártico, el Mackenzie, desemboca en el Océano Ártico) obligó a los pueblos del norte de Athabaskan a viajar a pie con las mujeres como portadoras de equipaje. De esta manera, el comercio de pieles empoderó a las mujeres cree y ojibwa mientras reducía a las mujeres del norte de Athabaskan a una existencia de esclavitud.​

Comercio de pieles del sureste[editar]

A partir de mediados del siglo XVI, los europeos intercambiaban armas y artículos para el hogar a cambio de pieles con nativos americanos en el sureste de América.[65]​ El comercio originalmente trató de imitar el comercio de pieles del norte, con grandes cantidades de gatos monteses, osos, castores y otros animales de peletería que se comercializaban.[66]​ El comercio de animales de abrigo de pieles disminuyó a principios del siglo XVIII, restringido por la creciente popularidad del comercio de pieles de venado.[66]​ El comercio de piel de ciervo pasó a dominar las relaciones entre los nativos americanos del sureste y los colonos europeos de allí. La gamuza era un producto altamente valorado debido a la escasez de ciervos en Europa, y la industria británica del cuero necesitaba pieles de venado para producir productos.[67]​ La mayor parte de las pieles de ciervo se exportaron a Gran Bretaña durante el apogeo del comercio de estas pieles.[68]

Efecto del comercio de piel de ciervo sobre los nativos americanos[editar]

Las creencias de los nativos americanos, específicamente las de los creek, giraban en torno al respeto por el medio ambiente. Los creek creían que tenían una relación única con los animales que cazaban.[67]​ Había varias reglas que rodean cómo podría ocurrir una cacería, particularmente prohibiendo la matanza innecesaria de ciervos.[67]​ Hubo tabúes específicos contra tomar las pieles de ciervos no saludables.[67]​ Sin embargo, el lucrativo comercio de piel de ciervo provocó que los cazadores actuaran más allá del punto de restricción en el que habían operado antes.[67]​ La economía de la caza colapsó debido a la escasez de ciervos, ya que fueron cazados en exceso y perdieron sus tierras los colonos blancos.[67]​ Debido a la disminución de las poblaciones de ciervos y la presión gubernamental para cambiar el modo de vida de los colonos, la cría de animales reemplazó a la caza de ciervos.[69]

El ron se introdujo por primera vez a principios del siglo XVIII como un elemento comercial, y rápidamente se convirtió en un bien inelástico.[70]​ Mientras que los nativos americanos en su mayoría actuaron de manera conservadora en los acuerdos comerciales, consumieron un excedente de alcohol.[67]​ Los comerciantes usaron el ron para ayudar a formar asociaciones.[70]​ El ron tuvo un efecto significativo en el comportamiento social de los nativos americanos. Bajo la influencia del ron, la generación más joven no obedeció a los ancianos de la tribu, y se involucró con más escaramuzas con otras tribus y colonos blancos.[67]​ El ron también interrumpió la bb dakota shirt de tiempo que la generación más joven de hombres pasaba en el trabajo.[70]​ El alcohol fue uno de los bienes proporcionados a crédito, y condujo a una trampa de deuda para muchos nativos americanos;[70]​ los cuales no sabían cómo destilar alcohol y, por lo tanto, se vieron obligados a comerciar por él.[67]

Patente original de la desmotadora(14 de marzo de 1794).

Los aborígenes se habían vuelto dependientes de productos manufacturados, como armas de fuego y animales domesticados, y perdieron gran parte de sus prácticas tradicionales. Con las nuevas manadas de ganado deambulando por las tierras de caza, y un mayor énfasis en la agricultura debido a la invención de la desmotadora de las fibras de algodón, los nativos americanos luchaban por mantener su lugar en la economía.[69]​ Había una brecha de desigualdad en las tribus, ya que algunos cazadores tenían más éxito que otros.[67]​ Todavía así, los acreedores trataron la deuda del individuo como deuda de toda la tribu, y usaron varias estrategias para mantener endeudados a los nativos americanos.[70]​ Los comerciantes armaban el sistema de pesaje que determinaba el valor de las pieles de venado a su favor, llevaban herramientas de medición para devaluar la piel de venado y manipulaban los productos manufacturados para disminuir su valor, como por ejemplo, diluir el alcohol que comercializaban.[70]​ Para satisfacer la necesidad de pieles de venado, muchos hombres de las tribus abandonaron sus roles estacionales tradicionales y se convirtieron en comerciantes de tiempo completo.[70]​ Cuando colapsó el comercio de piel de ciervo, los nativos americanos se encontraron dependientes de productos manufacturados, y no podían volver a las viejas formas debido a la pérdida de conocimiento práctico.[70]

Contacto post-europeo en los siglos XVI y XVII[editar]

Las incursiones exploratorias españolas convert 97.7 f to celcius el siglo XVI tuvieron encuentros violentos con los poderosos cacicazgos, lo que llevó a la descentralización de los pueblos indígenas en el sudeste.[71]​ Casi un siglo pasó entre la exploración española original y la próxima ola de inmigración europea,[71]​ que permitió a los sobrevivientes de las enfermedades europeas organizarse en nuevas tribus.[72]​ La mayoría del comercio español se limitó con los indios de la costa hasta las expediciones hacia el interior a principios del siglo XVII.[65]​ Para 1639, se desarrolló un comercio sustancial entre los españoles en Florida y los nativos americanos para pieles de venado, con más grupos interiores incorporados al sistema en 1647.[65]

Muchas tribus del sudeste comenzaron a enviar gente para reunirse con los españoles en Florida, o utilizaron otras tribus como intermediarios para obtener productos manufacturados.[65]​ Los apalaches utilizaron a la gente de Apalachicola para recoger pieles de venado, y a cambio les daban plata, armas de fuego o caballos.[65]​ A medida que los colonizadores ingleses y franceses se aventuraron hacia el sureste, el comercio de pieles de ciervo experimentó un auge en el siglo XVIII.[67]​ Muchos de los colonos ingleses que se establecieron en Las Carolinas a fines del 1600 vinieron de Virginia, donde los patrones de comercio de productos europeos a cambio de pieles de castor ya habían comenzado.[73]​ Las manadas de ciervos de cola blanca que vagaban por el sur de Virginia eran un recurso más rentable.[67]​ Los franceses y los ingleses lucharon por el control sobre el sur de los Apalaches y el valle del río Misisipí, y necesitaban alianzas con los indios para mantener el dominio.[70]​ Los colonizadores europeos utilizaron el comercio de pieles de venado para productos manufacturados para asegurar las relaciones comerciales, y por lo tanto el poder.[66]

Principios del siglo XVIII[editar]

A principios del siglo XVIII, se produjo una violencia más organizada que en décadas anteriores entre los nativos americanos involucrados en el comercio de pieles de venado y los colonos blancos, la guerra yamasee (1715-1717). Este levantamiento de los indios contra los comerciantes de pieles casi aniquiló a los colonos europeos en el sudeste.[70]​ Los británicos promovieron la competencia entre tribus y vendieron armas a los creeks y a los cheroqui. Esta competencia surgió de la demanda de esclavos en el sudeste: las tribus se atacaban mutuamente y vendían prisioneros a la trata de esclavos de los colonizadores.[70]​ Francia intentó proscribir estas incursiones porque sus aliados, los choctaw, chickasaws y la tribu yazoo, tuvieron la peor parte de la trata de esclavos. [70]​ Las armas y otras más modernas eran artículos comerciales esenciales para que los nativos americanos se protegieran de las incursiones de esclavos; motivación que impulsó la intensidad del comercio de ciervos.[67][74]​ La necesidad de esclavos indios disminuyó a medida que los esclavos africanos comenzaron a importarse en grandes cantidades, y el foco volvió a los pieles de ciervo.[70]​ La unidad para los esclavos indios también disminuyó después de la Guerra yamasee para evitar levantamientos futuros.[74]

Los yamasi habían acumulado una gran deuda en la primera década del siglo XVIII debido a la compra de productos manufacturados a crédito de los comerciantes, y luego no podían producir suficientes pieles de venado para pagar la deuda más adelante.[75]​ Los indios que no podían pagar su deuda a menudo eran esclavizados.[75]​ La práctica de la esclavización se extendió a las esposas y los hijos para cubrir la deuda también.[76]​ Este proceso frustró a los yamasi y otras tribus, quienes presentaron quejas contra el engañoso esquema de préstamo de crédito que los comerciantes habían aplicado, junto con métodos de fraude o comercio.[75]​ Los yamasi eran una tribu costera en el área que ahora se conoce como Carolina del Sur, y la mayoría de las manadas de ciervos de cola blanca se habían trasladado hacia el interior en busca del mejor ambiente. northwest bank credit card login Los Yamasi se rebelaron contra los ingleses en Carolina del Sur, y pronto otras tribus se unieron a ellos, creando combatientes de casi todas las naciones del Sur.[66][73]​ Los británicos pudieron derrotar a la coalición india con la ayuda de los cheroqui, consolidando una asociación comercial preexistente.[73]

Después de las revueltas, los 24 hour chase bank customer service americanos volvieron a hacer alianzas con las potencias europeas, utilizando la sabiduría política para obtener las mejores ofertas jugando las tres naciones entre sí.[73]​ Los creeks fueron particularmente buenos en la manipulación: habían comenzado a comerciar con Carolina del Sur en los últimos años del siglo XVII y se convirtieron en proveedores confiables de piel de ciervo.[75]​ Los creeks ya eran una tribu rica debido a su control sobre las tierras de caza más valiosas, especialmente cuando se compara con los empobrecidos cheroqui.[73]​ Debido a aliarse con los británicos durante la Guerra yamasee, los cheroqui carecían de socios comerciales indios y no podían romper con Gran Bretaña para negociar con Francia o España.[73]

Valle del río Misisipi[editar]

Annie Hatley, Descripción del Puesto de Arkansas en 1689(Archivos Estatales de Arkansas, 1904).

Desde sus bases en el área de los Grandes Lagos, los franceses avanzaron de manera constante por el valle del río Misisippi hasta el Golfo de México desde 1682 en adelante.​ Inicialmente, las relaciones francesas con los indios natchez fueron amistosas y en 1716 se permitió a los franceses establecer Fuerte Rosalie en el territorio de los natchez.​ En 1729, después de varios casos de fraude territorial francés, los natchez incendiaron Fort Rosalie y mataron a unos 200 colonos franceses.​ En respuesta, los franceses junto con sus aliados, los choctaw, emprendieron una campaña casi genocida contra los natchez y a todos los que capturaban los quemaban vivos. ​ Después de la victoria francesa sobre natchez en 1731 que resultó con la destrucción del pueblo natchez, los franceses pudieron comenzar a comerciar pieles por el río Arkansas y ampliaron en gran medida el Puesto de Arkansas para aprovechar el comercio de pieles.​

Mediados del siglo XVIII[editar]

El comercio de piel de venado fue más rentable a mediados del siglo XVIII.[69]​ Los creeks se alzaron como el mayor proveedor de piel de venado, y el aumento en la oferta intensificó la demanda europea de pieles de venado.[69]​ Los nativos americanos continuaron negociando los tratos comerciales más lucrativos obligando a Inglaterra, Francia y España a competir por su suministro de pieles de venado.[69]​ En la década de 1750 y 1760, la Guerra de los Siete Años interrumpió la capacidad de Francia de proporcionar productos manufacturados a sus aliados, choctaws y chickasaw.[73]​ La guerra franco-india perturbó aún más el comercio, ya que los británicos bloquearon los productos franceses.[73]​ Los cheroqui se aliaron con Francia, que fueron expulsados del sudeste de acuerdo con el Tratado de París (1763).[73]​ Los británicos eran ahora la potencia comercial dominante en el sureste.

Si bien tanto los cheroqui como los creek eran los principales socios comerciales de los británicos, sus relaciones con los británicos fueron diferentes. Los creeks se adaptaron al nuevo sistema de comercio económico y lograron aferrarse a sus viejas estructuras sociales.[67]​ Originariamente, la tierra cheroqui estaba dividida en cinco distritos; sin embargo, el número pronto creció a trece distritos con 200 cazadores asignados por distrito debido a la demanda de piel de venado.[70]

Charleston y Savannah fueron los principales puertos comerciales para la exportación de pieles de venado,[70]​ convirtiéndose en la más popular, y apoyó económicamente a las colonias con los ingresos producidos por los impuestos sobre las pieles de venado.[70]​ El comercio de Charleston estaba regulado por la Comisión de Comercio de la India, compuesta por comerciantes que monopolizaban el mercado y se beneficiaban de la venta de pieles de ciervo.[70]​ Desde el comienzo del siglo XVIII hasta mediados de siglo, las exportaciones de piel de venado de Charleston se duplicaron en las exportaciones,[67]​ a cambio se recibió tabaco y azúcar de las Indias Occidentales y ron del Norte.[70]​ También a cambio de pieles de ciervo, Gran Bretaña envió lana, armas de fuego, municiones, herramientas de hierro, ropa y otros productos manufacturados que se vendían a los nativos americanos.[70]

Post Guerra de la Independéncia de Estados Unidos[editar]

La Guerra de Independencia de los Estados Unidos interrumpió el comercio de pieles de ciervo, al cortarse la importación de productos manufacturados británicos.[67]​ El comercio de la piel de ciervo ya había empezado a disminuir debido a la caza excesiva de ciervos.[75]​ Esta falta de comercio, hizo que los nativos americanos se quedaran sin artículos, como pistolas, de las que dependían.[67]​ Algunos indios, como los creeks, intentaron restablecer el comercio con los españoles en Florida, donde también se escondían algunos leales.[67][73]​ Cuando la guerra terminó con la retirada británica, muchas tribus que habían luchado de su lado quedaron desprotegidas y ahora tenían que hacer las paces y nuevos federal reserve bank services routing number lookup comerciales con el nuevo país.[73]​ Muchos nativos americanos fueron objeto de violencia por parte de los nuevos estadounidenses que buscaban establecer su best mortgage refinance rates in texas El nuevo gobierno estadounidense negoció tratados que reconocían las fronteras anteriores a la guerra, como las que tenían los choctaw y los chickasaw, y permitió el libre comercio.[79]

En las dos décadas posteriores a la guerra de Independencia, el gobierno de los Estados Unidos estableció nuevos tratados con los nativos americanos para los terrenos de caza y los términos de intercambio proporcionados.[67]​ Sin embargo, el 1st birthday invitation template de las pieles de ciervo cayó cuando el ganado domesticado se hizo cargo del mercado, y muchas tribus pronto se vieron endeudadas.[67][69]​ Los creeks comenzaron a vender sus tierras al gobierno para tratar de pagar sus deudas, y las luchas internas entre los indios facilitaron que los asentamientos blancos invadieran sus tierras.[67]​ El gobierno también trató de alentar a los nativos americanos a renunciar a sus antiguas formas de cacería de subsistencia, y recurrir a la agricultura y el ganado domesticado para el comercio.[69]

Impacto social y cultural[editar]

El comercio de pieles y sus actores han desempeñado un cierto papel en el cine y la cultura popular. Fue el tema de varios libros y películas, desde James Fenimore Cooper a través de Irving Pichels Hudson's Bay de 1941, el popular musical canadiense My Fur Lady de 1957, hasta los documentales de Nicolas Vanier. Sin embargo, en contraste con «la amistosa narración de amigos de Canadá como país de Hudson», se propagó en la cultura popular y en círculos elitistas como el Beaver Club, fundado en 1785 en Montreal.[80]​La descripción erudita a menudo centrada en lo masculino del negocio de las pieles no describe completamente la historia. Chantal Nadeau, científica de comunicación en la Universidad Concordia de Montreal, se refiere a las «esposas de campo» y los «matrimonios de campo» entre mujeres indias y tramperos europeos,[81]​ y Las Hijas del Rey del siglo XVIII.[82]

Nadeau dice que las mujeres han sido descritas como una especie de producto básico, «piel por piel», y que eran esenciales para la prolongación sostenible del comercio de pieles.​ Describe el pelaje como un elemento esencial, «el tejido» del simbolismo y la nacionalidad de Canadá. Ella toma nota de las controversias en torno a la caza de focas canadiense, con Brigitte Bardot como una figura destacada. Bardot, una famosa actriz, había sido modelo en la campaña «Legend» de 1971 de publicidad del visón estadounidense Blackglama, por la que posó desnuda en abrigos de piel. Su participación en campañas contra el pelaje poco después fue en respuesta a una solicitud de la notable autora Marguerite Yourcenar, quien le pidió a Bardot que usara su estatus de celebridad para ayudar al movimiento anti-publicidad. Bardot tuvo éxitos como activista contra la piel de animales y cambió de símbolo sexual a la mamá adulta de «bebés de focas blancas». Nadeau relacionó esto con su posterior participación en la política de derecha francesa. El movimiento contra las pieles en Canadá se entrelazó con la exploración de la historia de la nación durante y después de la Revolución Tranquila en Quebec, hasta el retroceso del movimiento contra las pieles a fines de los años noventa.​ Finalmente, la campaña de celebridades de PETA : «Prefiero ir desnuda que usar pelo», cambió el lema «piel por piel» y la simbología contra el pelaje y el comercio de pieles.

Pueblo métis[editar]

Cuando los hombres del antiguo comercio de pieles en el noreste hicieron la caminata hacia el oeste a principios del siglo XIX, buscaron recrear el sistema económico del que se habían beneficiado en el noreste. Algunos hombres fueron por su cuenta propia, pero otros confiaron en Compañía de la Bahía de Hudson y la Missouri Fur Company. El matrimonio y arvest online login with blueiq parentesco con mujeres nativas jugarían un papel importante en el comercio occidental de pieles. Los comerciantes blancos que se mudaron al oeste necesitaban establecerse en las redes de parentesco de las tribus, y con frecuencia lo hacían al casarse con una prominente mujer india. Esta práctica se llamaba matrimonio «de campo» y permitía al comerciante relacionarse con los miembros varones adultos de la banda de mujeres, que eran aliados necesarios para el comercio.[85]​ Los zelle suntrust app de estos sindicatos, que eran conocidos como Métis, eran parte integral del sistema de comercio de pieles.

La etiqueta de métis definió a estos niños como personas marginales con una identidad fluida.[86]​ Al principio del comercio amazon work from home jobs raleigh nc pieles, los métis no se definían por su categoría racial, sino más bien por la forma de vida que elegían. Estos niños generalmente eran descendientes de hombres blancos y madres nativas y, a menudo, eran criados para seguir el estilo de vida de la madre. El padre podría influir en el proceso de culturación y evitar que el niño fuera clasificado como métis,​ en los primeros años del comercio de pieles occidental. Las familias de pieles a menudo incluían mujeres nativas desplazadas que vivían cerca de los fuertes y formaban redes entre ellas. Estas redes ayudaron a crear parentesco entre tribus que beneficiaron a los comerciantes. Los católicos hicieron todo lo posible para validar estas uniones a través de matrimonios. Pero los misioneros y los sacerdotes a menudo tenían problemas para categorizar a las mujeres, especialmente al establecer una identidad tribal. ​

Los métis fueron de los primeros grupos de comerciantes de pieles que llegaron del noreste. Estos hombres eran en su mayoría de una identidad de raza mixta, en gran parte iroqueses, así como otras tribus del país de Ohio.​ En lugar de una identidad tribal, muchos de estos métis tenían múltiples herencias indígenas.​ Lewis y Clark, que abrió el mercado en el comercio de pieles en el Alto Missouri, trajeron consigo muchos métis para que sirvieran como comprometidos. Estos mismos métis se involucrarían en el comercio de pieles del oeste temprano. Muchos de ellos se establecieron en el río Missouri y se casaron con las tribus de allí antes de establecer sus redes comerciales.[91]​ La primera generación de métis nacidos en Occidente creció a partir del antiguo comercio de pieles y proporcionó un puente hacia el nuevo imperio occidental.​ Estos métis poseían habilidades nativas y europeas, hablaban varios idiomas y tenían las redes de parentesco necesarias para el comercio. ​ Además, muchos hablaban el dialecto «Michif Métis». En un esfuerzo por distinguirse de los nativos, muchos métis se asociaron fuertemente con las creencias católicas y evitaron participar en las ceremonias nativas.[94]

En la década de 1820, el comercio de pieles se había expandido en federal reserve bank services routing number lookup Montañas Rocosas, donde los intereses estadounidenses y británicos comenzaron a competir por el control del lucrativo comercio. Los métis tuvieron un papel clave en esta competencia. Los primeros metis se congregaban alrededor de puestos comerciales donde trabajaban como empaquetadores, peones o barqueros. A través de sus esfuerzos, ayudaron a crear un nuevo orden centrado en los puestos comerciales.​Otros métis viajaban con las brigadas de captura en un acuerdo de negocios flexible donde la autoridad se tomaba a la ligera y se fomentaba la independencia. En la década de 1830, los canadienses y los estadounidenses se aventuraban hacia el oeste para asegurarse un nuevo suministro de pieles. Empresas como la NWC y la HBC 1st birthday decorations girl oportunidades de empleo para los métis. A fines del siglo XIX, muchas compañías consideraban que los métis eran indios en su identidad. Como resultado, muchos métis abandonaron las empresas para dedicarse al trabajo independiente.​

Después de 1815, la demanda de túnicas de bisonte comenzó a aumentar gradualmente, aunque el castor seguía siendo el artículo comercial principal. La década de 1840 vio un aumento en el comercio de bisontes a medida que el comercio de castores comenzó a disminuir.​ Muchos métis se adaptaron a esta nueva oportunidad económica. Este cambio de artículo comercial hizo más difícil para ellos operar dentro de compañías como la HBC, pero esto los hizo ser aliados bienvenidos de los estadounidenses que querían empujar a los británicos a la frontera entre Canadá y Estados Unidos. Aunque los métis inicialmente operarían en ambos lados de la frontera, en la década de 1850 se vieron obligados a elegir su identidad y establecerse al norte o al sur de la frontera. El período de la década de 1850 fue, por lo tanto, uno de migración para los métis, muchos de los cuales derivaron y establecieron nuevas comunidades o se instalaron en comunidades canadienses, estadounidenses o indias.​

Un grupo de métis que se identificaron con los chippewa se mudó a Pembina en 1819 y luego al área del Río Rojo en 1820, que se encontraba cerca de St. François Xavier en Manitoba. En esta región establecerían varias comunidades prominentes de comercio de pieles. Estas comunidades tenían vínculos entre sí a través del NWC. Esta relación se remonta a entre 1804 y 1821 cuando los hombres métis habían servido como viajeros de bajo nivel, guías, intérpretes y contramaestres o capataces. De estas comunidades surgieron los cazadores de búfalos métis que operaban en el comercio de la ropa. Establecerían un sistema económico completo en torno al comercio de bisontes. Familias enteras de métis participaron en la producción de túnicas, que fue la fuerza motriz de la caza de invierno. Además, vendieron en los puestos de mercado de Pemmican.​

A diferencia de los indios, los métis dependían del sistema de comercio de pieles y estaban sujetos al mercado. Los precios internacionales de las túnicas de bisonte influyeron directamente en el bienestar de las comunidades métis. Por el contrario, los indios locales tenían una base de recursos más diversa y eran menos dependientes de los estadounidenses y los europeos en este momento. En la década de 1850, el comercio de pieles se había expandido a través de las Grandes Llanuras, y el comercio de ropa de bisonte comenzó a disminuir. Los Métis tuvieron un papel en la despoblación del bisonte. Como los indios, los métis tenían preferencia por las vacas, lo que significaba que para los bisontes tenían problemas en mantener sus rebaños.​

Carros de dos ruedas usados por os métis.

Además, las inundaciones, la sequía, las primeras heladas y el impacto ambiental del asentamiento plantearon nuevas amenazas para los rebaños. Los comerciantes, tramperos y cazadores dependían del bisonte para mantener su forma de vida. Los métis intentaron mantener su estilo de vida a través de una variedad de medios. Por ejemplo, a menudo usaban dos carros de dos ruedas fabricados con materiales locales, lo que significaba que eran más móviles que los indios y, por lo tanto, no dependían de seguir patrones de caza estacionales.​

La década de 1870 puso fin a la presencia de bisontes en el área del río Rojo del Norte. Las comunidades métis de esta zona se vieron obligadas a mudarse a Canadá y Montana. Un área de reasentamiento fue «Judith Basin» en Montana, que tenía una población de bisontes que sobrevivía a principios de la década de 1880. Sin embargo, para fines de la década, los bisontes habían desaparecido y los cazadores métis se habían reubicado en tierras tribales. Querían participar en negociaciones de tratados en la década de 1880, pero tenían un estatus cuestionable con tribus como los chippewa.​ Muchos antiguos cazadores de bisontes métis intentaron obtener reclamos de tierras durante las negociaciones del tratado en 1879-1880. Fueron reducidos a estar en cuclillas en tierra india durante este tiempo y recolectando huesos de bisonte por $ 15-20 la tonelada para comprar provisiones para el invierno. El sistema de reserva no garantizaba que los métis estuvieran protegidos y aceptados como indios. Para complicar todavía más las cosas, los métis tenían un estatus cuestionable como ciudadanos y a menudo se los consideraba incompetentes para dar testimonios judiciales y se les negaba el derecho al voto.​ El final del comercio de how to login hdfc netbanking first time de bisonte fue el final del comercio de pieles para muchos métis. Esto significaba que tenían walmart com photo restablecer su identidad y adaptarse a un nuevo mundo merrimack county savings bank jobs.

Siglo XXI[editar]

La captura y comercialización modernas de pieles en América del Norte forma parte de una industria mundial de pieles de más de $ 15 mil millones en la que las pieles de animales silvestres representan el 15 por ciento de la producción total de pieles. En 2008, la recesión global afectó especialmente a la industria peletera y a los tramperos, con precios de la piel muy bajos debido a una caída en la venta de los costosos abrigos de piel y sombreros. Tal caída en los precios de la piel refleja las tendencias de las recesiones económicas anteriores. [104]

En 2013, el grupo de comunicaciones de la industria peletera de América del Norte (NAFIC, North American Fur Industry Communications), se estableció como un programa educativo público cooperativo para la industria peletera en Canadá y Estados Unidos, NAFIC difunde información a través de Internet bajo la marca "Truth About Fur".[105]

Los miembros de NAFIC son: las casas de subastas American Legend Cooperative en Seattle, North American Fur Auctions en Toronto, y Fur Harvesters Auction[106]​ en North Bay, Ontario; el American Mink Council, que representa a los productores de visón de los Estados Unidos; las asociaciones de ganaderos de visón de Canadá, Mink Breeders Association,[107]​ y Fur Commission USA;[108]​ las asociaciones comerciales Fur Council de Canadá,[109]​ y Fur Information Council of America;[110]​ el Fur Institute de Canadá, líder del programa de investigación y «pruebas de trampa» del país; Fur wRaps The Hill, el brazo político y legislativo de la industria peletera norteamericana; y la International Fur Federation, con sede en Londres, Reino Unido.[111]

Referencias[editar]

  1. ↑Black, Jeremy (29 de enero de 2003). Atlas ilustrado de la guerra. Ediciones AKAL. ISBN 9788446009795. Consultado el 23 de noviembre de 2017. 
  2. ↑http://www.champlain2004.org/html/09/0924_e.html
  3. ↑Ray, Arthur J. (2005). «Chapter 6: The destruction of fur and game animals». Indians in the Fur Trade: Their Role as Trappers, Hunters, and Middlemen in the Lands Southwest of Hudson Bay, 1660–1870. Toronto: University of Toronto. 
  4. ↑Carlos, Ann M.; Lewis, Frank D. (Septiembre de 1993). «Aboriginals, the Beaver, and the Bay: The Economics of Depletion in the Lands of the Hudson's Bay Company, 1700–1763». The Journal of Economic History (The Economic History Association) 53: 465-494. doi:10.1017/S0022050700013450
  5. abcdeWaselkov, Gregory A. (1 de enero de 1989). «SEVENTEENTH-CENTURY TRADE IN THE COLONIAL SOUTHEAST». Southeastern Archaeology8 (2): 117-133. JSTOR 40712908.
Источник: https://es.wikipedia.org/wiki/Comercio_de_pieles_norteamericano
Latin America and the Caribbean Media Analysis November 2006 Rossana Corniel, Manager of PR & Sponsorships DHL Express International Americas Phone: (954) 626-4344 Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Table of Content  Executive Summary  Competitive Analysis – Number of clips and percentage by company – Number of clips by company and region – Circulation and percentage by company – Circulation by company and region – Circulation by media type  DHL Media Analysis – Number of clips and percentage by region – Number of clips by tone – Circulation by tone – Number of clips by media type – Circulation by media type  Highlights of the month  Summary of clips by country Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 2 Executive Summary  DHL had 179 clips in November (up 22 from prior month), situated below Fedex, which had 320 (up 155 from previous month). UPS had 78 clips and TNT had only 19 in the past month. – Fedex’s higher rate of coverage in November is primarily due to news about the cancellation of the purchase of 10 Airbus airplanes and the acquisition of 15 Boeing airplanes instead.  Although Fedex had more clips, DHL led significantly with 53% of share of voice through targeted outreach. DHL clips appeared in key industry media with high circulation numbers, such as NBC online network news, Yahoo! Telemundo, Latin Business Chronicle, Estrategia y Negocios, Revista Expansion, etc. – Circulation rankings positioned DHL in first place with 22,182,712 (53%) - followed by Fedex with 14,416,088 (35%). The pan-regional area (17,420,077) had the highest circulation for DHL. – Fedex had the highest media reach in SOCO with 5,175,517 – The region with less media reach for DHL and its competitors was the Caribbean.  The largest quantity of DHL clips was found in the SOCO region at 57 clips, where Fedex had 84 clips.  DHL had an online media reach of 17,176,953 followed by Fedex with 2,361,753. Newspapers came in second, in which Fedex took the lead with 11,163,285. DHL obtained 4,578,059 of circulation in newspapers. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 3 Executive Summary DHL Media Analysis  A further analysis of DHL’s 179 clips; the largest number of clips were published in SOCO (57) followed by CENAM 1st birthday invitation template. – 57% (67) of the 179 DHL clips had a positive tone, 4% (5) were negative and 39% (45) were neutral – The 5 of negative clips represent less than 1% of the total circulation; whereas positive clips represent 94% of total circulation. – Most clips were found in newspapers (85). Online media had the second largest number of clips for DHL (77). – Similar to last month, online media led the circulation for DHL with 78% followed by newspapers’ reach, which accounted for 21% of the total circulation. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 4 Competitive Analysis Number of clips and percentage by company Com pany DHL FedEx TNT UPS Total: Clips 179 320 best mortgage refinance rates in texas 78 596 Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 % 30.03% 53.69% 3.19% 13.09% 100% Page 5 Competitive Analysis Number of clips by company 350 300 250 200 150 100 50 0 DHL FedEx TNT Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 UPS Page 6 Competitive Analysis Percentage of clips by company UPS 13.09% TNT 3.19% DHL 30.03% FedEx 53.69% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 7 Competitive Analysis Number of clips by company and region Country Caribbean Top 6 SOCO CENAM Colombia Venezuela Mexico Brazil Pan Regional T otal DHL F edEx 1 57 34 7 11 20 19 30 179 TNT 3 84 36 18 1 63 88 27 320 Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 UPS 0 11 1 0 0 0 6 1 19 1 18 5 3 3 13 25 10 78 Page 8 Competitive Analysis Number of clips by company and region 200 150 100 50 0 Caribbean To p 6 SOCO CENA M DHL Co lo mbia Venezuela FedEx TNT M exico B razil P an Regio nal UP S Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 9 Competitive Analysis Circulation and percentage by company 19% higher than Fedex Com pany DHL FedEx TNT UPS Total: Circulation 22,182,712 14,416,088 718,700 4,125,510 41,443,010 Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 % 53.53% 34.79% 1.73% 9.56% 31.84% 18.99% 3.91% 6.15% 11.17% 10.61% 16.76% 100% Latin America and kobe bangor maine Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 16 DHL Media Analysis Number of clips and percentage by region Pan Regional 30 16.76% Caribbean Top 6 1 0.56% SOCO 57 31.84% Brazil 19 10.61% México 20 11.17% Venezuela Colombia 11 7 6.15% 3.91% CENAM 34 18.99% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 17 DHL Media Analysis Number of clips by tone 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 Neutral 38.46% Positive 57.26% Negative 4.27% Positive Negative Neutral Tone Positive Negative Neutral Total: Clips 67 5 45 117 % 57.26% 4.27% 38.46% 100% *62 out of the 179 clips that contained only DHL mentions were not included in the tone analysis. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 18 DHL Media Analysis Circulation by tone 20,000,000 18,000,000 Negative 0.77% 16,000,000 Neutral 4.79% 14,000,000 12,000,000 10,000,000 8,000,000 6,000,000 4,000,000 2,000,000 Positive 94.44% 0 Positive Negative Neutral Tone Positive Negative Neutral Total: Circulation 18,407,640 150,000 934,260 19,491,900 % 94.44% 0.77% 4.79% 100% *Circulation for 62 out of the 179 clips that contained only DHL mentions were not included in the tone analysis. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 19 DHL Media Analysis Number of clips by media type 100 90 Specialized Magazine 3.35% 6.15% 80 70 60 Newspaper 47.49% 50 Online 43.02% 40 30 20 10 0 Magazine Online Newspaper Specialized Media Type Magazine Online Newspaper Specialized Total DHL % 11 77 85 6 179 6.15% 43.02% 47.49% 3.35% 100% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 20 DHL Media Analysis Circulation by media type 18,000,000 Specialized Magazine 0.28% 1.24% 16,000,000 14,000,000 Newspaper 21.04% 12,000,000 10,000,000 8,000,000 6,000,000 4,000,000 Online 77.43% 2,000,000 0 Magazine Online Newspaper Specialized Media Type Magazine Online Newspaper Specialized Total: Circulation 274,500 17,176,953 4,668,059 63,200 22,182,712 % 1.24% 77.43% 21.04% 0.28% 99% Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 21 Highlights of the month  Regional – DHL Express International Americas: Faster, Stronger, and More Competitive. DHL Express IA will sponsor the 4th annual edition of Premios Fox Sports Awards. – DHL Projects Strong Growth in Latin America: DHL expects to continue its business expansion in Latin America next year due to the region’s favorable economic outlook, said the firm’s regional head Roger Crook.  Argentina – DeRemate.com and DHL Express signed an agreement whereby users of the online trading site will be able to use DHL as their shipping company. The firm will provide users with door-todoor services, national coverage within 72 hours, and a guide number to track their online purchase on DHL site.  Chile – The new DHL – Western Union Express Center in Parque Arauco was opened with a ceremony attended by Ricardo Norambuena, Business Manager for DHL Express Chile.  Costa Rica – DHL Express opened a new store in Escazú as part of its Network Expansion program. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 22 Highlights of the month  Brazil – Launched in April 2006, DHL Exporta, a web portal focused on exporting small and mid-sized companies, is also reaping profit. “Today we have quite a diversified customer base, especially small businessmen in the wood, machine, leather and shoe sector, who export to the USA, Canada and Latin American countries in a simplified way and at a lower cost,” explains DHL Express Marketing Director Juliana Soares Vasconcelos. – Transportation company DHL bought 25 percent voting stake in Polar Air Cargo from Atlas Air Holding for US$ 150 million.  Colombia – DHL Express, a subsidiary of the German giant Deutsche Post World Net, officially announced its entrance to this market segment, where it will compete against national companies such as Servientrega, TCC and Coordinadora. – DHL’s greatest strength in Colombia is document and package delivery foreign business. Foreign trade dynamics have allowed the company to increase 23 percent between January and October 2006, as compared to 2005, with sales expected to go over 33 million euro by the end of the year. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 23 Highlights of the month  Panama – DHL seeks to make the most of the 65 percent share in the courier service business in Panama so it will open a global hub in said country in 2007. Sandra Miró, the firm’s new local CEO, said that following a US$ 5 million investment in infrastructure and technology, package classification will comerica webbanking login to 5,000 packages an hour, which will improve airplane departure times by 10 percent.  Peru – DHL Express has recently organized the "Supply Chain Management" conference exclusively for its High Tech customers, about supply chain efficient management. Held at Miraflores Park Hotel, said event was attended by Tanguy Delassagne, an international expert in the matter. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 24 Summary of clips by country Pan-Regional Total clips: 30 - Circulation: 17,420,077 - Ad. Equivalence $ 76,110 Pan-Regional "La gestión de la cadena de suministro" Arranz VP of Ops at DHL Americas AVISO/Aceptación de Solicitudes de Credenciales Para la 4ta (.) Crece expectativa de negocios en Vietnam DeRemate.com y DHL Express DHL Express International Americas Projects Strong Growth in (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Express International Americas: Faster, Stronger and More (.) DHL Grows in Latin America Digicel iniciará operaciones en el país el próximo año Digicel iniciará operaciones en el país el próximo año Digicel to begin operations in the country LA 4a. EDICION DE PREMIOS FOX SPORTS PRESENTADA POR DHL HONRARA (.) Mail Express llega a Guaynabo Parent company pours $1 billion into Plantation-based DHL Express Prevé empresa de paquetería DHL crecimiento en América Latina en 2007. Sector de la automotriz confía en el futuro The Next Big Bargain 20-Nov-06 21-Nov-06 28-Nov-06 18-Nov-06 21-Nov-06 13-Nov-06 23-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 22-Nov-06 13-Nov-06 23-Nov-06 21-Nov-06 23-Nov-06 22-Nov-06 29-Nov-06 15-Nov-06 08-Nov-06 21-Nov-06 27-Nov-06 AméricaEconomía.com Latin Business Chronicle Notimex Yahoo! en Español BureaudePrensa.com KFVS12 Kron 4 Quote.com PR Newswire Yahoo! Finance ADVFN Florida Trend ( Miami - Florida ) WACH FOX 57 NBC3 WSTM.com NBC 6 News4 SeattlePI.com The Sports Network Wachovia WNEM TV 5 Latin Business Chronicle A Diario Latino ( Español ) A Diario Latino ( Español ) A Diario Latino ( Inglés ) Notimex Yahoo! en Español Sun Sentinel Notimex AméricaEconomía.com Yahoo! Finance For the total of 62 clips where DHL only had minor mentions were allocated ½ the ad value and ½ the audience reach. Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 25 Summary of clips by country Brazil Total clips: 19 - Circulation: 585,000 Brasil 01/11/2006 - Evento em Campinas discuturá aeroporto industrial (.) 6/11/2006 - dhl controla polar Aumentam as pequenas exportações Aumentam as pequenas exportações Aumentam as pequenas exportações - 31/10/2006 Bracor aplica R$ 100 mi na compra de imóveis Bracor investe R$ 100 milhões Bracor investe r$ 100 milhões em imóveis corporativos Bracor investe R$ 100 milhões em imóveis corporativos Bracor investe R$ 100 milhões em imóveis corporativos Bracor investe R$ 100 milhões em oito terrenos Companhias de logística e remessa expressa têm serviço de (.) Companhias de logística e remessa expressa têm serviço de monitorament DHL controla Polar Expectativa é que público chegue a seis mil pessoas Ibm convida internauta a se sentir especial Importação eleva crescimento de transporte de cargas no País Iveco desenvolve protótipo para transporte urbano Rio de Janeiro sedia encontro sobre correio e carga expressa - (.) 01-Nov-06 07-Nov-06 31-Oct-06 31-Oct-06 01-Nov-06 16-Nov-06 16-Nov-06 16-Nov-06 16-Nov-06 16-Nov-06 17-Nov-06 23-Nov-06 23-Nov-06 06-Nov-06 08-Nov-06 13-Nov-06 10-Nov-06 01-Nov-06 21-Nov-06 Netcomex Aerobusiness Brasil Modal Net Marinha Net Marinha Valor Econômico ( São Paulo - São Paulo ) O Estado de São Paulo ( São Paulo - São Paulo ) Maxpress PR Newswire ( Brasil ) Yahoo! (Brasil) DCI ( São Paulo - São Paulo ) Brasil Modal Valor Econômico ( São Paulo - São Paulo ) Aerobusiness DCI ( São Paulo - São Paulo ) Maxpress DCI ( São Paulo - São Paulo ) Webtranspo Net Marinha Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 26 Summary of clips by country Caribean Top 6: Total clips: 1 – Circ.: 90,000 CENAM: Total clips: 34 – Circ.: 674,512 Colombia: Total clips: 7 – Circ.: 369,000 Caribbean Top 6 Cena de exportadores CENAM Amplían centro de distribución de carga y primera mujer gerente Bruselas investiga posibles ayudas públicas ilegales de Alemania (.) CE investiga ayudas de Sajonia a DHL y aeropuerto Leipzig -Halle Chile México y Perú buscan en Hanoi revitalizar la Ronda de Doha Chile, México y Perú, interesados en Ronda de Doha Clase Ejecutiva/Moda: El e-commerce y la moda Crece expectativa de negocios en Vietnam DEI investiga empresas de encomiendas DHL anuncia expansión en Panamá DHL Express expande puntos de servicio DHL Express se prepara para ampliación del Canal DHL inaugura sus nuevas instalaciones en el aeropuerto de Loiu (.) DHL lidera el competitivo mercado de la mensajería DHL. Diamante confisca diamantes Diamantes en Panamá Diamantes iban hacia Chiriquí Diez nuevas empresas argentinas se suman al proyecto de Forética (.Prevé DHL crecimiento en América Latina Starmedia - Chile México y Perú buscan en Hanoi revitalizar la (.) Una trayectoria de 30 años en las relaciones públicas 09-Nov-06 08-Nov-06 18-Nov-06 15-Nov-06 18-Nov-06 21-Nov-06 12-Nov-06 09-Nov-06 09-Nov-06 09-Nov-06 09-Nov-06 31-Oct-06 28-Nov-06 09-Nov-06 01-Nov-06 01-Nov-06 30-Nov-06 09-Nov-06 18-Nov-06 01-Nov-06 Milenio ( Ciudad de México - DF ) Milenio.com Yahoo! (México) Diario Monitor ( Ciudad de México - DF ) Yahoo! (México) El Mexicano ( Tijuana - Baja California ) El Norte ( Monterrey - Nuevo León ) La Opinión Milenio (Torreón - Coahuila ) Público Milenio ( Guadalajara - Jalisco ) Milenio Hidalgo ( Pachuca - Hidalgo ) Etcétera Reforma ( Ciudad de México - DF ) Crain's Monterrey ( Monterrey - Nuevo León ) Vanguardia ( Saltillo - Coahuila ) Revista Expansión (México) Revista Expansión (México) El Financiero ( Ciudad de México - DF ) Diario Monitor ( Ciudad de México - DF ) Starmedia (México) El Financiero ( Ciudad de México - DF ) Latin America and the Caribbean Media Analysis – November 2006 Page 28 Summary of clips by country SOCO Total clips: 57 - Circulation: 1,122,123 SOCO 4 edición de los Premios Fox Sports. 4 Premios 4 para Ogilvy Interactive Amplían centro de distribución de carga y primera mujer gerente B. Mundial: remesas no sustituyen el desarrollo BBDO, otra vez la más premiada de Diente Bruselas investiga posibles ayudas públicas ilegales de Alemania (.) Caranqui tuvo otro revés en los tribunales CE investiga ayudas de Sajonia a DHL y aeropuerto Leipzig -Halle Chile México y Perú buscan en Hanoi revitalizar la Ronda de Doha Chile, México y Perú buscan en Hanoi revitalizar la Ronda de Doha Cinco de las diez primeras son petroleras Deremate.com alcanzó un acuerdo con DHL Express DeRemate.com eligió a DHL DHL Express lanza su Express Center número 7 en Santiago DHL express ofreció a sus clientes High Tech la charla " SUPPLY (.) DHL inaugura sus nuevas instalaciones en el aeropuerto de Loiu (.) DHL prevé alza de 35% en ganancias DHL Proyecta Fuerte Crecimiento En Latinoamérica Diez nuevas empresas argentinas se suman al proyecto de Forética (.) Eagle Awards: ganadores en Interactive Eagle Awards: ganadores en interactive En el Aeropuerto volará un campeón Escuela de liderazgo Jefferson Farfán nominado a los Premios Fox Sports Jim Ganley de Fox Pan American Sports: Anunciados finalistas de (.) La visión, los líderes para 2007: Servicios (3) Las piezas finalistas de El Ojo Local Los pases top del mes Los protagonistas de la RSE Madre ganó el Grand Prix de TV del Diente ?06 con Dueños del (.) Nombres y marcas OgilvyInteractive Argentina se destaca en México Para muestra sólo basta un buen envío Por sector: Logística Primeros finalistas de El Ojo Primeros finalistas de El Ojo Producir cumpliendo con las expectativas Programas relevantes en RSE Qué pasa: Alianza empresarial Se realizará una caravana solidaria a Carlos Keen Sector de la automotriz confía en el futuro Tca Tca Todos los finalistas de Televisión, Gráfica, Radio y Vía Pública (.com Portal Publicitario Invertia.com (Perú) Últimas Noticias ( Montevideo - Montevideo ) LatinSpots.com Invertia.com (Perú) El Comercio ( Quito - Pichincha ) Invertia.com (Perú) Invertia.com (Perú) El Mostrador Prensa Económica Canal AR EmpresasNews El Mercurio ( Santiago - Santiago ) Enterese.net Invertia.com (Perú) Diario Financiero ( Santiago - Santiago ) EbizLatam Invertia.com (Perú) DossierNet Carta de Publicidad La Cuarta ( Santiago - Santiago ) Mercado RPP Produ.com El Cronista LatinSpots.com Apertura Mercado DossierNet El País ( Montevideo - Montevideo ) InfoBAE Profesional Revista Pymes (Clarín) Prensa Económica DossierNet DossierNet La Nueva Provincia On Line (Bahía Blanca - Bs. As) Mercado La Nación InfoBAE América Economía (Argentina) EDM EDM LatinSpots.com Última Hora ( Asunción - Central ) Invertir OnLine El Periódico Austral OL ( Río Gallegos - S.
Related documents
28804,"pedro zamora foundation",4,,30,http://www.123helpme.com/pedro-zamora-biography-view.asp?id=160445,2.6,373000,"2016-03-02 11:08:47"

28804,"pedro zamora foundation",4,,30,http://www.123helpme.com/pedro-zamora-biography-view.asp?id=160445,2.6,373000,"2016-03-02 11:08:47"

You can add this document to your study collection(s)

Sign in Available only to authorized users

You can add this document to your saved list

Sign in Available only to authorized users
Источник: https://studylib.net/doc/9256760/latin-america-and-the-caribbean-media-analysis

República de Cuba /  Republic of Cuba Constitución Política de 1940 Political Constitution of 1940 


Ultima actualización / Last updated:November, 2008


Guáimaro, Camagüey, 1 de julio de 1940.

Nosotros los delegados del pueblo de Cuba, reunidos en Convención Constituyente, a fin de dotarlo de una nueva Ley fundamental que consolide su organización como Estado independiente y soberano, apto para asegurar la libertad y la justicia, mantener el orden y promover el bienestar general, acordamos, invocando el favor de Dios, la siguiente Constitución:

  1. Título I - De la Nación, su territorio y forma de gobierno
  2. Título II - De la nacionalidad
  3. Título III - De la Extranjería
  4. Título IV - Derechos fundamentales
  5. Título V - De la Familia y la Cultura
  6. Título VI - Del Trabajo y de la Propiedad
  7. Título VII - Del sufragio y de los oficios públicos
  8. Título VIII - De los órganos del Estado
  9. Título X - Del Poder Ejecutivo
  10. Título XI - Del Vicepresidente de la República
  11. Título XII - Del Consejo de Ministros
  12. Título XIII - De las relacione entre el Congreso y el Gobierno
  13. Título XIV - Del Poder Judicial
  14. Título XV - El Régimen Municipal
  15. Título XVI - Del Régimen Provincial
  16. Título XVII - Hacienda Nacional
  17. Título XVIII - Del Estado de Emergencia
  18. Título XIX - De la Reforma de la Constitución
  19. Disposiciones transitorias

Título I- De la Nación, su territorio y forma de gobierno

Art. 1- Cuba es un Estado independiente y soberano organizado como República unitaria y democrática, para el disfrute de la libertad política, la justicia social, el bienestar individual y colectivo y la solidaridad humana.

Art. 2- La soberanía reside en el pueblo y de éste dimanan todos los poderes públicos.

Art. 3- EI territorio de la República está integrado por la Isla de Cuba, la Isla de Pinos y las demás islas y cayos adyacentes que con ellas estuvieron bajo la soberanía de España hasta la ratificación del tratado de París, de diez de diciembre de mil ochocientos noventa y ocho. La República no concertará ni ratificará pactos o tratados que en forma alguna limiten o menoscaben la soberanía nacional o la integridad del territorio.

Art. 4- El Territorio de la República se divide en provincias y éstas en términos municipales. Las actuales provincias se denominan Pinar del Río, La Habana, Matanzas, Las Villas, Camagüey y Oriente.

Art. 5- La Bandera de la República es la de Narciso López, que se izó en la fortaleza del Morro de La Habana el día veinte de mayo de mil novecientos dos, al transmitirse los Poderes públicos al pueblo de Cuba. El escudo nacional es el que como tal está establecido por la Ley. La República no reconocerá ni consagrará con carácter nacional otra bandera, himno o escudo que aquellos a que este artículo se refiere.

En los edificios, fortalezas y dependencias públicas y en los actos oficiales no se izará más bandera que la nacional, salvo las extranjeras en los casos y en la forma permitidos por el Protocolo y por los usos internacionales, los tratados y las leyes. Por excepción podrá enarbolarse en la ciudad de Bayamo, declarada monumento nacional, la bandera de Carlos Manuel de Céspedes.

El Himno nacional es el de Bayamo, compuesto por Pedro Figueredo, y será el único que metro vacuum vnb 83ba ejecute en todas la dependencias de Gobierno, cuarteles y actos oficiales. Los Himnos extranjeros podrán ejecutarse en los casos expresados anteriormente en relación con las banderas extranjeras.

No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo de este artículo en las fortalezas y cuarteles se podrán izar banderas pertenecientes a las Fuerzas Armadas. Asimismo las sociedades, organizaciones o centros de cualquier clase podrán izar sus banderas o insignias en sus edificios, pero siempre el pabellón nacional ocupará lugar preferente.

Art. 6- El idioma oficial de la República es el español.

Art. 7- Cuba condena la guerra de agresión; aspira a vivir en paz con los demás Estados y a mantener con ellos relaciones y vínculos de cultura y de comercio.

El Estado cubano hace suyos los principios y prácticas del derecho internacional que propendan a la solidaridad humana, al respeto de la soberanía de los pueblos, a la reciprocidad entre los Estados y a la paz y la civilización universales.

Título II - De la nacionalidad

Art. 8- La ciudadanía comporta deberes y derechos, cuyo ejercicio adecuado será regulado por la Ley.

Art. 9- Todo cubano está obligado:
a) A servir con las armas a la patria en los casos y en la forma que establezca la ley.
b) A contribuir a los gastos públicos en la forma y cuantía que la Ley disponga.
c) A cumplir la Constitución y las Leyes de la República y observar conducta cívica, inculcándola a los propios hijos y a cuantos estén bajo su abrigo, promoviendo en ellos la más pura conciencia nacional.

Art.10- El ciudadano tiene derecho:
a) A residir en su patria sin que sea objeto de discriminación ni extorsión alguna, no importa cuáles sean su raza, clase, opiniones políticas o creencias religiosas.
b) A votar según disponga la Ley en las elecciones y referendos que se convoquen en la República.
c) A recibir los beneficios de la asistencia social y de la cooperación pública, acreditando previamente en el primer caso su condición de pobre.
d) A desempeñar funciones y cargos públicos.
e) A la preferencia que en el trabajo dispongan la Constitución y la Ley.

Art. 11- La ciudadanía cubana se adquiere por nacimiento o por naturalización.

Art. 12- Son cubanos por nacimiento:
a) Todos los nacidos en el territorio de la República, con excepción de los hijos de los extranjeros que se encuentren al servicio de su gobierno.
b) Los nacidos en territorio extranjero, de padre o madre cubanos, por el solo hecho de avecindarse aquéllos en Cuba.
c) Los que habiendo nacido fuera del territorio de la República de padre o madre natural de Cuba que hubiesen perdido esta nacionalidad, reclamen la ciudadanía cubana en la forma y con sujeción a las condiciones que señale la Ley.
d) Los extranjeros que por un año o más hubiesen prestado servicios en el Ejército Libertador, permaneciendo en éste hasta la terminación de la Guerra de Independencia, siempre que acrediten esta condición con documento fehaciente expedido por el Archivo Nacional.

Art. 13- Son cubanos por naturalización:
a) Los extranjeros que después de cinco años de residencia continua en el territorio de la República y no menos de uno después de haber declarado su intención de adquirir la nacionalidad cubana, obtengan la carta de ciudadanía con arreglo a la Ley, siempre que conozcan el idioma español.
b) El extranjero que contraiga matrimonio con cubana, y la extranjera que lo contraiga con cubano, cuando tuvieren prole de esa unión o llevaren dos años de residencia continua en el país después de la celebración del matrimonio, y siempre que hicieren previa renuncia de su nacionalidad de origen.

Art. 14- Las cartas de ciudadanía y los certificados de nacionalidad cubana estarán exentos de tributación.

Art. 15- Pierden la ciudadanía cubana:
a) Los que adquieran una ciudadanía extranjera.
b) Los que sin permiso del Senado entren al servicio militar de otra nación, o al desempeño de funciones que lleven aparejada autoridad o jurisdicción propia.
c) Los cubanos por naturalización que residan tres años consecutivos en el país de su nacimiento, a no ser que expresen cada tres años, ante la autoridad consular correspondiente, su voluntad de conservar la ciudadanía cubana. La Ley podrá determinar delitos y causas de indignidad que produzcan la pérdida de la ciudadanía por naturalización, mediante sentencia firme de los Tribunales competentes.
d) Los naturalizados que aceptasen una doble ciudadanía.
La pérdida de la ciudadanía por los motivos consignados en los incisos b) y c) de este artículo no se hará efectiva sino por sentencia firme dictada en juicio contradictorio ante Tribunal de Justicia, según disponga la Ley.

Art. 16- Ni el matrimonio ni su disolución afectan a la nacionalidad de los cónyuges o de sus hijos.

La cubana casada con extranjero conservará la nacionalidad cubana.

La extranjera que se case con cubano y el extranjero que se case con cubana conservarán su nacionalidad de origen, o adquirirán la cubana, previa opción regulada por la Constitución, la Ley o los tratados internacionales.

Art. 17- La ciudadanía cubana podrá recobrarse en la forma que prescriba la Ley.

Art. 18- Ningún cubano por naturalización podrá desempeñar, a nombre de Cuba, funciones oficiales en su país de origen.

Título III - De la Extranjería

Art. 19- Los extranjeros residentes en el territorio de la República se equiparan a los cubanos.
a) En cuanto a la protección de su persona y bienes.
b) En cuanto al goce de los derechos reconocidos en esta Constitución, con excepción de los que se otorgan exclusivamente a los nacionales.
El Gobierno, sin embargo, tiene la potestad de obligar a un extranjero a salir del territorio nacional en los casos y formas señalados en la Ley.
Cuando se trate de extranjeros con familia cubana constituida en Cuba, deberá mediar fallo judicial para expulsión, conforme a lo que prescriben las Leyes en la materia.
La Ley regulará la organización de las asociaciones de extranjeros, sin permitir discriminación contra los derechos de los cubanos que formen parte de ellas.
c) En la obligación de acatar el régimen económico social de la República.
d) En la obligación de observar la Constitución y la Ley.
e) En la obligación de contribuir a los gastos públicos en la forma y cuantía que la Ley disponga. carters com creditcard f) En la sumisión a la jurisdicción y resoluciones de los Tribunales de justicia y autoridades de la República.
g) En cuanto al disfrute de los derechos civiles, bajo las condiciones y con las limitaciones que la Ley prescriba.

 

Título IV - Derechos fundamentales

Sección primera. De los derechos individuales

Art. 20- Todos los cubanos son iguales ante la Ley. La República no reconoce fueros ni privilegios.

Se declara ilegal y punible toda discriminación por motivo de sexo, raza, color o clase, y cualquiera otra lesiva a la dignidad humana.

La Ley establecerá las sanciones en que incurran los infractores de este precepto.

Art. 21- Las Leyes penales tendrán efecto retroactivo cuando sean favorables al delincuente. Se excluye de este beneficio, en los casos en que haya mediado dolo, a los funcionarios o empleados públicos que delinquen en el ejercicio de su cargo y a los responsables de delitos electorales y contra los derechos individuales lionbank com online banking garantiza esta constitución. A los que incurriesen en estos delitos se les aplicarán las penas y calificaciones de la Ley vigente al momento de delinquir.

Art. 22- Las demás Leyes no tendrán efecto retroactivo, salvo que la propia Ley lo determine por razones de orden público, de utilidad social o de necesidad nacional, señaladas expresamente en la Ley con el voto conforme de las dos terceras partes del número total de los miembros de cada Cuerpo colegislador. Si fuera impugnado el fundamento de la retroactividad en vía de inconstitucionalidad, corresponderá al Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales decidir sobre el mismo, sin que pueda dejar de hacerlo por razón de forma y otro motivo cualquiera. En chase com amazon pay bill caso la propia ley establecerá el grado, modo y forma en que se indemnizarán los daños, si los hubiere, que la retroactividad infiriese a los derechos adquiridos legítimamente al amparo de una legislación anterior.

La ley acordada al amparo de este artículo no será válida si produce efectos contrarios a lo dispuesto en el artículo 24 de esta Constitución.

Art. 23- Las obligaciones de carácter civil que nazcan de los contratos o de otros actos u omisiones que las produzcan no podrán ser anuladas ni alteradas por el Poder Legislativo ni por el Ejecutivo y, por consiguiente, las Leyes no podrán tener efecto retroactivo respecto a dichas obligaciones. El ejercicio de las acciones que de éstas se deriven podrá ser suspendido, en caso de grave crisis nacional, por el tiempo que fuere razonablemente necesario, mediante los mismos requisitos y sujeto a la impugnabilidad a que se refiere el párrafo primero del artículo anterior.

Art. 24- Se prohíbe la confiscación de bienes. Nadie podrá ser privado de su propiedad sino por autoridad judicial competente y por causa justificada de utilidad pública o interés social, y siempre previo al pago de la correspondiente indemnización en efectivo fijada judicialmente. ge gap visa login falta de cumplimiento de estos requisitos determinará el derecho del expropiado a ser amparado por Tribunales de Justicia, y en su caso reintegrado en su propiedad.

La certeza de la causa de utilidad pública o interés social y la necesidad de la expropiación corresponderá decidirlas a los tribunales de Justicia en caso de impugnación.

Art. 25- No podrá imponerse la pena de muerte. Se exceptúan los miembros de las Fuerzas Armadas por delitos de carácter militar y las personas culpables de traición o de espionaje en favor del enemigo en tiempo de guerra con nación extranjera.

Art. 26- La Ley Procesal Penal establecerá las garantías necesarias para que todo delito resulte probado independientemente del testimonio del acusado, del cónyuge y también de sus familiares hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad. Se considerará inocente a todo acusado hasta que se dicte condena contra él.

En todos los casos las autoridades y sus agentes levantarán acta de la detención que firmará el detenido, a quien se le comunicará la autoridad que la ordenó, el motivo que la produce y el lugar adonde va a ser conducido, dejándose testimonio en el acta de todos estos particulares.

Son públicos los registros de detenidos y presos.

Todo hecho contra la integridad personal, la seguridad o la honra de un detenido será imputable a sus aprehensores o guardianes, salvo que se demuestre lo contrario. El subordinado podrá rehusar el cumplimiento de las órdenes que infrinjan esta garantía. El custodio que hiciere uso de las armas contra un detenido o preso que intentare fugarse será necesariamente inculpado y responsable, según las Leyes del delito que hubiere cometido.

Ningún detenido o preso será incomunicado.

Solamente la jurisdicción ordinaria conocerá de las infracciones de este precepto, cualesquiera que sean el lugar, circunstancias y personas que en la detención intervengan.

Art. 27- Todo detenido será puesto en libertad o entregado a la autoridad judicial competente dentro de las veinticuatro horas siguientes al acto de su detención.

Toda detención quedará sin efecto, o se elevará a prisión, por auto judicial fundado, dentro de las setenta y dos horas de haberse puesto el detenido a la disposición del juez competente. Dentro del mismo plazo se notificará al interesado el auto que se dictare.

La prisión preventiva se guardará en lugares distintos y completamente separados de los destinados a la extinción de las penas, sin que puedan ser sometidos los que así guarden prisión a trabajo alguno, ni a la reglamentación del penal para los que extingan condenas.

Art. 28- Nadie será procesado ni condenado sino por juez o tribunal competente, en virtud de Leyes anteriores al delito y con las formalidades y garantías que éstas establezcan. No se dictará sentencia contra el procesado rebelde ni será nadie condenado en causa criminal sin ser oído. Tampoco se le obligará a declarar contra sí mismo, ni contra sus cónyuges o parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad.

No se ejercerá violencia ni coacción de ninguna clase sobre las personas para forzarlas a declarar. Toda declaración obtenida con infracción de este precepto será nula, y los responsables incurrirán en las penas que fije la Ley.

Art. 29- Todo el que se encuentre detenido o preso fuera de los casos o sin las formalidades y garantías que prevean la Constitución y las Leyes, será puesto en libertad, a petición suya o de cualquier otra persona, sin necesidad de poder ni de dirección letrada mediante o sumarísimo procedimiento de hábeas corpus ante los tribunales ordinarios de justicia.

El Tribunal Supremo no podrá dedicar su jurisdicción ni admitir cuestiones de competencia en ningún caso ni por motivo alguno, ni aplazar su resolución que será preferente a cualquier otro asunto. Es absolutamente obligatoria la presentación ante el Tribunal que haya expedido el hábeas corpus de toda persona detenida o presa, cualquiera que sea la autoridad o funcionario, persona o entidad que la retenga, sin que pueda alegarse obediencia debida.

Serán nulas, y así lo declarará de oficio la autoridad judicial cuantas disposiciones impidan o retarden la presentación de la persona privada de libertad, así como las que produzcan cualquier dilación en el procedimiento de hábeas corpus.

Cuando el detenido o preso no fuere presentado ante el Tribunal que conozca de hábeas corpus, éste decretará la detención del infractor, el que será juzgado de acuerdo con lo que disponga la Ley.

Los jueces o magistrados que se negasen a admitir la solicitud de mandamiento de hábeas corpus, o no cumplieren las demás disposiciones de este artículo, serán separados de sus respectivos cargos por la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo.

Art. 30- Toda persona podrá entrar y permanecer en el territorio nacional, salir de él, trasladarse de un lugar a otro y mudar de residencia, sin necesidad de carta de seguridad, pasaporte u otro requisito semejante, salvo lo que se disponga en las Leyes sobre inmigración y las atribuciones de la autoridad en caso de responsabilidad criminal.

A nadie se obligará a mudar de domicilio o residencia sino por mandato de autoridad judicial y en los casos y con los requisitos que la Ley señale.

Ningún cubano podrá ser expatriado ni se le prohibirá la entrada en el territorio de la República.

Art. 31- La República de Cuba brinda y reconoce el derecho de asilo a los perseguidos políticos, siempre que los acogidos a él respeten la soberanía y la Leyes nacionales.

El Estado no autorizará la extradición de reos de federal reserve bank services routing number lookup políticos ni intentará extraditar a los cubanos reos de esos delitos que se refugiaran en territorio extranjero.

Cuando procediere, conforme a la Constitución y la Ley, la expulsión de un extranjero del territorio nacional, ésta no se verificará si se tratase de asilado político hacia el territorio del Estado que pueda reclamarlo.

Art. 32- Es inviolable el secreto de la correspondencia y demás documentos privados, y ni aquélla ni éstos podrán ser ocupados ni examinados sino a virtud de auto fundado de juez competente y por los funcionarios o agentes oficiales. En todo caso, se guardará secreto respecto de los extremos ajenos al asunto que motivará la ocupación o examen. En los mismos términos se declara inviolable el secreto de la comunicación telegráfica, telefónica y cablegráfica.

Art. 33- Toda persona podrá, sin sujeción a censura previa, emitir libremente su pensamiento de palabra, por escrito o por cualquier otro medio gráfico u oral de expresión, utilizando para ello cualesquiera o todos los procedimientos de difusión disponibles.

Sólo podrá ser recogida la edición de libros, folletos, discos, películas, periódicos o publicaciones de cualquier índole cuando atente contra la honra de las personas, el orden social o la paz pública, previa resolución fundada de autoridad judicial competente y sin perjuicio de las responsabilidades que se deduzcan del hecho delictuoso cometido.

En los casos a que se refiere este artículo no se podrá ocupar ni impedir el uso y disfrute de los locales, equipos o instrumentos que utilice el órgano de publicidad de que se trate, salvo por responsabilidad civil.

Art. 34- El domicilio es inviolable y, en su consecuencia, nadie podrá entrar de noche en el ajeno sin el consentimiento de su morador, a no ser para socorrer a víctimas de delito o desastre; ni de día, sino en los casos y en la forma determinados por la ley. En caso de suspensión de esta garantía será requisito indispensable para penetrar en el domicilio de una persona que lo haga la propia autoridad competente, mediante orden o resolución escrita de la que se dejará copia auténtica al morador, a su familia o al vecino más próximo, según proceda. Cuando la autoridad delegue en alguno de sus agentes se procederá del mismo modo.

Art. 35- Es libre la profesión de todas las religiones, así como el ejercicio de todos los cultos, sin otra limitación que el respeto a la moral cristiana y al orden público. La iglesia estará separada del Estado, el cual no podrá subvencionar ningún culto.

Art. 36- Toda persona tiene derecho a dirigir peticiones a las autoridades y a que le sean atendidas y resueltas en término no mayor de cuarenta y cinco días, comunicándosele lo resuelto. Transcurrido el plazo de la ley, o en su defecto, el indicado anteriormente, el interesado podrá recurrir, en la forma que la Ley autorice, como si su petición hubiese sido denegada.

Art. 37- Los habitantes de la República tienen el derecho de reunirse pacíficamente y sin armas, y el de desfilar y asociarse para todos los fines lícitos de la vida, conforme a las normas legales correspondientes, sin más limitaciones que la indispensable para asegurar el orden público.

Es ilícita la formación y existencia de organizaciones políticas contrarias al régimen del gobierno representativo democrático de la República, o que atenten contra la plenitud de la soberanía nacional.

Art. 38- Se declara punible todo acto por el cual se prohíba o limite al ciudadano participar en la vida política de la nación.

Art. 39- Solamente los ciudadanos cubanos podrán desempeñar funciones públicas que tengan aparejada jurisdicción.

Art. 40- Las disposiciones legales, gubernativas o de cualquier otro orden que regulen el ejercicio de los derechos que esta Constitución garantiza, serán nulas si los disminuyen, restringen o adulteran.

Es legítima la resistencia adecuada para la protección de los derechos individuales garantizados anteriormente.

La acción para perseguir las infracciones de este Título es pública, sin caución ni formalidad de ninguna especie y por simple denuncia.

La enumeración de los derechos garantizados en este Título no excluye los demás que esta Constitución establezca, ni otros de naturaleza análoga o que se deriven del principio de la soberanía del pueblo y de la forma republicana del gobierno.

Sección segunda. De las garantías constitucionales hdfc netbanking online. 41- Las garantías constitucionales de los derechos reconocidos en los artículos veintiséis, veintisiete, veintiocho, veintinueve, treinta (párrafos primero y segundo), treinta y dos, treinta y tres, treinta y seis, y treinta y siete (párrafo primero) de esta Constitución podrán suspenderse, en todo o en parte del territorio nacional, por un período no mayor de cuarenta y cinco días naturales, cuando lo exija la seguridad del Estado, o en caso de guerra o invasión del territorio nacional, grave alteración del orden u otros que perturben hondamente la tranquilidad pública.

La suspensión de las garantías constitucionales sólo podrá dictarse mediante una Ley especial acordada por el Congreso, o mediante Decreto del Poder Ejecutivo; pero en este último caso en el mismo Decreto de suspensión se convocará al Congreso para que, dentro de un plazo de cuarenta y ocho horas y reunido en un solo Cuerpo, ratifique o no la suspensión, en votación nominal y por mayoría de votos. En el caso de que el Congreso así reunido vetase en contra de la suspensión, las garantías quedarán automáticamente restablecidas.

Art. 42- El Territorio en que fueron suspendidas las garantías a que se refiere el artículo anterior se regirá por la Ley de Orden Público dictada con anterioridad; pero ni en dicha Ley ni en otra alguna podrá disponer la suspensión de más garantías que las mencionadas.

Tampoco podrá hacerse declaración de nuevos delitos ni imponerse otras penas que las establecidas por la Ley al disponerse la suspensión.

Los detenidos por los motivos que hayan determinado la suspensión deberán ser recluidos en lugares especiales destinados a los procesados o penados por delitos políticos o sociales.

Queda prohibido al Poder Ejecutivo la detención de persona alguna por más de diez días sin hacer entrega de ella a la autoridad judicial.

 

Título V - De la Familia y la Cultura

Sección primera. Familia

Art. 43- La familia, la maternidad y el matrimonio tienen la protección del Estado.

Sólo es válido el matrimonio autorizado por funcionarios con capacidad legal para realizarlo.

El matrimonio judicial es gratuito y será mantenido por la ley. El matrimonio es el fundamento legal de la familia y descansa en la igualdad absoluta de derechos para ambos cónyuges; de acuerdo con este principio se organizará su régimen económico.

La mujer casada disfruta de la plenitud de la capacidad civil, sin que necesite de licencia o autorización marital para regir sus bienes, ejercer libremente el comercio, la industria, profesión, oficio o arte y disponer del producto de su trabajo.

El matrimonio puede disolverse por acuerdo de los cónyuges o a petición de cualquiera de los dos, por las causas y en la forma establecidas en la ley.

Los Tribunales determinarán los casos en que por razón de equidad la unión entre personas con capacidad legal para contraer matrimonio será equiparada, por su estabilidad y singularidad, al matrimonio civil.

Las pensiones por alimentos a favor de la mujer y de los hijos gozarán de preferencia respecto a cualquier obligación y no podrá oponerse a esa preferencia la condición de inembargable de ningún sueldo, pensión o ingreso económico de cualquier clase que sea.

Salvo que la mujer tuviera medios justificados de subsistencia o fuere declarada culpable, se fijará en su beneficio una pensión proporcionada a la posición económica del marido y teniendo en cuenta a la vez las necesidades de la vida social. Esta pensión será pagada y garantizada por el marido divorciado y subsistirá hasta que su ex cónyuge contrajera nuevo matrimonio, sin perjuicio de la pensión que se fijará a cada hijo, la cual deberá ser también garantizada. La Ley impondrá adecuadas sanciones a los que en caso de divorcio, de separación o cualquiera otra circunstancia, traten de burlar o eludir esa responsabilidad.

Art. 44- Los padres están obligados a alimentar, asistir, educar e instruir a sus hijos, y éstos a respetar y asistir a sus padres. La Ley asegurará el cumplimiento de estos deberes con garantías y sanciones adecuadas.

Art. 45- El régimen fiscal, los seguros y la asistencia social se aplicarán de acuerdo con las normas de protección a la familia establecidas en esta Constitución. La niñez y la juventud estarán protegidas contra la explotación y el abandono moral y material. El Estado, La Provincia y el Municipio organizarán instituciones adecuadas al efecto.

Art. 46- Dentro de las restricciones señaladas en esta Constitución, el cubano tendrá libertad de testar sobre la mitad de la herencia.

Sección segunda. Cultura

Art. 47- La cultura, en todas sus manifestaciones, constituye un interés primordial del Estado, son libres la investigación científica, la expresión artística y la publicación de sus resultados, así como la enseñanza, sin perjuicio, en cuanto a ésta, de la inspección y reglamentación que al Estado corresponda y que la Ley establezca.

Art. 48- La instrucción primaria es obligatoria para el menor en edad escolar, y su dispensación lo será para el Estado, sin perjuicio de la cooperación encomendada a la iniciativa municipal. Tanto esta enseñanza como la pre-primaria y las vocaciones serán gratuitas cuando las imparta el Estado, la Provincia o el Municipio. Asimismo lo será el material docente necesario.

Será gratuita la segunda enseñanza elemental y toda enseñanza superior que imparta el Estado o los Municipios, con exclusión de los estudios preuniversitarios especializados y los universitarios. En los Institutos creados o que se creasen en lo sucesivo con categoría de preuniversitarios, la Ley podrá mantener o establecer el pago de una matricula módica de cooperación, que se destinará a las atenciones de cada establecimiento.

En cuanto le sea posible, la República ofrecerá becas para el disfrute de las enseñanzas oficiales no gratuitas a los jóvenes que, habiendo acreditado vocación y aptitud sobresalientes, se vieren impedidos, por insuficiencia de recursos, de hacer tales estudios por su cuenta.

Art. 49- El Estado mantendrá un sistema de escuelas para adultos, dedicadas particularmente a la eliminación y prevención del analfabetismo; escuelas rurales predominantemente prácticas, organizadas con vista de los intereses de las pequeñas comunidades agrícolas, marítimas o de cualquier clase, y escuelas de artes y oficios y de técnica y agrícola, industrial y comercial, orientadas de modo que respondan a las necesidades de la economía nacional. Todas estas enseñanzas serán gratuitas, y a su sostenimiento colaborarán las Provincias y los Municipios en la medida de sus posibilidades.

Art. 50- El Estado sostendrá las escuelas normales indispensables para la preparación técnica de los maestros encargados de la enseñanza primaria en las escuelas públicas. Ningún otro centro podrá expedir títulos de maestros primarios, con excepción de las Escuelas de Pedagogía de las Universidades.

Lo anteriormente dispuesto no excluye el derecho de las escuelas creadas por la Ley para la expedición de Títulos docentes en relación con las materias especiales objeto de sus enseñanzas.

Estos títulos docentes de capacidad especial darán derecho a ocupar con toda preferencia las plazas vacantes o que se creen en las respectivas escuelas y especialidades.

Para la enseñanza de la economía doméstica, corte y costura e industria para la mujer, deberá de poseerse el título de maestra de economía, artes, ciencias domésticas e industriales, expedido por la Escuela del Hogar.

Art. 51- La enseñanza pública se constituirá en forma orgánica de modo que exista una adecuada articulación y continuidad entre todos sus grados, incluyendo el superior. El sistema oficial proveerá al estímulo y desarrollo vocacionales, atendiendo a la multiplicidad de las profesiones y teniendo en cuenta las necesidades culturales y prácticas de la nación.

Toda enseñanza, pública o privada, estará inspirada en un espíritu de cubanidad y de solidaridad humana, tendiendo a formar en la conciencia de los educandos el amor a la patria, a sus instituciones democráticas y a todos los que por una y otras lucharon.

Art. 52- Toda enseñanza pública será dotada en los presupuestos del Estado, la Provincia o el Municipio, y se hallará bajo la dirección técnica y administrativa del Ministerio de Educación, salvo aquellas enseñanzas que por su índole especial dependan de otros Ministerios.

El Presupuesto del Ministerio de Educación no será inferior al ordinario de ningún otro Ministerio, salvo caso de emergencia declarada por la Ley.

El sueldo mensual del maestro de instrucción primaria no deberá ser, en ningún caso, inferior a la millonésima parte del presupuesto total de la Nación.

El personal docente oficial tiene los derechos y deberes de los funcionarios públicos.

La designación, ascensos, traslados y diario las americas venta de negocios de los maestros y profesores públicos, inspectores, técnicos y demás funcionarios escolares se regulará de modo que en ello no influyan consideraciones ajenas a las estrictamente técnicas, sin perjuicio de la vigilancia sobre las condiciones morales que deban concurrir en tales funcionarios.

Todos los cargos de dirección y supervisión de la enseñanza primaria oficial serán desempeñados por técnicos graduados de la Facultad universitaria correspondiente.

Art. 53- La Universidad de La Habana es autónoma y estará gobernada de acuerdo a sus estatutos y con la ley que los mismos deban anteponerse.

El Estado contribuirá a crear el patrimonio universitario y al sostenimiento de dicha Universidad, consignando a este último fin, en sus presupuestos nacionales, la cantidad que fije la Ley.

Art. 54- Podrán crearse Universidades oficiales o privadas y cualesquiera otras instituciones y centros de altos estudios. La Ley determinará las condiciones que hayan de regularlos.

Art. 55- La enseñanza oficial será laica. Los centros de enseñanza privada estarán sujetos a la reglamentación e inspección del Estado: pero en todo caso conservarán el derecho de impartir, separadamente de la instrucción técnica, la educación religiosa que deseen.

Art. 56- En todos los centros docentes, públicos o privados, la enseñanza de la Literatura, la Historia y la Geografía Cubana, y de la Cívica y de la Constitución, deberán ser impartidas lyrics to i ll pray for you maestros cubanos por nacimiento y mediante textos de autores que tengan esa misma condición.

Art. 57- Para ejercer la docencia se requiere acreditar la capacidad en la forma que la Ley disponga.

La Ley determinará qué profesiones, artes u oficios no docentes requieren títulos para su ejercicio, y la forma en que deben obtenerse.

El Estado asegurará la preferencia en la provincia de los servicios públicos a los ciudadanos preparados oficialmente para la respectiva especialidad.

Art. 58- El Estado regulará por medio de la Ley la conservación del tesoro cultural de la Nación, su riqueza artística e histórica, así como también protegerá especialmente los monumentos nacionales y lugares notables por su belleza natural o por su reconocido valor artístico o histórico.

Art. 59- Se creará un Consejo Nacional de Educación y cultura que, presidido por el Ministerio de Educación, estará encargado de fomentar, orientar técnicamente o inspeccionar las actividades educativas, científicas y artísticas de la Nación.

Su opinión será oída por el Congreso en todo proyecto de ley que se relacione con materias de su competencia.

Los cargos del Consejo Nacional de Educación y Cultura serán honoríficos y gratuitos.

 

Título VI - Del Trabajo y de la Propiedad

Sección primera. Trabajo

Art. 60- El trabajo es un derecho inalienable del individuo. El Estado empleará los recursos que estén a su alcance para proporcionar ocupación a todo el que carezca de ella y asegurará a todo trabajador, manual o intelectual, las condiciones económicas necesarias a una existencia digna.

Art. 61- Todo trabajador manual o intelectual de empresas públicas o privadas, del Estado, la Provincia o el Municipio, tendrá garantizado un salario o sueldo mínimo, que se determinará atendiendo a las condiciones de cada región y a las necesidades normales del trabajador en el orden material, moral y cultural, y considerándolo como jefe de familia.

La Ley establecerá la manera de regular periódicamente los salarios sueldos mínimos por medio de comisiones paritarias para cada rama del trabajo, de acuerdo con el nivel de vida y con las peculiaridades de cada región y de cada actividad industrial, comercial o agrícola.

En los trabajos a destajo, por ajuste o precio alzado, será obligatorio que quede racionalmente asegurado el salario mínimo por jornada de trabajo.

El mínimo de todo salario o sueldo es inembargable, salvo las responsabilidades por pensiones alimenticias en la forma que establezca la Ley. Son también inembargables los instrumentos de labor de los trabajadores.

Art. 62- A trabajo igual en idénticas condiciones corresponderá siempre igual salario, cualesquiera que sean las personas que lo realicen.

Art. 63- No se podrá hacer en el sueldo o salario de los trabajadores manuales e intelectuales ningún descuento que no esté autorizado por la Ley.

Art. 64- Queda totalmente prohibido el pago en vales, fichas mercancías o cualquier otro signo representativo con que se pretenda sustituir la moneda del curso legal. Su contravención será sancionada por la ley.

Art. 65- Se establecen los seguros sociales como derecho irrenunciable e imprescindible de los trabajadores, con el concurso equitativo del Estado, los patronos y los propios trabajadores, a fin de proteger a éstos de manera eficaz contra la invalidez, la vejez, el desempleo y demás contingencias del trabajo en la forma que la Ley determine. Se establece asimismo el derecho de jubilación por antigüedad y el de pensión por causa de muerte.

La administración y el gobierno de las instituciones a que se refiere el párrafo primero de este artículo estarán a cargo de organismos paritarios elegidos por patronos y obreros con la intervención de un representante del Estado, en la forma que determine la Ley salvo el caso de que se creara por el Estado el Banco de Seguros Sociales.

Se declara igualmente obligatorio el seguro por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, a expensas exclusivamente de los patronos y bajo la fiscalización del Estado.

Los fondos o reservas de los seguros sociales no podrán ser objeto de transferencias, ni se podrá disponer de los mismos para fines distintos de los que determinaron su creación.

Art. 66- La jornada máxima de trabajo no podrá exceder de ocho horas al día. Este máximo podrá ser diario las americas venta de negocios hasta seis horas diarias para los mayores de catorce años y menores de dieciocho.

La labor máxima semanal será de cuarenta y cuatro horas, equivalentes a cuarenta y ocho en el salario, exceptuándose las industrias que, por su naturaleza, tienen que realizar su producción ininterrumpidamente dentro de cierta época del año, hasta que la Ley determine sobre el régimen definitivo de esta excepción.

Queda prohibido el trabajo y el aprendizaje a los menores best app for home workout men catorce años.

Art. 67- Se establece para todos los trabajadores manuales e intelectuales el derecho al descanso retribuido de un mes por cada once de trabajo dentro de cada año natural. Aquellos que, por la índole de su trabajo u otra circunstancia, no hayan laborado los once meses, tienen derecho al descanso retribuido de duración proporcional al tiempo trabajado.

Cuando por ser fiesta o duelo nacional los obreros vaguen en su trabajo los patronos deberán abonarles los salarios correspondientes.

Sólo habrá cuatro días de fiesta y duelos nacionales en que sea obligatorio el cierre de los establecimientos industriales o comerciales o de los espectáculos públicos, en su caso. Los demás serán de fiesta o duelo oficial y se celebrarán sin que se suspendan las actividades económicas de la Nación.

Art. 68- No podrá establecerse diferencia entre casadas y solteras a los efectos del trabajo.

La Ley regulará la protección a la maternidad obrera, extendiéndola a las empleadas.

La mujer grávida no podrá ser separada de su empleo, ni se le exigirá efectuar, dentro de los tres meses anteriores al alumbramiento, trabajos que requieran esfuerzos físicos considerables.

Durante las seis semanas que precedan inmediatamente al parto, y las seis que le sigan, gozará de descanso forzoso, retribuido igual que su trabajo conservando el empleo y todos los derechos anexos al mismo y correspondientes a su contrato de trabajo. En el periodo de lactancia se le concederán dos descansos extraordinarios al día, de media hora casa uno, para alimentar a su hijo.

Art. 69- Se reconoce el derecho de sindicación a los patronos, empleados privados y obreros, para los fines exclusivos de su actividad económico social.

La autoridad competente tendrá un término de treinta días para admitir o rechazar la inscripción de un sindicato obrero o patronal. La inscripción determinará la personalidad jurídica del sindicato obrero patronal. La ley regulará lo concerniente al reconocimiento del sindicato por los patronos y por los obreros, respectivamente.

No podrán disolverse definitivamente los sindicatos sin que recaiga sentencia firme de los tribunales de justicia.

Las directivas de estas asociaciones estarán integradas exclusivamente por cubanos de nacimiento.

Art. 70- Se establece la colegiación obligatoria de las demás profesiones reconocidas oficialmente por el Estado.

Art. 71- Se reconoce el derecho de los trabajadores a la huelga y el de los patrones al paro, conforme a la regulación que la Ley establezca para el ejercicio de ambos derechos.

Art. 72- La Ley regulará el sistema de contratos colectivos de trabajo, los cuales serán de obligatorio cumplimiento para patronos y obreros.

Serán nulas y no obligarán a los contratantes, capital one bank locations in west palm beach florida se expresen en un convenio de trabajo u otro pacto cualquiera, las estipulaciones que impliquen renuncia, disminución, adulteración o dejación de algún derecho reconocido a favor del obrero en esta Constitución o en la Ley.

Art. 73- El cubano por nacimiento tendrá en el trabajo una participación preponderante, tanto en el importe total de los sueldos y salarios como en las distintas categorías de trabajo, en la forma que determine la Ley.

También se extenderá la protección al cubano naturalizado con familia nacida en el territorio nacional, con preferencia sobre el naturalizado que no se halle en esas condiciones y sobre los extranjeros.

En el desempeño de los puestos técnicos indispensables se exceptuará de lo preceptuado en los párrafos anteriores al extranjero, previa las formalidades de la Ley y siempre con la condición de facilitar a los nativos el aprendizaje del trabajo técnico de que se trate.

Art. 74- El Ministerio del Trabajo cuidará, como parte esencial, entre otras, de su política social permanente, de que en la distribución de oportunidades de trabajo en la industria y en el comercio no prevalezcan prácticas discriminatorias de ninguna clase. En las remociones de personal, y en la creación de nuevas plazas, así como en las nuevas fábricas, industrias diario las americas venta de negocios comercios que se establecieren será obligatorio distribuir las oportunidades de trabajo sin distingos de raza o color, siempre que se satisfagan los requisitos de idoneidad. La ley establecerá que toda otra práctica será punible y perseguible de oficio o a instancia de parte afectada.

Art. 75- La formación de empresas cooperativas, ya sean comerciales, agrícolas, industriales, de consumo o de cualquier otra índole, serán auspiciadas por la Ley; pero ésta regulará la definición, constitución y funcionamiento de tales empresas de modo que no sirvan para eludir o adulterar las disposiciones que para el régimen del trabajo establece esta Constitución.

Art. 76- La Ley regulará la inmigración atendiendo el régimen económico nacional y a las necesidades sociales. Queda prohibida la importación de braceros contratados, así como toda inmigración que tienda a envilecer las condiciones del trabajo.

Art. 77- Ninguna empresa podrá despedir a un trabajador sin previo expediente y con las demás formalidades que establezca la Ley, la cual determinará las causas justas de despido.

Art. 78- El patrono será responsable del cumplimiento de las leyes sociales, aun cuando contrate el trabajo por intermediario. En todas las industrias y clases de trabajo en que se requieran conocimientos técnicos, será obligatorio el aprendizaje en la forma que establezca la Ley.

Art. 79- federal reserve bank services routing number lookup Estado fomentará la creación de viviendas baratas para obreros.

La ley determinará las empresas que, por emplear obreros fuera de los centros de población, estarán obligadas a proporcionar a los trabajadores habitaciones adecuadas, escuelas, enfermerías, pnc investments 401k demás servicios y atenciones propicias al bienestar físico y moral del trabajador y su familia.

Asimismo la Ley reglamentará las condiciones que deban reunir los talleres, fábricas y locales de trabajo de todas clases.

Art. 80- Se establecerá la asistencia social bajo la dirección del Ministerio de Salubridad y Asistencia Social, organizándolo por medio de la legislación pertinente, y proveyéndolo a las reservas necesarias con los fondos que la misma determine.

Se establecen las carreras hospitalarias, sanitarias, forense y las demás que fueren necesarias para organizar en forma adecuada los servicios oficiales correspondientes.

Las instituciones de beneficencia del Estado, la Provincia y el Municipio prestarán sus servicios con carácter gratuito sólo a los pobres.

Art. 81- Se reconoce el mutualismo como principio y práctica sociales. La Ley regulará su funcionamiento de manera que disfruten de sus beneficios las personas de recursos modestos y sirva, a la vez de justa y adecuada protección al profesional.

Art. 82- Solamente podrán ejercer las profesiones que requieren título oficial, salvo lo dispuesto en el Art. 57 de esta Constitución, los cubanos por nacimiento, los naturalizados que hubieren obtenido esa condición con cinco años o más de anterioridad a la fecha en que solicitaren la autorización para ejercer. El Congreso podrá, sin embargo, por Ley extraordinaria, acordar la suspensión temporal de este precepto cuando, por razones de utilidad pública resultase necesaria o conveniente la cooperación de profesionales o técnicos extranjeros en el desarrollo de iniciativas públicas o privadas de interés nacional. La Ley que así lo acordare fijará el alcance y término de la autorización.

En el cumplimiento de este precepto, así como en los casos en que por alguna Ley o Reglamento se regule el ejercicio de cualquiera nueva profesión, arte u oficio, se respetarán los derechos al trabajo adquiridos por las personas que hasta ese momento hubieran ejercido la profesión, arte u oficio de que se trate, y se observarán los principios de reciprocidad internacional.

Art. 83- La ley regulará la forma en que podrá realizarse el traslado de fábricas y talleres a los efectos de evitar que se envilezcan las condiciones de trabajo.

Art. 84- Los problemas que se deriven de las relaciones entre el capital y el trabajo se someterán a comisiones de conciliación integradas por representaciones paritarias de patronos diario las americas venta de negocios obreros. La ley señalara el funcionario judicial que presidirá dichas comisiones en el Tribunal nacional ante el cual sus resoluciones serán recurribles.

Art. 85- A fin se asegurar el cumplimiento de la legislación social, el Estado proveerá a la vigilancia e inspección de las empresas.

Art. 86- La enumeración de los derechos y beneficios a que esta Sección se refiere no excluye otros que se deriven del principio de la justicia social y serán aplicables por igual a todos los factores concurrentes al proceso de la producción.

Sección segunda. Propiedad

Art. 87- El Estado cubano reconoce first community mortgage gatesville tx existencia y legitimidad de la propiedad privada en su más amplio concepto de función social y sin más limitaciones que aquellas que por motivos de necesidad pública o interés social establezca la Ley.

Art. 88- El subsuelo pertenece al Estado, que podrá hacer concesiones para su explotación, conforme a lo que establezca la Ley. La propiedad minera concedida y no explotada dentro del término que fije la Ley, será declarada nula y reintegrada al Estado.

Art. 89- El Estado tendrá el derecho de tanteo en toda adjudicación, o venta forzosa de propiedades inmuebles y de valores representativos de propiedades inmobiliarias.

Art. 90- Se proscribe el latifundio y a los efectos de su desaparición, la Ley señalará el máximo de extensión de la propiedad que cada persona o entidad pueda poseer para casa tipo de explotación a que la tierra se dedique y tomando en cuenta las respectivas peculiaridades.

La Ley limitará restrictivamente la adquisición y posesión de la tierra por personas y compañías extranjeras, y adoptará medidas que tiendan a revertir la tierra al cubano.

Art. 91- El padre de familia que habite, cultive y explote directamente una finca rústica de su propiedad, siempre que el valor de ésta no exceda de dos mil pesos, podrá declararla con carácter irrevocable como propiedad familiar, en cuanto fuera imprescindible para su vivienda y subsistencia, y quedará exenta de impuestos y será inembargable e inalienable salvo por responsabilidades anteriores a esta Constitución.

Las mejoras que excedan de la suma anteriormente mencionada abonarán los impuestos correspondientes en la forma que establezca la Ley. A los efectos de que pueda explorarse dicha propiedad, su dueño podrá gravar o dar en garantía siembras, plantaciones, frutos y productos de la misma.

Art. 92- Todo autor o invento disfrutará de la propiedad exclusiva de su obra o invención, con las limitaciones que señale la Ley en credit union of the rockies online banking a tiempo y forma.

Las concesiones de marcas industriales y comerciales y demás reconocimiento de crédito mercantil con indicaciones de procedencia cubana, serán nulos si se usaren, en cualquier forma, para amparar o cubrir artículos manufacturados fuera del territorio nacional.

Art. 93- No se podrán imponer gravámenes perpetuos sobre la propiedad del carácter de los censos y otros de naturaleza análoga y en tal virtud queda prohibido su establecimiento. EI Congreso en término de tres legislaturas, aprobará una Ley regulando la liquidación de los existentes.

Quedan exceptuados de lo prescrito en el párrafo anterior los censos o gravámenes establecidos o que se establezcan a beneficio del Estado, la Provincia o el Municipio, o a favor de instituciones públicas de toda clase o de instituciones privadas de beneficencia.

Art. 94- Es obligación del Estado hacer cada diez años por lo menos un Censo de población que refleje todas las actividades económicas y sociales del país, así como publicar regularmente un Anuario Estadístico.

Art. 95- Se declaran imprescriptibles sobre los bienes de las instituciones de beneficencia.

Art. 96- Se declaran de utilidad pública, y por lo tanto en condiciones de ser expropiadas por el Estado, la Federal reserve bank services routing number lookup o el Municipio, aquellas porciones de terreno que donadas por personas de la antigua nobleza española para la fundación de una villa o población y empleadas efectivamente para este fin, adquiriendo el carácter de Ayuntamiento, fueron posteriormente ocupadas o inscritas por los herederos o causahabientes del donante.

Los vecinos de dicha villa o ciudad que posean edificios u ocupen solares en la parte urbanizada podrán obtener en la entidad expropiadora, que se le transmita el dominio y posesión de los solares o parcelas que ocupen, mediante el pago del precio proporcional que corresponda.

Título VII - Del sufragio y de los oficios públicos

Sección primera. Sufragio

Art. 97- Se establece para todos los ciudadanos cubanos como derecho, deber y función el sufragio universal, igualitario y secreto.

Esta función será obligatoria; y todo el que salvo impedimento admitido por la Ley, dejare de votar en una elección o referendo será objeto de las sanciones que la Ley le imponga y carecerá de capacidad para ocupar magistratura o cargo público alguno durante dos años, a partir de la fecha de la infracción.

Art. 98- Por medio del referendo decidirá la mayoría de los votos válidamente emitidos, salvo las excepciones establecidas en esta Constitución. El resultado se hará público de modo oficial tan pronto como lo conozca el organismo competente. El voto se contará única y exclusivamente a la persona a cuyo favor se haya depositado, sin que pueda acumulársele a otro candidato. Además, en los casos de representación proporcional se contará el sufragio emitido a favor del candidato para determinar el factor del partido.

Art. 99- Son electores todos los cubanos de uno u otro sexo, mayores de veinte años, con excepción de los siguientes:
a) Los asilados.
b) Los incapacitados mentalmente, previa declaración judicial de su incapacidad.
c) Los inhabilitados judicialmente por causa de delito.
d) Los individuos pertenecientes a las Fuerzas Armadas o de Policía que estén en servicio activo.

Art. 100- El Código electoral establecerá el carnet de identidad, con la fotografía del elector, su firma y huellas digitales y los demás requisitos necesarios para la mejor identificación.

Art. 101- Es punible toda forma de coacción para obligar a un ciudadano a afiliarse, votar o manifestar su voluntad en cualquier operación electoral.

Se castigará esta infracción y se aplicará el duplo de la pena, además de imponerse la inhabilitación permanente para el desempeño de cargos públicos, cuando la coacción la ejecute por si o por persona intermedia una autoridad o su agente, funcionario o empleado.

Art. 102- Es libre la organización de partidos y asociaciones políticas, no podrán, sin embargo, formarse agrupaciones políticas de raza, midwest food bank gilbert az o clase.

Para la Constitución de nuevos partidos políticos es indispensable presentar, junto con la solicitud correspondiente, un número de adhesiones igual o mayor al dos por ciento del Censo electoral correspondiente, según se trate de partidos nacionales, provinciales o municipales. El partido que en una elección general o especial no obtenga un número de votos que represente dicho tanto por ciento desaparecerá como tal o se procederá de oficio a tacharlo del registro de Partidos. Sólo podrán presentar candidatura los partidos políticos. Se reorganizarán en un solo día, seis meses antes de cada elección presidencial o de gobernadores y de alcaldes o concejales o first african in virginia delegados a una Convención Constituyente. EI Tribunal Superior electoral tachará, de oficio, del Registro de Partidos los que en tal oportunidad no se reorganizaron.

Las asambleas de los partidos conservarán todas sus facultades y federal reserve bank services routing number lookup podrán disolverse sino mediante reorganización legal. En todo caso serán los únicos organismos encargados de acordar postulaciones, sin que en ningún caso pueda delegarse esta facultad.

Art. 103- La Ley establecerá reglas y procedimientos que garanticen la intervención de las minorías en la formación del Censo de electores, en la organización o reorganización de las asociaciones y partidos políticos y en las demás operaciones electorales, y les asegurará representación en los armstrong bank gore ok electivos del Estado, la Provincia y el Municipio.

Art. 104- Son nulas todas aquellas disposiciones modificativas de la legislación electoral que sean dictadas después de haberse convocado una elección o referendo o antes de que tomen posesión los que resulten electos o se conozca el resultado definitivo del referendo. Se exceptúan de esta prohibición aquellas modificaciones que fueren pedidas expresamente por el Tribunal Superior Electoral y se acordasen por las dos terceras partes del Congreso.

Desde la convocatoria a elecciones hasta la toma de posesión de los electos, el tribunal Superior Electoral tendrá jurisdicción sobre las Fuerzas Armadas y sobre los Cuerpos de Policía, al solo objeto de garantizar la pureza de la función electoral.

Sección segunda. Oficios públicos

Art. 105- Son funcionarios, empleados y obreros públicos los que, previa demostración de capacidad y cumplimiento de los demás requisitos y formalidades establecidos por la Ley, sean designados por autoridad competente para el desempeño de funciones o servicios públicos y perciban o no sueldo o jornal con cargo a los presupuestos del Estado, la Provincia o el Municipio, o de entidades autónomas.

Art. merrimack county savings bank jobs Los funcionarios, empleados y obreros públicos civiles de todos los poderes del Estado, los de la Provincia, del Municipio y de las entidades o corporaciones autónomas, son servidores exclusivamente de los intereses generales de la República y su inamovilidad se garantiza por esta Constitución, con excepción de los que desempeñen cargos políticos y de confianza.

Art. 107- Son cargos políticos y de confianza:
a) Los Ministros y Subsecretarios de Despacho, los Embajadores, Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios y los Directores Generales, éstos en los casos en que la Ley no los declare técnicos.
b) Todo el personal adscrito a la oficina particular inmediata de los Ministros y Subsecretarios de Despacho.
c) Los Secretarios particulares de los funcionarios.
d) Los Secretarios de la Administraciones provinciales y municipales, los jefes de Departamento de esos organismos y el personal adscrito a la oficina particular inmediata de los Gobernadores y Alcaldes.
e) Los funcionarios, empleados y obreros públicos civiles nombrados con carácter temporal, con cargo a consignaciones ocasionales, cuya duración coming 2 america cast alcance el año fiscal.

Art. 108- El ingreso y el ascenso en los cargos públicos no exceptuados en el artículo anterior sólo podrán obtenerse después que los aspirantes hayan cumplido los requisitos y sufrido, en concurso de méritos, las pruebas de idoneidad y de capacidad que la Ley establecerá, salvo en aquellos casos que, por la naturaleza de las funciones de que se trate, sean declarados exentos por la Ley.

Art. 109- No se podrán imponer sanciones administrativas a los funcionarios, empleados y obreros públicos sin previa formación de expediente, instruido con audiencia del interesado y con los recursos que establezca la Ley. El procedimiento deberá ser siempre sumario.

Art. 110- El funcionario, empleado u obrero público que sustituya al que haya sido removido de su cargo se considerará sustituto provisional mientras no sea resuelta definitivamente la situación del sustituido, y sólo podrá invocar, en su caso, los derechos que le correspondan en el cargo de que proceda.

Art. 111- Las excedencias forzosas sólo podrán decretarse por refundición o supresión de plazas, respetando la antigüedad de quienes las desempeñen. Los excedentes tendrán derecho preferente a ocupar, por orden de antigüedad, cargos de iguales o análogas funciones que se establecieran o vacaren en la misma categoría o en la inmediata inferior.

Art. 112- Nadie podrá desempeñar simultáneamente más de un cargo en las entidades o corporaciones autónomas, con excepción de los casos que señala esta Constitución.

Las pensiones o jubilaciones del Estado, la Provincia y el Municipio son supletorias de las necesidades de sus beneficiarios. Los que tengan bienes de fortuna propio sólo podrán percibir la parte de la pensión o jubilación que sea necesaria para que sumada a los ingresos propios, no exceda del máximum de pensión que la Ley fijará. Igual criterio se aplicará para la percepción de más de una pensión.

Nadie podrá percibir efectivamente, por concepto alguno, pensión, jubilación o retiro de más de dos mil cuatrocientos pesos al año, y la escala porque se abonen será unificada y extensiva a todos los pensionados o jubilados.

Las personas que hoy disfrutan pensiones, retiros o jubilaciones mayores de dos mil cuatrocientos pesos anuales no recibirán efectivamente mayor cantidad anual.

Como homenaje de la República a sus libertadores quedan exceptuados de lo dispuesto en los párrafos anteriores los miembros del Ejército Libertador de Cuba, sus viudas e hijos con derecho a pensión.

Art. 113- Será obligación del Estado el pago mensual de las jubilaciones y pensiones por servicios prestados al Estado, la Provincia y el Municipio en la proporción que permita la situación del Tesoro Público y que en ningún caso será menor del cincuenta por ciento de la cuantía básica legal.

Las cantidades para jubilaciones y pensiones se consignarán cada año en el presupuesto general de la nación.

Ninguna pensión o jubilación será menor de la cantidad que como jornal mínimo se halle vigente a virtud de lo establecido en el artículo sesenta y uno de esta Constitución.

Las jubilaciones y pensiones de los funcionarios y empleados del Estado, la Provincia y el Municipio comprendidas en la ley general de pensiones que rija, se pagarán en la misma oportunidad que sus haberes a los funcionarios y empleados en activo servicio, quedando el Estado, la Provincia y el Municipio obligados en su caso a arbitrar los recursos necesarios para atender a esta obligación.

El pago de las pensiones a veteranos de la Guerra de Independencia y a sus familiares se considerará preferente a toda otra obligación del Estado.

Art. 114- El ingreso de la carrera notarial y en el Cuerpo de registradores de la Propiedad será, en lo sucesivo, por oposición regulada por la Ley.

Art. 115- La acumulación y manejo de los fondos de los retiros sociales podrán ser independientes en la forma que determine la Ley; pero dentro de las cuatro legislaturas siguientes a la promulgación de esta Constitución el Congreso dictará una Ley estableciendo las normas de carácter general por la que se regirán todas las jubilaciones y pensiones existentes, o que se creen en el futuro en lo que se refiere a beneficios, contribuciones, requisitos mínimos y garantías.

Art. 116- Para resolver las cuestiones relativas a los servicios públicos se crea un organismo de carácter autónomo, que se denominará Tribunal de Oficios Públicos y que estará integrado por siete miembros, designados en la siguiente forma:

Uno, por el pleno del Tribunal Supremo de Justicia y que deberá reunir las mismas condiciones requeridas para ser Magistrado de dicho Tribunal.

Uno, designado por el Congreso, que deberá poseer título académico expedido por entidad oficial.

Uno, designado por el Presidente de la República, previo acuerdo del Consejo de Ministros, y que deberá tener reconocida experiencia en cuestiones administrativas.

Uno, designado por el Consejo Universitario, previa la tema elevada al efecto por la Facultad de Ciencias Sociales, de la cual deberá ser graduado.

Uno, por los empleados del Estado.

Uno, por los empleados de la Provincia y Uno, por los del Municipio. Los tres últimos miembros deberán tener conocida experiencia en las ramas respectivas.

La resolución que dicte el Tribunal de Oficios Públicos causará estado y será de inmediato cumplimiento, sin perjuicio de los recursos que la Ley establezca.

Art. 117- La Ley establecerá las sanciones correspondientes a quienes infrinjan los preceptos contenidos en esta Sección.

Título VIII - De los órganos del Estado

Art. 118- El Estado ejerce sus funciones por medio de los Poderes Legislativo, Ejecutivo y Judicial, y los organismos reconocidos en la constitución o que conforme a la misma se establezcan por la ley.

Las Provincias y los Municipios, además de ejercer sus funciones propias coadyuvan a la realización de los fines del Estado.

Título IX
Del Poder Legislativo

Sección primera. De los Cuerpos Colegisladores

Art. 119- El Poder Legislativo se ejerce por dos cuerpos, denominados, respectivamente, Cámara de Representantes y Senado, que juntos reciben el nombre de Congreso.

Sección segunda. Del Senado, su composición y atribuciones

Art. 120- El Senado se compone de nueve Senadores por provincia, elegidos en cada una para un periodo de cuatro años, por sufragio universal, igual, directo, secreto, en un solo día y en la forma que prescriba la Ley.

Art. 121- Para ser Senador se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento.
b) Haber cumplido treinta años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.
d) No haber pertenecido en servicio activo a las Fuerzas Armadas de la República durante los dos años inmediatamente anteriores a la fecha de su designación como candidato.

Art. 122- Son atribuciones propias del Senado:
a) Juzgar, constituido en Tribunal, al Presidente de la República cuando fuere acusado por la Cámara de Representantes de delito contra la seguridad exterior del Estado, el libre funcionamiento de los Poderes Legislativo o Judicial o de infracción de los preceptos constitucionales.
Para actuar con esta atribución será indispensable que la acusación formulada por la Cámara de Representantes haya sido acordada por las dos terceras partes de sus miembros.
Integrarán el Tribunal, a los efectos de este artículo, los miembros del Senado y todos los del Tribunal Supremo, presididos por quien ostente en ese instante el cargo de Presidente de este Tribunal.
b) Juzgar, constituido en Tribunal, a los ministros de Gobierno cuando fueren acusados por la Cámara de Representantes de delito contra la seguridad exterior del Estado, el libre funcionamiento de los Poderes Legislativo o Judicial o de infracción de los preceptos constitucionales, así como de cualquier otro delito de carácter político que la Ley determine.
c) Juzgar, constituido en Tribunal, a los Gobernadores de las provincias cuando fueren acusados por el Consejo Provincial o por el Presidente de la República mediante acuerdos del Consejo de Ministros, de cualquiera de los delitos expresados en el inciso anterior.
En todos los casos en que el Senado se constituya en Tribunal será presidido por el Presidente del Tribunal supremo. No podrá imponer a los acusados otra sanción que la pena de destitución o las de destitución e inhabilitación para el ejercicio de cargos públicos, sin perjuicio do que los tribunales ordinarios les impongan cualquier otra en que hubieren incurrido.
d) Aprobar los nombramientos que haga el Presidente de la República. Asistido del Consejo de Ministros, de los jefes de Misión Diplomática permanente y de los demás funcionarios cuyo nombramiento requiera su aprobación según la Ley.
e) Aprobar los nombramientos de miembros del Tribunal de cuentas del Estado.
f) Nombrar comisiones de investigación. Estas tendrán el número de miembros que acuerde el Senado, el derecho de citar tanto a los particulares como a los funcionarios y autoridades para que concurran a informar ante ellas y el de solicitar los datos y documentos que estimen necesarios para los fines de la investigación. Los Tribunales de Justicia, autoridades administrativas y particulares están en el deber de suministrar a las comisiones de investigación todos los datos y documentos que solicitaren. Para acordar estas comisiones se requiere el voto favorable de las dos terceras partes de los miembros del Senado si la investigación ha de producirse sobre actividades del Gobierno. En otro caso bastará el voto conforme de la mitad más uno.
g) Autorizar a los cubanos para servir militarmente a un país extranjero o para aceptar de otro Gobierno empleo y honores que lleven aparejadas autoridad o jurisdicción propia.
h) Aprobar los Tratados que negociare el Presidente de la República con otras naciones.
i) Solicitar la comparecencia de los Ministros de Gobierno para responder de las interpelaciones de que hayan sido objeto de acuerdo con la Constitución.
j) Las demás facultades que emanen de esta Constitución.

Sección tercera De la Cámara de Representantes, su composición y atribuciones

Art. 123- La Cámara de Representantes se compondrá de un Representante por cada treinta y cinco mil habitantes o fracción mayor de diecisiete mil quinientas. Los Representantes serán elegidos por provincias, por un período de cuatro años, por sufragio universal, igual directo y secreto, en un solo día y en la forma que prescriba la Ley.

Esta determinará la base numérica de proporcionalidad en cada provincia, de acuerdo con el último Censo nacional oficial de población.

La Cámara de Representantes se renovará por mitad cada dos años.

Art. 124- Para ser Representante se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento o por naturalización, y en este último caso con diez años de residencia continuada en la República, contados desde la fecha de la naturalización.
b) Haber cumplido veintiún años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.
d) No haber pertenecido en servicio activo a las Fuerzas Armadas de la República durante los dos años inmediatamente anteriores a la fecha de su designación como candidato.

Art. 125- Corresponde a la Cámara de Representantes:
a) Acusar ante el Senado al Presidente de la República y a los Ministros del Gobierno en los casos determinados en los incisos a) y h) del artículo ciento veintidós, cuando las dos terceras partes del número total de Representantes acordasen en sesión secreta la acusación.
b) La prioridad en la discusión y aprobación de los Presupuestos generales de la Nación.
c) Todas las demás facultades que le sean otorgadas por esta Constitución.

Sección cuarta. Disposiciones comunes a los cuerpos colegisladores

Art. 126- Los cargos de Senador y de Representante son incompatibles con cualquier otro retribuido con cargo al Estado, la Provincia o el Municipio, o a organismos mantenidos total o parcialmente con fondos públicos, exceptuándose el de Ministro de Gobierno y el de Catedrático de establecimiento oficial obtenido con anterioridad a la elección.

El nombramiento de Ministro de Gobierno puede recaer en miembros del Poder Legislativo, pero en ningún caso podrán ostentar ambos cargos más de la mitad de los componentes del Consejo de Ministros.

Los Senadores y Representantes recibirán del Estado una dotación que será igual para ambos cargos. La cuantía de esta dotación podrá ser alterada en todo tiempo, pero la alteración no surtirá efecto hasta que sean renovados los Cuerpos colegisladores.

Art. 127- Los Senadores y Representantes serán inviolables por las opiniones y votos que emitan en el ejercicio de sus cargos. Los Senadores y Representantes sólo podrán ser detenidos o procesados con autorización del Cuerpo a que pertenezcan. Si el Senador o Cámara de Representantes no resolvieren sobre la autorización solicitada dentro de los cuarenta días consecutivos de legislatura abierta y después de recibido el suplicatorio del juez o tribunal, se entenderá concedida la autorización para instruir el proceso y sujetar el mismo al Senador o Representante. No se proseguirá la causa si el Cuerpo a que el legislador pertenezca niega la autorización para continuar el procedimiento.

En caso de ser hallado in fraganti en la comisión de un delito podrá ser detenido un legislador sin la autorización del cuerpo a que pertenezca. En este caso, y en el de ser detenido o procesado cuando estuviese cerrado el Congreso, se dará cuenta inmediatamente al Presidente del Cuerpo respectivo para la resolución que corresponda, debiendo éste convocar inmediatamente a sesión extraordinaria al cuerpo colegislador de que se trate para que resuelva exclusivamente sobre la autorización solicitada por el Juez o Tribunal. Si no se denegase dentro de las veinte sesiones ordinarias celebradas a partir de esta notificación se entenderá concedida la autorización.

Todo acuerdo accediendo o negando la solicitud de autorización para procesar o detener a un miembro del Congreso tendrá que ser precedido de la lectura de los antecedentes que hayan de fundamentar la resolución que se adopte por el Cuerpo colegislador respectivo.

Art. 128- El Senado y la Cámara de Representantes abrirán y cerrarán sus sesiones en un mismo día, residirá en una misma población y no podrán trasladarse a otro lugar ni suspender sus sesiones por más de tres días sino por acuerdo de ambas.

No podrá abrirse una legislatura ni celebrar sesiones sin la presencia de la mitad más uno de la totalidad de los miembros de cada Cuerpo.

La comprobación del quórum se hará mediante el pase de lista.

La inmunidad parlamentaria no comprende ni protege los hechos que se relacionen con la veracidad y legitimidad de los actos o con las formalidades prescritas para la aprobación de las leyes.

Las leyes en todo caso deberán ser sometidas previamente a una votación nominal sobre su totalidad.

Ningún proyecto de Ley podrá ser votado en un cuerpo colegislador sin el informe previo y razonado de una comisión de ese Cuerpo, por lo menos.

Art. 129- Cada Cuerpo legislativo resolverá sobre la validez de la elección de sus respectivos miembros y sobre las renuncias que presentaren, ningún Senador o Representante podrá ser expulsado del Cuerpo a que pertenezca sino en virtud de causa previamente determinada y por acuerdo de las dos terceras partes, por lo menos, del número total de sus miembros.

Cada Cuerpo legislativo formará su Reglamento y elegirá su Presidente, Vicepresidentes y Secretarios de entre sus miembros. El Presidente del Senado sólo presidirá las sesiones cuando falte el Vicepresidente de la República.

Art. 130- Ningún Senador o Representante podrá tener en arrendamiento, directa o indirectamente, bienes del Estado ni obtener de éste contratas ni concesiones de ninguna clase.

Tampoco podrá ocupar cargos de consultor legal o director, ni cargo alguno que lleve aparejada jurisdicción, en empresas que sean extranjeras o cuyos negocios estén vinculados de algún modo a entidad que tenga esa condición.

Art. 131- Las relaciones entre el Senador y la Cámara de Representantes, no previstas en esta Constitución, se regirán por la Ley de Relaciones entre ambos Cuerpos colegisladores. Contra cualquier acuerdo que viole dicha Ley se dará el recurso de inconstitucionalidad.

Sección quinta. Del Congreso y sus atribuciones

Art. 132- El Congreso se reunirá, por derecho propio y sin necesidad de convocatoria, dos veces al año. No funcionará menos de sesenta días hábiles en cada una de las legislaturas, ni más de ciento cuarenta días sumadas las dos. Una legislatura empezará el tercer lunes de septiembre y otra el tercer lunes de marzo.

El Senado y la Cámara de Representantes se reunirán en sesiones extraordinarias en los casos y en la forma que determinen sus Reglamentos o establezcan la Constitución o la Ley y cuando el Presidente de la República los convoque, con arreglo a esta Constitución. En dichos casos sólo tratarán del asunto o asuntos que motivan su reunión.

Art. 133- El Senado y la Cámara de Representantes se reunirán en un solo Cuerpo para:
a) Proclamar el Presidente y Vicepresidente de la República con vista de la certificación del escrutinio respectivo remitida por el Tribunal Superior Electoral.

Si de esta certificación resultare empate entre dos o más candidatos, el Congreso procederá a la selección del Presidente entre los candidatos que hayan obtenido empate en la elección general. Si en el Congreso resultase también empate se repetirá la votación, y si el resultado de ésta fuese el mismo el voto del Presidente decidirá.

El procedimiento establecido en los párrafos anteriores será aplicable al Vicepresidente de la República.

b) En los demás casos que establezca la Ley de relaciones entre los dos Cuerpos colegisladores. Cuando el Senado y la Cámara de Representantes se reúnan formando un solo Cuerpo, lo presidirá el Presidente del Senado en su condición de Presidente del Congreso; y en su defecto, el de la Cámara de Representantes, como Vicepresidente del propio Congreso.

Art. 134- Son facultades no delegables del Congreso:

a) Formar los Códigos y las Leyes de carácter general, determinar el régimen de las elecciones, dictar las disposiciones relativas a la administración general, la provincial y la municipal, y acordar las demás Leyes y resoluciones que estimase convenientes sobre cualquiera otros asuntos de interés público o que sean necesarios para la efectividad de esta Constitución.

b) Establecer merrimack county savings bank jobs contribuciones e impuestos de carácter nacional que sean necesarios para las atenciones del Estado.

c) Discutir y aprobar los presupuestos de gastos e ingresos del Estado.

d) Resolver sobre los informes anuales que el Tribunal de Cuentas presente acerca de la liquidación de los Presupuestos, el estado de la deuda pública y la moneda nacional.

e) Acordar empréstitos, pero con la obligación de votar al mismo tiempo los ingresos permanentes necesarios para el pago de intereses y amortización.

f) Midland states bank routing number rockford il lo pertinente sobre la acuñación de la moneda, determinando su patrón, ley, valor y denominación, y resolver lo que estime necesario sobre la emisión de signos fiduciarios y sobre el régimen bancario y financiero.

g) Regular el sistema de pesas y medidas.

h) Dictar disposiciones para el régimen y fomento del comercio interior y exterior, de la agricultura y la industria, seguros del trabajo y vejez, maternidad y desempleo.

i) Regular los servicios de comunicaciones, atendiendo al régimen de los ferrocarriles, caminos, canales y puertos, y al tránsito por vía terrestre, aérea y marítima, creando los que exija la conveniencia pública.

j) Fijar las reglas y procedimientos para obtener la naturalización y regular el régimen de los extranjeros.

k) Conceder amnistía de acuerdo con esta Constitución. Las amnistías para delitos comunes sólo podrán ser acordadas por el voto favorable de las dos terceras partes de la totalidad de cada uno de los Cuerpos colegisladores y ramificadas por el mismo número de votos en la siguiente legislatura. Las amnistías de delitos políticos requieren igual votación extraordinaria si en relación con los mismos se hubieren cometido homicidio o asesinato.

l) Fijar el cupo de las Fuerzas Armadas y acordar su organización.

ll) Otorgar o retirar su confianza al Consejo de Ministros o a cualquiera de sus integrantes en la forma y oportunidad que determina esta Constitución.

m) Citar al Consejo de Ministros o a cualquiera de sus miembros para que responda a las interpelaciones que se le hayan formulado.

La citación deberá hacerse por cada Cuerpo colegislador, previa notificación al Presidente de la República y al primer Ministro, con diez días de antelación, expresando el asunto sobre el cual versará la interpelación.

El Ministro citado podrá hacerse acompañar, cuando haya de responder a una interpelación o informar sobre un proyecto de Ley, de los asesores que designe, pero estos asesores se limitarán a rendir los informes técnicos que indique el Ministro interpelado o informante.

n) Declarar la guerra y aprobar los tratados de paz que el Presidente de la República haya negociado.

ñ) Acordar todas las Leyes que dispone esta Constitución y las que desenvuelvan los principios contenidos en sus normas.

Sección sexta. De la iniciativa y formación de las Leyes.De su sanción y promulgación.

Art. 135- La iniciativa de las Leyes compete:
a) A los Senadores y Representantes, de acuerdo con las disposiciones reglamentarias de cada Cuerpo.
b) Al Gobierno.
c) Al Tribunal Superior, en materia relativa a la administración de justicia.
d) Al tribunal Superior, en materia de su competencia.
e) Al Tribunal de Cuentas, en asuntos de su competencia y jurisdicción.
f) A los ciudadanos. En este caso será requisito indispensable que ejerciten la iniciativa diez mil ciudadanos, por lo menos, que tengan la condición de electores. Toda iniciativa legislativa se formulará como proposición de Ley y será elevada a uno de los Cuerpos colegisladores.

Art. 136- Las Leyes se clasificarán en ordinarias y extraordinarias. Son Leyes extraordinarias las que se indican como tales en la Constitución, las orgánicas y cualesquiera otras a las que el Congreso dé este carácter. Son Leyes ordinarias todas las demás.

Las Leyes extraordinarias necesitan para su aprobación los votos favorables de la mitad más uno de los componentes de cada Cuerpo colegislador. Las Leyes ordinarias sólo requerirán los votos favorables de la mayoría absoluta de los presentes en la sesión en que se aprueben.

Art. 137- EI proyecto de ley que obtenga la aprobación de ambos Cuerpos colegisladores se presentará necesariamente al Presidente de la República por el del Cuerpo que le impartió la aprobación.

El Presidente de la República, dentro de los diez días de haber recibido el proyecto, y previo acuerdo del Consejo de Ministros, sancionará y promulgará la Ley, o la devolverá, con las objeciones que considere oportunas, al Cuerpo Colegislador de que procediera.

Recibido el proyecto por dicho Cuerpo asentará íntegramente en acta las objeciones y procederá a una nueva decisión del proyecto.

Si después de esta discusión dos terceras partes del número total de los miembros del Cuerpo colegislador votasen en favor del proyecto de Ley, se pasará, con las objeciones del Presidente al otro Cuerpo, que también lo discutirá, y si por igual mayoría lo aprobase, será Ley.

En todos estos casos las votaciones serán nominales.

Si dentro de los diez días hábiles siguientes a la remisión del proyecto de Ley al Presidente éste no lo devolviere, se tendrá por sancionado y será Ley.

Si dentro de los últimos diez días de una legislatura se presentare un proyecto de Ley al Presidente de la República y éste se propusiese utilizar todo el término que al efecto de la sanción se le concede en el párrafo anterior, comunicará su propósito en término de cuarenta y ocho horas, al Congreso, a fin de que permanezca reunido, si lo quisiere, hasta el vencimiento del expresado término. De no hacerlo así el Presidente, se tendrá por sancionado el proyecto y será Ley.

Ningún proyecto de Ley desechado totalmente por alguno de los Cuerpos colegisladores podrá discutirse de nuevo en la misma legislatura.

El proyecto de Ley aprobado por uno home remedies for hemorrhoids india los Cuerpos colegisladores será discutido y resuelto preferentemente por el otro. Este precepto no es de aplicación a las Leyes extraordinarias.

Toda Ley será promulgada dentro de los diez días siguiente al de su sanción.

Título X - Del Poder Ejecutivo

Sección primera. El ejercicio del Poder Ejecutivo.

Art. 138- El Presidente de la República es el jefe del Estado y representa a la Nación. El Poder Ejecutivo se ejerce por el Presidente de la República con el Consejo de Ministros, de acuerdo con lo establecido en esta Constitución.

El Presidente de la República actúa como poder director, moderador y de solidaridad nacional.

Sección segunda. Del Presidente de la República, sus atribuciones y deberes.

Art. 139- Para ser Presidente de la República se requiere:

a) Ser cubano por nacimiento; pero si esta condición resultare de lo dispuesto en el inciso d) del artículo 12 de esta Constitución, será necesario haber servido con las armas a Cuba, en sus guerras de independencia, diez años por lo menos.

b) Haber cumplido treinta y cinco años de edad.

c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.

d) No haber pertenecido en servicios activos a las Fuerzas Armadas de la República durante el año inmediatamente anterior a la fecha de su designación como candidato presidencial.

Art. 140- El Presidente de la República será elegido por sufragio universal, igual, directo y secreto, en un solo día, para un periodo de cuatro años, conforme al procedimiento que establezca la Ley.

El cómputo de la votación se hará por provincia. Al candidato que mayor número de sufragio obtenga en cada una de ellas se le contará un número de voto provincial igual al total de senadores y representantes que, conforme a la Ley, corresponda elegir al electorado de la Provincia respectiva y se considerará electo el que mayor número de votos provincial acumule en toda la República.

El que haya ocupado una vez el cargo no podrá desempeñarlo nuevamente hasta ocho años después de haber cesado en el mismo.

Art. 141- El Presidente de la República jurará o prometerá ante el Tribunal Superior de Justicia, al tomar posesión de su cargo, desempeñarlo fielmente, cumpliendo y haciendo cumplir la Constitución y las leyes.

Art. 142- Corresponde al Presidente de la república, asistido del Consejo de Ministros:
a) Sancionar y promulgar las leyes, ejecutarlas y hacerlas ejecutar; dictar, cuando no lo hubiere hecho el Congreso, los reglamentos para la mejor ejecución de las mismas, y expedir los Decretos y las Ordenes que para este fin y para cuanto incumba al gobierno y Administración del Estado fuere conveniente, sin contravenir en ningún caso lo establecido en las leyes.
b) Convocar a sesiones extraordinarias al Congreso o solamente al Senado, en los casos que señale esta Constitución o cuando fuere necesario.
c) Suspender las sesiones del Congreso cuando no se hubiere logrado acuerdo al efecto entre los Cuerpos colegisladores.
d) Presentar al Congreso, al principio de cada legislatura y siempre que fuere oportuno, un mensaje sobre los actos de administración, demostrativos del estado general de la República; y recomendar o iniciar la adopción de las leyes y resoluciones que considere necesarias o útiles.
e) Presentar a la Cámara de Representantes, sesenta días antes de la fecha en que debe comenzar a regir, el proyecto de presupuesto anual.
f) Facilitar al Congreso los informes que éste solicitaré, directamente o por medio de interpelaciones, al Gobierno, sobre toda clase de asuntos que no exijan reserva.
g) Dirigir las negociaciones diplomáticas y celebrar tratados con las otras naciones, debiendo someterlos a la aprobación del Senado, sin cuyo requisito no tendrán validez ni obligarán a la República.
h) Nombrar, con la aprobación del Senado, al Presidente de Sala y Magistrados del Tribunal Superior de Justicia en la forma que dispone esta Constitución, así como a los jefes de misiones diplomáticas.
i) Nombrar, para el desempeño de los demás cargos instituidos por la Ley, a los funcionarios correspondientes cuya designación no esté atribuida a otras autoridades.
j) Suspender el ejercicio de los derechos que se enumeren en el artículo 41 de esta Constitución, en los casos y en la forma que en la misma se establece.
k) Conceder indultos con arreglo a lo que prescriban la Constitución y la Ley, excepto cuando se trate de delitos electorales dolosos. Para indultar a los funcionarios y empleados públicos sancionados por delitos cometidos en el ejercicio de sus funciones, será necesario que éstos hubiesen cumplido por lo menos la tercera parte de la sanción que le fuera impuesta por los Tribunales.
l) Recibir a los Representantes diplomáticos y admitir a los agentes consultores de las otras naciones.
ll) Disponer de las Fuerzas Armadas de la República, como Jefe superior de las mismas.
m) Proveer a la defensa del territorio nacional y a la conservación del orden interior, dando cuenta al Congreso. Siempre que hubiere peligro de invasión, o cuando alguna rebelión amenazare gravemente la seguridad pública, no estando reunido el Congreso, el Presidente lo convocará sin demora para la resolución que proceda.
n) Cumplir y hacer cumplir cuantas reglas, órdenes y disposiciones acuerden y dicte el Tribunal Superior Electoral.
ñ) Nombrar y remover libremente a los Ministros de Gobierno, dando cuentas al Congreso; sustituirlos en las oportunidades que procedan de acuerdo con esta Constitución y suscribir en su caso los acuerdos del Consejo.
o) Ejercer las demás atribuciones que les confieran expresamente la Constitución y la Ley.

Art. 143- Todos los Decretos, Ordenes y resoluciones del Presidente de la República habrán de ser refrendados por el Ministro correspondiente, sin cuyo requisito carecerán de fuerza obligatoria. No será necesario este referendo en los casos de nombramientos de Ministros de Gobierno.

Art. 144- El Presidente no podrá salir del territorio de la República sin autorización del Congreso.

Art. 145- El Presidente será responsable ante el Pleno del Tribunal Superior de Justicia por los delitos de carácter común que cometiere durante el ejercicio de su cargo, pero no podrá ser procesado sin previa autorización del Senado, acordada por el voto favorable de las dos terceras partes de sus miembros. En este caso el Tribunal resolverá si procede suspenderlo en sus funciones hasta que recaiga sentencia.

Art. 146- El Presidente recibirá del Estado una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero esta alteración no surtirá efecto sino en los períodos presidenciales siguientes a aquel en que se acordare.

Título XI - Del Vicepresidente de la República

Art. 147- Habrá un Vicepresidente de la República que será elegido en la misma forma y por igual periodo de tiempo que el Presidente y conjuntamente con éste. Para ser Vicepresidente se requiere las mismas condiciones que prescribe esta Constitución para ser Presidente.

Art. 148- El Vicepresidente de la República sustituirá al Presidente en los casos de ausencia, incapacidad o muerte. Si la vacante fuese definitiva, durará la sustitución hasta la terminación del período presidencial. En caso de ausencia, incapacidad o muerte de ambos, le sustituirá por el resto del período el Presidente del Congreso.

Art. 149- En cualquier caso que faltaren los sustitutos presidenciales que establece esta Constitución, ocupará interinamente la Presidencia de la República el Magistrado más antiguo del Tribunal Supremo, el cual convocará a elecciones which island in the keys has the best beaches dentro de un plazo no mayor de noventa días.

Cuando la vacante hubiera ocurrido dentro del último año del periodo presidencial, el Magistrado sustituto ocupará el cargo hasta finalizar el período.

La persona que ocupare la Presidencia en cualquiera de las sustituciones a que refieren los artículos anteriores no podrá ser candidato presidencial para la próxima elección.

Art. 150- El Vicepresidente de la República ejerce la Presidencia del Senado y sólo tendrá voto en los casos de empate.

El Vicepresidente recibirá del Estado una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero la alteración no surtirá efecto sino en el período presidencial siguiente a aquel en que se acordare.

Título XII - Del Consejo de Ministros

Art. 151- Para el ejercicio del Poder ejecutivo el Presidente de la República estará asistido de un Consejo de Ministros, integrado por el número de miembros que determine la Ley.

Uno de estos Ministros tendrá la categoría de Primer Ministro por designación del Presidente de la República, y podrá desempeñar el cargo con o sin cartera.

Art. 152- Para ser Ministro se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento.
b) Haber cumplido treinta años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos.
d) No tener negocios con el Estado, la Provincia o el Municipio.

Art. 153- Cada Ministro tendrá uno o más subsecretarios que lo sustituirán en ally financial dealer services phone number casos de ausencia o falta temporal.

Art. 154- El Consejo de Ministros será presidido por el Presidente de la República. Cuando el Presidente no asista a las sesiones del Consejo, lo presidirá el Primer Ministro. El Primer Ministro representará la política general del Gobierno y a éste ante el Congreso.

Art. 155- El Consejo de Ministros tendrá un Secretario encargado de levantar las actas del Consejo, certificar sus acuerdos, atender al despacho de los asuntos de la Presidencia de la República y del consejo de Ministros.

Art. 156- Los Ministros tendrán a su cargo el despacho de sus respectivos Ministerios, deliberarán y revolverán sobre todas la cuestiones de interés general que no estén atribuidas a otras dependencias o autoridades, y ejercerán las facultades que les correspondan con arreglo a la Constitución y la Ley.

Art. 157- Los acuerdos del Consejo de Ministros se tomarán por mayoría de votos en sesiones a las que concurra la mitad más uno de los Ministros.

Art. 158- Los Ministros de Gobierno serán personalmente responsables de los actos que refrenden y solidariamente de los que juntos acuerden o autoricen.

Art. 159- El Primer Ministro y los Ministros de Gobierno son criminalmente responsables ante el Tribunal Superior de Justicia de los delitos comunes que cometieren en el ejercicio de sus cargos.

Art. 160- Los Ministerios de Educación, de Salubridad y Asistencia Social, de Agricultura y de Obras Públicas actuarán exclusivamente como organismos técnicos.

Art. 161- El Primer Ministro y los Ministros de Gobierno jurarán o prometerán ante el Presidente de la República cumplir fielmente los deberes inherentes a sus cargos, así como observar y hacer cumplir la Constitución y la Ley.

Art. 162- Corresponderá al Primer Ministro despachar con el Presidente de la República los asuntos de la política general del Gobierno, y, acompañados de los Ministros, los asuntos de los respectivos departamentos.

Art. 163- Son atribuciones de los Ministros:
a) Cumplir y hacer cumplir la Constitución, y las Leyes, Decreto-leyes, Decretos, reglamentos y demás resoluciones y disposiciones.
b) Redactar proyectos de Ley, reglamentos, Decretos y cualesquiera otra resoluciones y presentarlos a la consideración del Gobierno.
c) Refrendar, conjuntamente con el Primer Ministro, las leyes y demás documentos autorizados con la firma del Presidente de la República, salvo los decretos de nombramientos o separación de Ministros.
d) Concurrir al Congreso por su propia iniciativa o a instancia de cualesquiera de su Cuerpo, informar ante ellos, contestar las interpelaciones, deliberar en su seno amazon synchrony pay my bill producir, individual o colectivamente, cuestiones de confianza. El Ministro, si fuere congresista, sólo tendrá derecho a votar en el Cuerpo a que pertenezca.

Título XIII - De las relacione entre el Congreso y el Gobierno

Sección única.

Art. 164- El Primer Ministro y el Consejo de Ministros son responsables de sus actos de gobierno ante la Cámara y el Senado.

Estos podrán otorgar o retirar su confianza al Primer Ministro, a un Ministro o al Consejo en Pleno, en la forma que se especifica en esta Constitución.

Art. 165- Cada Cuerpo colegislador podrá determinar la remoción total o parcial del Gobierno planteando la cuestión de confianza, la que se presentará por medio de una moción motivada por escrito y con la firma de la tercera parte, por lo menos, de sus miembros. Esta moción se comunicará inmediatamente a los demás componentes del Cuerpo respectivo y se discutirá y votará ocho días naturales después de su presentación. Si no se resuelve dentro de los quince días siguientes a dicha presentación, se considerará rechazada.

Para aprobar válidamente estas nociones se necesitará una mayoría de votos favorables de la mitad más uno de la totalidad de los miembros de la Cámara de Representantes o del Senado respectivamente, obtenida siempre en votación nominal.

El hecho de que recaiga votación contraria en un proyecto de ley presentado por el Gobierno o por un Ministro, o que se reconsidere un proyecto de ley devuelto por el Presidente de la República, no obligará en forma alguna al Primer Ministro o a los Miembros a renunciar a sus cargos.

Si se suscitase simultáneamente una cuestión de confianza en ambos Cuerpos colegisladores, tendrá prioridad la que se plantee en la Cámara de Representantes.

Art. 166- Habrá crisis amazon driver jobs ct y parciales. Se considerará total la que se plantee el Primer Ministro o la que se refiera a más de tres Ministros. Las demás se considerarán parciales.

Art. 167- La facultad de negar la confianza a todo el Gobierno, al Primer Ministro o cualquiera de los que formen parte del Consejo sólo podrá ejercitarse transcurrido seis meses por lo menos, del nombramiento por primera vez del Consejo de Gobierno o de la producción posterior de una crisis total por aprobación de una moción de no confianza por el Cuerpo colegislador respectivo, según las reglas establecidas en esta Constitución.

Los Ministros que hayan sido nombrados por haber sido removidos sus antecesores en una crisis parcial, sólo podrán ser sometidos a un voto de no confianza seis meses después de su designación, salvo que se trate de una crisis total.

Cuando cualquiera de los Cuerpos colegisladores hubiese resuelto favorablemente una moción de no confianza, no podrá plantearla nuevamente hasta transcurrido un año, en que dicha facultad corresponderá al otro Cuerpo colegislador, el que en todo caso no podrá ejercitarla sino después que haya transcurrido, por lo menos, seis meses del nombramiento del Gobierno o Ministros a quien se refiera dicha cuestión.

Dos crisis parciales equivaldrán a una crisis total, a los efectos de la restricción de los seis meses a que este artículo se refiere.

En ningún caso se podrán plantear cuestiones de confianza dentro de los seis meses últimos de cada periodo presidencial.

El Consejo de Ministros podrá plantear por sí mismo la cuestión de confianza en cuanto a la totalidad de sus componentes, o respecto de algunos de los Ministros. En este caso se discutirá y resolverá inmediatamente.

El hecho de haberse resuelto con anterioridad una moción de confianza planteada por el Gobierno no impide ni restringe al Congreso ejercitar libremente sus derechos a plantear mociones de confianza.

Art. 168- En cualquier caso en que se niegue la confianza al Gobierno o a alguno de sus miembros deberá el Gobierno en pleno, o aquellos de sus componentes a quien afecte la negación de confianza, dimitir dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes al acuerdo parlamentario, y si no lo hicieren se considerarán removidos y el Presidente de la República así lo declarará.

El Ministro saliente continuará interinamente en el cargo después de su dimisión hasta la entrega al sucesor.

Art. 169- La negativa de confianza a todo el Consejo de Ministros o a alguno de sus miembros sólo significa la inconformidad del Cuerpo colegislador que hubiere promovido la cuestión, con la política del Ministro o del Gobierno en conjunto.

La denegación de confianza lleva implícito que en el Gabinete que se forme o se rehaga inmediatamente después de la crisis no podrán ser nombrados para las mismas carteras los Ministros cuya política haya sido objeto de dicha denegación.

Título XIV - Del Poder Judicial

Sección primera. Disposiciones Generales

Art. 170- la justicia se administra en nombre del pueblo y su dispensación será gratuita en todo el territorio nacional.

Los Jueces y Fiscales son independientes en el ejercicio de sus funciones y no deben obediencia más que a la Ley.

Sólo podrá administrarse justicia por quienes pertenezcan permanentemente al Poder Judicial. Ningún miembro de este Poder podrá ejercer otra profesión.

Los registros del Estado Civil estarán a cargo de miembros del Poder Judicial.

Art. 171- El Poder Judicial se ejerce por el Tribunal Supremo de Justicia, el Tribunal Supremo electoral y los demás Tribunales y Jueces que la Ley establezca. Esta regulará la organización de los Tribunales, merrimack county savings bank jobs facultades, el modo de ejercerla y las condiciones que habrán de concurrir en los funcionarios que los integren.

Sección segunda. Del Tribunal Supremo de Justicia

Art. 172- El tribunal Supremo de justicia se compondrá de las Salas que la Ley determine.

Una de estas salas constituirá el Tribunal de Garantía Constitucionales y Sociales. Cuando conozca de asuntos constitucionales será presidida necesariamente por el Presidente del Tribunal Supremo y no podrá estar integrada por menos de quince Magistrados. Cuando se trate de asuntos sociales no podrá constituirse por menos de nueve Magistrados.

Art. 173- Para ser Presidente o Magistrado del Tribunal Supremo de Justicia se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento.
b) Haber cumplido cuarenta años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos y no haber sido condenado a pena aflictiva por delito común.
d) Reunir además algunas de las circunstancia siguientes:

Haber ejercido en Cuba durante diez años, por lo menos, la profesión de abogado o haber desempeñado, por igual tiempo, funciones judiciales o fiscales o explicando, durante el mismo número de años, una cátedra de derecho en establecimiento oficial de enseñanza.

A los efectos del párrafo anterior podrán sumarse los períodos en que se hubiesen ejercido la abogacía y las funciones judiciales o fiscales.

Art. 174- El Tribunal Supremo de Justicia tendrá además de las otras atribuciones que esta Constitución y la Ley le señale las siguientes:
a) Conocer de los recursos de casación.
b) Dirimir las cuestiones de competencias entre los tribunales que le sean inmediatamente inferiores o no tengan superior común y las que se susciten entre las autoridades judiciales y las de otros órdenes del Estado, la Provincia y el Municipio.
c) Decidir, en última instancia, sobre la suspensión o destitución de los gobernantes locales y provinciales, conforme a lo dispuesto por esta Constitución y la Ley.
d) Decidir sobre la constitucionalidad de las Leyes, Decretos-leyes, Decretos, reglamentos, acuerdos, órdenes, disposiciones y otros actos de cualquier organismo, autoridades o funcionarios.
e) Conocer de los juicios en que litiguen entre sí el Estado, la Provincia y el Municipio.

Art. 175- Se instituye la carrera judicial. EI ingreso en la misma se hará mediante ejercicios de oposición, exceptuándose los Magistrados del Tribunal Supremo.

Art. 176- Para los nombramientos de los Magistrados de Audiencia se observarán tres turnos: el primero, en concepto de ascenso, por rigurosa antigüedad en la categoría inferior; el segundo, mediante concursos entre los que ocupan la categoría inmediata inferior, y el tercero, mediante ejercicios teóricos y prácticos de oposición, a los que podrán concurrir tanto funcionarios judiciales y fiscales como abogados, no mayores de sesenta años. Los abogados en ejercicio deberán reunir los demás requisitos exigidos para poder ser nombrados Magistrados del Tribunal Supremo.

Art. 177- Los nombramientos de Jueces se harán en dos turnos: uno por rigurosa antigüedad en la categoría inferior y otro por concurso, en el que podrán tomar parte funcionarios de la misma y de la inferior categoría. En el primer turno a que se refiere este artículo y el anterior, la vacante será provista por traslado si hubiere funcionarios de igual categoría que así lo solicitaren, reservándose el ingreso o el ascenso para las plazas que en definitiva queden disponibles en la categoría.

Art. 178- La Sala de Gobierno del Tribunal Supremo determinará, clasificará y publicará los méritos que hayan de ser reconocidos a los funcionarios judiciales de cada categoría para el turno de ascenso.

Art. 179- En los casos de concurso, los traslados y ascensos se otorgarán forzosamente al funcionario solicitante, de la propia categoría o de la inmediata inferior, que mayor puntuación hubiera obtenido. El Tribunal Supremo establecerá la pauta de puntuación por categoría, rectificándolo semestralmente, exclusiva a la capacidad, actuación, mérito y producción jurídica de cada funcionario.

Art. 180- Los Magistrados del Tribunal Supremo serán nombrados what is aba number el Presidente de la República de un tema propuesto por un colegio electoral de nueve miembros. Estos serán designados cuatro por el pleno del Tribunal Supremo, de su propio seno; tres por el Presidente de la República, y dos por la Facultad de Derecho de la Universidad de la Habana. Los cinco últimos deberán reunir los requisitos exigidos para ser Magistrados del Tribunal Supremo, y los designados por la Facultad de Derecho no podrán pertenecer a la misma.

El Colegio se forma para cada designación, y sus componentes que no sean Magistrados no podrán volver a formar parte del mismo sino transcurridos cuatro años.

El Presidente del Tribunal Supremo y los Presidentes de Sala serán nombrados por el Presidente de la República a propuesta del pleno del Tribunal. Estos nombramientos y los Magistrados del Tribunal Supremo deberán recibir la aprobación del Senado.

El tema a que se refiere el zaxbys free food today primero de este artículo comprenderá por lo menos, si lo hubiere, a un funcionario judicial en activo servicio que haya desempeñado esas funciones durante diez años como mínimo.

Art. 181- Los nombramientos, ascensos, traslado, permutas, suspensiones, correcciones, jubilaciones, licencias y supresiones de plazas se harán por la Sala de Gobierno especial integrada por el Presidente del Tribunal Supremo y por seis miembros del mismo, elegidos anualmente entre los Presidentes de Sala y Magistrados de dicho Tribunal.

No se puede formar parte de esta Sala de Gobierno dos años sucesivos.

Todas las plazas de nueva creación serán cubiertas conforme a las disposiciones de esta Constitución.

La facultad reglamentaria, en cuanto afecte el orden interno de los Tribunales, se ejercerá por la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo de Justicia, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley orgánica del Poder Judicial.

Sección tercera. Del Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales

Art. 182- El Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales, es competente para conocer de los siguientes asuntos:
a) Los recursos de inconstitucionalidad contra las Leyes, Decretos-leyes, Decretos, resoluciones o actos que nieguen, disminuyan, restrinjan o adulteren los derechos y garantías consignados en esta Constitución o que impidan el libre funcionamiento de los órganos del Estado.
b) Las consultas de Jueces y Tribunales sobre la constitucionalidad de las Leyes, Decretos-leyes y demás disposiciones que hayan de aplicar en juicio.
c) Los recursos de hábeas corpus por vía de apelación no cuando haya sido ineficaz la reclamación ante otras autoridades o tribunales.
d) La validez del procedimiento y de la reforma constitucionales.
e) Las cuestiones jurídico-políticas y las de legislación social que la Constitución y la Ley sometan a su consideración.
f) Los recursos contra los abusos de poder.

Art. 183- Pueden acudir ante el Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales sin necesidad de prestar fianza:
a) El Presidente de la República, el Presidente y cada uno de los miembros del Consejo de Gobierno, del Senado, de la Cámara de Representantes y del Tribunal de Cuentas, los Gobernadores, Alcaldes y Concejales.
b) Los Jueces y Tribunales.
c) El Ministro Fiscal.
d) Las Universidades.
e) Los organismos autónomos autorizados por la Constitución o la Ley.
f) Toda persona individual o colectiva que haya sido afectada por un acto o disposición que considere inconstitucional.

Las personas no comprendidas en alguno de los incisos anteriores pueden acudir también al Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales, siempre que presente la fianza que la Ley señale.

La Ley is smoking weed seeds bad for you el modo de funcionar el Tribunal de Garantías constitucionales y Sociales y el procedimiento para sustanciar los recursos que ante el mismo se interpongan.

Sección cuarta. Del Tribunal Superior Electoral

Art. 184- El Tribunal Superior Electoral estará formado por tres Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia y dos de is no fat cottage cheese good for you Audiencia de la Habana, nombrados por un periodo de cuatro años y por los plenos de sus respectivos tribunales.

La presidencia del Tribunal Superior Electoral corresponde al más antiguo de los tres Magistrados del Tribunal Supremo. Cada uno de los miembros del Tribunal tendrán dos suplentes, nombrados por el organismo de donde procedan.

Art. 185- Además de las atribuciones que las Leyes Electorales le confieran, el Tribunal Superior Electoral queda investido de plenas facultades para garantizar la pureza del sufragio, fiscalizar e intervenir cuando lo considere necesario en todos los censos, elecciones y demás actos electorales, en la formación y organización de nuevos partidos, reorganización de los existentes, nominación de candidatos y proclamación de los electos.

Le corresponde también:
a) Resolver las reclamaciones electorales que la Ley someta a su jurisdicción y competencia.
b) Dictar las instrucciones generales y especiales necesarias para el cumplimiento de la legislación electoral.
c) Resolver, en grado de apelación, los recursos sobre la validez o nulidad de una elección y la proclamación de candidatos.
d) Dictar instrucciones y disposiciones, de cumplimiento obligatorio a las Fuerzas Armadas y de Policía para el mantenimiento del orden y de la libertad electoral durante el periodo de confección del censo, el de organización de los partidos y el comprendido entre la convocatoria a elecciones y la terminación de los escrutinios.

En caso de grave alteración del orden público, o cuando el Tribunal estime que no existen suficientes garantías, podrá acordar la suspensión o la nulidad de todos los actos y operaciones electorales en el territorio afectado aunque no estén suspendidas las garantías constitucionales.

Art. 186- La Ley organizará los Tribunales Electorales. Para formarlos podrá utilizar a funcionarios de la carrera judicial.

El conocimiento de las reclamaciones electorales queda reservado a la jurisdicción electoral. Sin embargo, la Ley determinará los asuntos en que, por excepción, podrá recurrirse de las resoluciones del tribunal Superior Electoral, en vía de apelación ante el Tribunal de Garantías constitucionales y Sociales.

Art. 187- Se crea la carrera administrativa de los empleados y funcionarios electorales, subordinados a la jurisdicción máxima del tribunal Superior Electoral, y se declaran inamovibles los empleados permanentes de las juntas electorales.

La retribución fijada a estos funcionarios y empleados permanentes por el Código Electoral, no podrá ser alterada sino en las condiciones y circunstancias establecidas para los funcionarios y empleados judiciales. La Ley no podrá asignar distintas retribuciones a cargos de igual grado, categoría y funciones.

Sección quinta. Del Ministerio Fiscal

Art. 188- El Ministerio Fiscal representa al pueblo ante la administración de justicia y tiene como finalidad primordial vigilar el cumplimiento de la Constitución y la Ley. Los funcionarios del Ministerio Fiscal serán inamovibles e independientes en sus funciones, con excepción del Fiscal del Tribunal Supremo, que será nombrado y removido libremente por el Presidente de la República.

Art. 189- El ingreso en la carrera fiscal se hará mediante ejercicio de oposición y el ascenso habrá de realizarse en la forma que para los Jueces establece esta Constitución. Los nombramientos, incluyendo los de las plazas de nueva creación, ascensos, traslado, suspensiones, correcciones, licencias, separaciones y jubilaciones de los funcionarios del Ministerio Fiscal y la aceptación de sus permutas y renuncias se harán de acuerdo con lo que determine la Ley.

Art. 190- El Fiscal del Tribunal Supremo de Justicia reunirá las condiciones exigidas para ser Magistrado del Tribunal Supremo; los Tenientes Fiscales del propio Tribunal y los fiscales de los demás tribunales deberán ser cubanos por nacimiento, haber cumplido treinta años de edad y hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos. Los demás funcionarios del Ministerio Fiscal reunirán las condiciones que la Ley señale.

Art. 191- Cuando el Gobierno litigue o deba personarse en algún procedimiento lo hará por medio del abogado del Estado, los cuales formaran un cuerpo cuya organización regulará la Ley.

Sección sexta. Del Consejo Superior de Defensa Social y de los Tribunales para menores

Art. 192- Habrá un Consejo Superior de Defensa Social que estará encargado de la ejecución de las sanciones y medidas de seguridad que impliquen la privación o la limitación de la libertad individual, así como de la organización, dirección y administración de todos los establecimientos o instituciones que se requieran para la más eficaz prevención de la criminalidad.

Este organismo, que gozará de autoridad para el ejercicio de sus funciones técnicas y administrativas, tendrá también a su cargo la concesión y revocación de la libertad condicional, de acuerdo con la Ley.

Art. 193- Se crean los Tribunales para menores de edad. La Ley regulará su organización y funcionamiento.

Sección séptima. De la inconstitucionalidad

Art. 194- La declaración de inconstitucionalidad podrá pedirse:
a) Por los interesados en los juicios, causas o negocios de que conozcan la jurisdicción ordinaria y las especiales.
b) Por veinticinco ciudadanos que justifiquen su condición de tales.
c) Por las personas a quien afecte la disposición que se estime inconstitucional.

Los Jueces y Tribunales están obligados a resolver los conflictos entre las Leyes vigentes y la Constitución, ajustándose al principio de que ésta prevalezca sobre aquéllas.

Cuando un Juez o Tribunal considere inaplicable cualquier Ley, Decreto-ley, Decreto o disposición porque estime que viola la Constitución, suspender el procedimiento y elevar el asunto al Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales a fin de que declare o niegue la constitucionalidad del precepto en cuestión y devuelva el asunto al remitente para que continúe el procedimiento, dictando las medidas de seguridad que sean pertinentes.

En los expedientes administrativos podrá plantearse el recurso de inconstitucionalidad al acudirse a la vía contencioso administrativo. Si las Leyes no franquearan esta vía podrá interponerse el recurso de inconstitucionalidad directamente contra la resolución administrativa.

Los recursos de inconstitucionalidad, en los casos enumerados en los artículos ciento treinta y uno, ciento setenta y cuatro, ciento ochenta y dos y ciento ochenta y seis de esta Constitución, se interpondrán directamente ante el Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales.

En todo recurso de inconstitucionalidad los Tribunales revolverán siempre el fondo de la reclamación. Si el recurso adoleciere de algún defecto de forma concederá un plazo al recurrente para que lo subsane.

No podrá aplicarse en ningún caso ni forma una Ley, Decreto-ley, Decreto, reglamento, orden, disposición o medida que haya sido declarada inconstitucional, bajo pena de inhabilitación para el desempeño de cargo público.

La sentencia en que se declare la inconstitucionalidad de un precepto legal o de una medida o acuerdo gubernativo, obligará al organismo, autoridad o funcionario que haya dictado la disposición anulada, a derogarla inmediatamente.

En todo caso la disposición legislativa o reglamentaria o medida gubernativa declarada inconstitucional se considerara nula y sin valor ni efecto desde el día de la publicación de la sentencia en los estrados del Tribunal.

Art. 195- El Tribunal Supremo y el de Garantías Constitucionales y Sociales están obligados a publicar sin demora sus sentencias en el periódico oficial que corresponda. En el presupuesto del Poder Judicial se consignará anualmente un crédito para el pago de estas atenciones.

Sección octava. De la jurisdicción e inamovilidad

Art. 196- Los Tribunales ordinarios conocerán de todos los juicios, causas o negocios, sea cual fuere la jurisdicción a que correspondan, con la sola capital one bank credit card customer service de los originados por delitos militares o por hechos ocurridos en el servicio de las armas, los cuales quedarán sometidos a la jurisdicción militar.

Cuando estos delitos se cometan conjuntamente por militares y por personas no aforadas, o cuando una de estas últimas sean víctimas del delito, serán de la competencia de la jurisdicción afinarla.

Art. 197- En ningún caso podrán crearse tribunales, comisiones y organismos a los que se conceda competencia especial para conocer el hecho, juicio, causa, expedientes, cuestiones o negocios de las jurisdicciones atribuidas a los tribunales ordinarios.

Art. 198- Los Tribunales de las Fuerzas de Mar y Tierra se regirán por una Ley orgánica especial y conocerán únicamente de los delitos y faltas estrictamente militares cometidos por sus miembros. En caso de guerra o grave alteración del orden público la jurisdicción militar conocerá de todos los delitos y faltas cometidas por militares en el territorio donde exista realmente el estado de guerra, de acuerdo con la Ley.

Art. 199- La responsabilidad civil y criminal en que incurran los Jueces, Magistrados y Fiscales en el ejercicio de sus funciones, o con motivo de ellas, será exigible ante el Tribunal Supremo de Justicia.

Art. 200- Los funcionarios judiciales y del Ministerio Fiscal, abogados de oficio, así como sus auxiliares y subalternos, son inamovibles. En su virtud, no podrán ser suspendidos ni separados sino por razón de delito u otra causa grave debidamente acreditada, y siempre con audiencia del inculpado.
Estos funcionarios podrán ser suspendidos en el ejercicio de sus funciones en cualquier estado del expediente.

Cuando en causa criminal un Juez, Magistrado, Fiscal o abogado de oficio fuere procesado será suspendido inmediatamente en el ejercicio de sus funciones.

No podrá acordarse el traslado de Jueces, Magistrados, Fiscales o abogados de oficio, a no ser mediante expediente de corrección disciplinaria o por los motivos de conveniencia pública que establezca la Ley. No obstante, los funcionarios del Ministerio Fiscal podrán ser trasladados, en caso de vacantes, si lo solicitaren.

Art. 201- Los cargos de Secretarios y auxiliares de la Administración de Justicia se cubrirán en turnos alterativos de traslados y ascensos por antigüedad y méritos, determinados estos últimos, por concurso oposición, en la forma que fije la Ley y de acuerdo con el escalafón que confeccionará y publicará la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo de Justicia.

Art. 202- La Ley establecerá las causales de corrección, traslado y separación, así como la tramitación de los expedientes respectivos.

Art. 203- El cumplimiento de las resoluciones judiciales es ineludible.

La Ley establecerá las garantías necesarias para hacer efectivas estas resoluciones si a ellos resistiese autoridades, funcionarios, empleados del Estado, de la Provincia o el Municipio o miembro de las Fuerzas Armadas.

Art. 204- Las sentencias que dicten los Jueces correccionales en los casos de delito serán apelables ente el Tribunal que la Ley determine, regulando ésta su procedimiento.

Art. 205- El Gobierno no tiene potestad para declarar lesiva una resolución firme de los Tribunales. En el caso de que no pueda cumplirla indemnizará al perjudicado en la forma correspondiente siempre que proceda, solicitando del Congreso los créditos necesarios si no los tuviere.

Art. 206- La retribución de los funcionarios y empleados de la Administración de Justicia, del Ministerio Fiscal y de los funcionarios y empleados permanentes de los organismos electorales no podrá ser alterada sino por una votación de las dos terceras partes de cada uno de los Cuerpos colegisladores y en periodo no menos de cinco años.

No podrán asignarse distintas retribuciones a casos de igual grado, categoría y función.

La retribución que se asigne a los Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia y a los demás funcionarios del Poder Judicial deberán ser en todo caso adecuada a la importancia y trascendencia de sus funciones.

Art. 207- Ningún miembro del Poder Judicial podrá ser Ministro de Gobierno ni desempeñar función alguna adscrita a los Poderes Legislativos o Ejecutivos, excepto cuando se trate de formar parte de Comisiones designadas por el Senado o la Cámara de Representantes para la reforma de la Ley.
Tampoco podrán figurar como candidatos a ningún cargo electivo.

Art. 208- La responsabilidad penal y los motivos de separación en que puedan incurrir el Presidente, Presidente de Sala y Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia se declararán ajustándose al siguiente procedimiento:

El Senado de la República será el competente para conocer de las denuncias contra dichos funcionarios. Recibida una denuncia el Senado nombrará una Comisión para que la estudie; ésta elevará su dictamen al Senado. Si por el voto de las dos terceras partes de sus miembros, emitidos en votación secreta, el Senado considera fundada la denuncia se abrirá el juicio correspondiente ante un Tribunal, que se denominará Gran Jurado, compuesto por quince miembros, designados en la forma que sigue: El Presidente del Tribunal Supremo remitirá al Presidente del Senado la relación completa de los miembros de dicho organismo que no se encuentren afectados por la acusación.

El Presidente de la Cámara de Representantes remitirá al Presidente del Senado la relación de los miembros que la integraran. El Rector de la Universidad de la Habana enviará al Presidente del Senado la relación completa de los profesores titulares de su Facultad de Derecho.

El Presidente de la República remitirá al Presidente del Senado una relación de cincuenta abogados que reúnan las condiciones requeridas para ser Magistrados del Tribunal Supremo, designados libremente por él.

Recibidas estas listas por el Presidente del Senado, éste, en sesión pública de dicho Cuerpo, procederá a determinar los componentes del Gran Jurado mediante insaculación:

Seis del Tribunal Superior de Justicia. No habiéndole, o no alcanzando su número, se completará por el mismo procedimiento de una lista formada con el Presidente y los Magistrados de la Audiencia de La Habana remitida al Presidente del Senado por el Presidente de dicha Audiencia.

Tres miembros de la Cámara de Representantes.

Tres miembros de la Facultad de Derecho de la Universidad de La Habana; y

Tres miembros de la lista de cincuenta abogados.

Este tribunal será presidido por el funcionario judicial de mayor categoría y en su defecto por el de mayor antigüedad de los que concurran a integrarlo. El Senado, una vez nombrado el Gran Jurado, le dará traslado de la denuncia para la tramitación oportuna. Dictado el fallo, el Gran Jurado se disolverá.

Título XV - El Régimen Municipal

Sección primera. Disposiciones generales

Art. 209- El Municipio es la sociedad local organizada políticamente por autorización del Poder Legislativo en una extensión territorial determinada por necesarias relaciones de vecindad, sobre una base de capacidad económica para satisfacer los gastos del gobierno propio, y con personalidad jurídica a todos los efectos legales.

La Ley determinará el territorio, el nombre de cada Municipio y el lugar de residencia de su gobierno.

Art. 210- Los Municipios podrán asociarse para fines intermunicipales por acuerdo de sus Ayuntamientos o Comisiones. También podrán incorporarse unos Municipios a otros o dividirse para constituir otros nuevos, o alterar sus límites, por iniciativa popular y con aprobación del Congreso, oído el parecer de los Ayuntamientos o Comisiones respectivas.

Para acordar la segregación de parte de un término municipal y agregarla a otro u otros colindantes será preciso que lo solicite, por lo menos, un diez por ciento de los vecinos de la porción de territorio que se trate de segregar, y que, en una elección de referendo, el sesenta por ciento de los electores de dicha parte se muestre conforme con la segregación.

Si el resultado del referendo fuese favorable a la solicitud presentada se elevará el asunto al Congreso para su resolución definitiva.

Al señalarse las nuevas demarcaciones de territorio y practicarse la división de bienes se respetará el derecho de propiedad privada del Municipio cedente sobre los bienes que haya adquirido o construido en la porción que se le segrega, sin perjuicio de reconocerle al Municipio que la recibe la parte proporcional que le corresponda por lo que hubiere aportado para la adquisición o construcción de dichos bienes.

Siempre que se trate de la constitución de un nuevo Municipio, corresponderá al Tribunal bank of america funding corporation Cuentas informar sobre la capacidad económica del mismo para el mantenimiento del gobierno propio.

Art. 211- EI gobierno municipal es una entidad con poderes para satisfacer las necesidades colectivas peculiares de la capacidad local, y es además un organismo auxiliar del Poder Central, ejercido por el Estado a través de todo el territorio nacional.

Art. 212- El Municipio es autónomo. El gobierno municipal queda investido de todos los poderes necesarios para resolver libremente los asuntos de la sociedad local.

Las facultades de las cuales no resulta investido el gobierno municipal por esta Constitución quedan reservadas al Gobierno nacional.

El Estado podrá suplir la gestión municipal cuando ésta sea insuficiente en caso de epidemia, grave alteración del orden público y otros motivos de interés general, en la forma que determine la Ley.

Art. 213- Corresponde especialmente al gobierno municipal:
a) Suministrar todos los servicios públicos locales; comprar, construir y operar empresas de servicios públicos o prestar dichos servicios mediante concesión o contrato, con todas las garantías que establezca la Ley, y adquirir, por expropiación o por compra, para los propósitos indicados, las propiedades necesarias. También podrán operar empresas de carácter económico.
b) Llevar a cabo mejoras públicas locales y adquirir por compra, de acuerdo con sus dueños o mediante expropiación, las propiedades directamente necesarias para la obra proyectada y las que conviniesen para resarcirse del costo de la misma.
c) Crear y administrar escuelas, museos y bibliotecas públicas, campos para educación física y campos recreativos, sin perjuicio de lo que la Ley establezca sobre educación, y adoptar y ejecutar dentro de los límites del Municipio, reglas sanitarias y de vigilancia local y otras disposiciones similares que no se opongan a la Ley, así como propender al establecimiento de cooperativas de producción y de consumo y exposición y jardines botánicos y zoológicos, todo con carácter de servicio público.
d) Nombrar los empleados municipales con arreglo a lo que establezcan esta Constitución y la Ley.
e) Formar sus presupuestos de gastos e ingresos y establecer los impuestos necesarios para cubrirlos, siempre que estos sean compatibles con el sistema tributario del Estado.

Los Municipios no podrán reducir ni suprimir ingresos de carácter permanente sin establecer al mismo tiempo otros que los sustituyan, salvo en caso en que la reducción o supresión corresponda a la reducción o supresión de gastos permanentes equivalentes.

Los créditos que figuren en los presupuestos para gastos serán divididos en dozavas partes y no pagará ninguna atención del mes corriente si no han sido liquidadas todas las del anterior.
f) Acordar empréstitos, votando al mismo tiempo los ingresos permanentes necesarios para el pago de sus intereses y amortizaciones.

Ningún Municipio podrá contraer obligaciones de esta clase sin previo informe favorable del Tribunal de Cuentas.

En el caso de que se acordare nuevos impuestos para el pago de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior se requerirá además la votación conforme en una elección de referendo de la mitad más uno de los votos estimados por los electores del término municipal, sin que la votación pueda ser inferior al treinta por ciento de los mismos.
g) Contraer obligaciones económicas de pago aplazado para costear obras públicas, con el deber de consignar en los sucesivos presupuestos anuales los créditos necesarios para satisfacerlas, y siempre que su pago no absorba la capacidad económica del Municipio para prestar los otros servicios que tiene a su cargo. No podrá ningún municipio contraer obligaciones de esta clase sin previo informe favorable del Tribunal de Cuentas y la votación conforme también de las dos terceras partes de los miembros que compongan el Ayuntamiento o la Comisión.
h) La enumeración de estas facultades, así como cualquiera otra que se haga en la Ley, no implica una limitación o restricción de las facultades generales concedidas por la Constitución al Municipio, sino la expresión de una parte de la misma, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo doscientos doce de esta Constitución.

El comercio, las comunicaciones y el tránsito intermunicipales no podrán ser gravados por el Municipio. Queda prohibido el agio o la competencia desleal que pudiera resultar de medidas adoptadas por los Municipios. Los impuestos municipales sobre artículos de primera necesidad se ajustarán a las bases que establezca la Ley.

Art. 214- El gobierno de cada Municipio está obligado a satisfacer las siguientes necesidades mínimas locales:
a) El pago puntual de sueldos y jornales a los funcionarios y empleados municipales, de acuerdo con el nivel de vida de la localidad.
b) El sostenimiento de un albergue y casa de asistencia social, un taller de trabajo y una granja agrícola.
c) El mantenimiento de la vigilancia pública y de un servicio de extinción de incendios.
d) El funcionamiento, por lo menos en la cabecera, de una escuela, una biblioteca, un centro de cultura popular y una casa de socorros médicos.

Art. 215- En cada Municipio existirá una Comisión de urbanismo, que tendrá la obligación de trazar el plan de ensanche y embellecimiento de la ciudad y vigilar su ejecución, teniendo en cuenta las necesidades presentes y futuras del tránsito público, de la higiene, del ornato y del bienestar común.

Dicha Comisión atenderá a todo lo concerniente a la vivienda del trabajador y propondrá planes de fabricación de casas para obreros y campesinos, las cuales podrán ser adquiridas a largo plazo con el importe de un módico alquiler que restituya al Municipio el capital invertido. Los Municipios procederán a ejecutar el plan que aprobaren, consignando obligatoriamente en sus presupuestos las cantidades necesarias a tal fin de sus ingresos ordinarios, sin que puedan ser éstas inferiores al costo de una casa en cada ejercicio económico, o acudiendo a los medios que les brinda la Constitución para llevar a cabo obras de esta naturaleza, en el caso de que sus ingresos ordinarios no fuesen suficientes para ellos.

Existirán asimismo una Comisión de caminos vecinales, que tendrán la obligación de trazar, construir y conservar aquellos que, según un plan y régimen, previamente acordado, favorezcan la explotación, el transporte y la distribución de los productos.

Art. 216- La ley determinará la urbanización de los caseríos o poblados contiguos a los bateyes de los ingenios azucareros o cualquier otra explotación agrícola o industrial de análoga naturaleza.

Sección segunda. Garantías de la Autonomía Municipal

Art. 217- Como garantía de infinityauto com pay bill autonomía municipal queda establecido lo siguiente:
a) Ningún gobernante local podrá ser suspendido ni destituido por el Presidente de la República, por el Gobernador de la provincia ni por ninguna otra autoridad gubernativa.

Sólo los Tribunales de Justicia podrán acordar la suspensión o separación de sus cargos de los gobernantes locales, mediante procedimiento sumario instruido conforme a la Ley, sin perjuicio de lo que disponga sobre la revocación del mandato público.

Tampoco podrán ser intervenidos en ninguna de las funciones propias de su cargo por otro funcionario o autoridades, salvo las facultades concedidas por la Constitución al Tribunal de Cuentas.
b) Los acuerdos del Ayuntamiento o de la comisión, o las resoluciones del alcalde o de cualquier otra autoridad municipal no podrán ser suspendidos por el Presidente de la República, el Gobernador de la Provincia ni otra autoridad gubernativa.

Los referidos acuerdos o resoluciones sólo podrán ser impugnados por autoridades gubernativas, cuando breakfast at tiffanys lo estimen ilegales, ante los Tribunales de Justicia, que serán los únicos competentes para declarar, mediante el procedimiento sumario que establezca la Ley, si el organismo o las autoridades municipales los han tomado o no, dentro de la esfera de su competencia, de acuerdo con las facultades concedidas a los mismos por la Constitución.
c) Ninguna Ley podrá recabar para el Estado, las Provincias u otros organismos o instituciones todas o parte de las cantidades que recauden los Municipios por concepto de contribuciones, impuestos y demás medios de obtención de los ingresos municipales.
d) Ninguna Ley podrá declarar de carácter nacional un impuesto o tributo municipal que constituya una de las fuentes de ingresos del Municipio, sin garantizarle al mismo tiempo ingresos equivalentes a los nacionalizados.
e) Ninguna Ley podrá obligar a los Municipios a ejercer funciones recaudadoras de impuestos de carácter nacional o provincial a menos que los organismos interesados en el cobro nombren los auxiliares para esa gestión.
f) El Municipio no estará obligado a pagar ningún servicio que no esté administrado por el mismo, salvo que otra cosa hubiere convenido expresamente con el Estado, los particulares u otros Municipios.

Art. 218- El Alcalde o cualquier otra autoridad representativa del gobierno local podrá, por sí o cumpliendo acuerdo del Ayuntamiento o de la Comisión, interponer ante el pleno del Tribunal Supremo recurso de abuso de poder contra toda resolución del gobierno Nacional o Provincial que, a su juicio, atente contra el régimen de autonomía municipal establecido por la Constitución, aunque la resolución haya sido dictada en uso de facultades discrecionales.

Art. 219- Como garantía de los habitantes del término municipal respecto a sus gobernantes locales, se dispone lo siguiente:
a) En caso de que las resoluciones o acuerdos de las autoridades u organismos municipales lesionen algún interés privado o social, el perjudicado o cualquier habitante del Municipio que considere que el acuerdo o resolución lesiona el interés público, podrá solicitar su nulidad y la reparación del daño ante los Tribunales de Justicia, mediante un procedimiento sumario establecido por la ley. El Municipio responderá subsidiariamente y tendrá el derecho de repetir, cuando fuere condenado al pago, contra el funcionario culpable de haber ocasionado el daño en los términos que disponga la ley.
b) Se exigirá el referendo en la contratación de empréstitos, emisiones de bonos y otras operaciones de movilización del crédito municipal que por su cuantía obliguen al Municipio que las realiza a la creación de nuevos impuestos para responder el pago de las amortizaciones o pagos de dichas contrataciones.
c) Se concederá el derecho de iniciativa a un tanto por ciento que fijará la ley del Cuerpo electoral del Municipio para proponer acuerdos al Midland states bank routing number rockford il o a la Comisión. Si éstos rechazaran la iniciativa o no resolvieran sobre ella, deberán someterlas a la consulta popular mediante referendo en la forma que la ley determine.
d) La revocación del mandato político podrá solicitarse contra los gobernantes locales por un tanto por ciento de los electores del Municipio, en la forma que la Ley determine.
e) Se considerará resuelto negativamente lo que se solicite de las autoridades y organismos municipales cuando la petición o reclamación no fuere resuelta favorablemente dentro del término fijado por la ley. Esta regulará todo lo relativo a la impugnación de tales denegaciones tácitas y la responsabilidad de los culpables de la demora.

La Ley fijará sanciones por la demora injustificada en la tramitación de las peticiones formuladas por los habitantes del término municipal a las autoridades y organismos municipales.

Art. 220- La responsabilidad penal en que incurran los Alcaldes, los miembros del Ayuntamiento o de la Comisión, y demás autoridades municipales será exigible ante los Tribunales de Justicia, bien de oficio, a instancia del Fiscal, o por acción privada. Esta será popular y podrá ejercitarse sin constituir fianza, por no menos de veinticinco vecinos del término municipal, sin perjuicio de las responsabilidades que proceda por acusación falsa o calumniosa.

Art. 221- De los acuerdos municipales serán responsables los que votaran a favor de ellos y los que no habiendo asistido a la sesión en que se tomaron, sin estar en uso de licencia, oficial entonces, dejarán transcurrir las dos sesiones siguientes sin salvar su voto. Estas salvedades no afectarán en ningún caso a la eficiencia de los acuerdos definitivamente adoptados.

Sección tercera. Gobierno Municipal

Art. 222- Los términos municipales estarán regidos en la forma que establezca la ley, la cual reconocerá el derecho de los Municipios a darse su propia Carta Municipal de acuerdo con esta Constitución. La organización municipal será democrática y responderá en forma sencilla y eficaz al carácter esencialmente administrativo del gobierno local.

Art. 223- Los Municipios podrán adoptar su propia Carta municipal de acuerdo con el siguiente procedimiento que regulará la ley. El Ayuntamiento o la Comisión, a petición de un diez por ciento de los electores del Municipio y con el voto conforme a las dos terceras partes de sus miembros, consultará al Cuerpo electoral del Municipio, por medio de los organismos electorales correspondientes, si desea elegir una Comisión de quince miembros para redactar una Carta municipal.

Los nombres de los candidatos para formar parte de la Comisión figurarán en las correspondientes boletas, y si la mayoría de los electores votasen favorablemente la pregunta formulada, los quince candidatos que hayan recibido la mayor votación, de acuerdo con el sistema de representación proporcional, serán los electos para integrar la Comisión. Esta redactará la Carta Municipal y someterá a la aprobación de los electores del Municipio, no antes de los treinta días de haberla terminado y repartido, ni después del año de elegida la Comisión.

El Municipio adoptará uno de estos sistemas de gobierno: el de Comisión o el de Ayuntamiento y gerente, y el de alcalde y Ayuntamiento.

Art. 224- En el sistema de gobierno por Comisión el número de comisionados, incluyendo entre ellos al alcalde como presidente, será de cinco en los Municipios que tengan veinte mil habitantes, de siete en los que tengan de veinte mil a cien mil y de nueve en los mayores de cien mil habitantes.

Todos los comisionados serán elegidos directamente por el pueblo por un periodo de cuatro años. Cada comisionado será jefe de un departamento de la organización municipal, del cual será responsable, y estará encargado de cumplir y hacer cumplir, en cuanto a su departamento, los acuerdos adoptados por la Comisión. La ley fijará los requisitos que deban exigirse al comisionado según el departamento de que se trate.

Conjuntamente los comisionados integrarán el Cuerpo Deliberativo del Municipio.

Art. 225- En el sistema de Ayuntamiento y Gerente habrá además un Alcalde que presidirá el Ayuntamiento y será el representante del pueblo en todos los actos oficiales o de carácter social.

El gerente social será un técnico o persona de reconocida capacidad en asuntos municipales y actuará como jefe de Administración municipal, con facultades para nombrar y remover los funcionarios y empleados del Municipio con observancia de lo establecido en esta Constitución.

El cargo proveerá por el Ayuntamiento, por término de seis años, mediante concurso-oposición, ante un tribunal compuesto de los siguientes miembros: un Profesor de Gobierno Municipal; un Profesor de Derecho Administrativo; un Contador Publico y dos representantes del Municipio. El Profesor de Derecho Administrativo y el de Gobierno Municipal serán nombrados por una Facultad universitaria de Ciencias Sociales; el Contador Público, por la Escuela de Comercio de la provincia a que pertenezca el Municipio, y los representantes del Municipio, por el Ayuntamiento del término de que se trate.

Una vez nombrado el Gerente por el Ayuntamiento, a propuesta del Tribunal calificador, no podrá ser destituido sino por sentencia de las autoridad judicial competente, o por la voluntad popular, siempre de acuerdo con las causas y las formalidades que la ley establezca.

El Ayuntamiento estará integrado, en esta forma de Gobierno, por seis concejales, cuando la población del Municipio no exceda de veinte mil habitantes; por catorce, cuando sea superior a veinte mil y no exceda de cien mil; y por veintiocho cuando sea superior a cien mil habitantes, todos elegidos directamente por el pueblo por un periodo de cuatro años.

Art. 226- En el sistema de Alcaldes y Ayuntamiento presidido por el Alcalde, tanto éste como los concejales serán elegidos directamente por el pueblo por un periodo de cuatro años.

La ley determinará la composición que haya de tener el Ayuntamiento y fijará las reglas según las cuales los partidos políticos deberán siempre postular para dicho organismo representante de los diversos intereses y actividades de la localidad.

Art. 227- El Alcalde, el gerente y los Comisionados recibirán del Tesoro municipal una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero que no surtirá efecto sino después que se verifique una nueva elección de Alcalde, del Ayuntamiento o de la Comisión.

El aumento en la dotación del Alcalde estará subordinado al aumento efectivo en las recaudaciones municipales durante los dos últimos años precedentes a la fecha en que deba hacerse efectivo.

El cargo de Concejal podrá ser retribuido cuando las condiciones económicas del Municipio lo permitan y los servicios públicos estén debidamente dotados y atendidos.

Art. 228- Si faltare temporal o definitivamente el Alcalde en cualquiera de los tres sistemas anteriormente señalados, él sustituirá al Concejal o Comisionado que a sus efectos habrá sido elegido en la primera sesión celebrada por el Ayuntamiento o la Comisión. Si la falta fuese del Gobierno, el Ayuntamiento procederá a cubrir la vacante en la misma forma dispuesta para la provisión del cargo.

Art. 229- Para ser Alcalde Municipal, Gerente, Comisionado o Concejal se requiere ser ciudadano cubano, tener veintiún años de edad y reunir los demás requisitos que señale la ley. En cuanto el Alcalde, se requerirá, además, no haber pertenecido al servicio activo de las Fuerzas Armadas de la República durante los dos años inmediatos anteriores a la fecha de su designación como candidato.

La vecindad o residencia en el Municipio no será exigible en cuanto al Gerente.

Art. 230- La ley podrá crear el Distrito Metropolitano de La Habana, federando con la ciudad capital los Municipios que la circundan, en el número que la propia ley determine.

Los municipios federados tendrán representación directa en el Municipio del Distrito Metropolitano, conservando su organización democrática y popular.

Art. 231- En los presupuestos municipales se consignarán federal reserve bank services routing number lookup atención de los barrios rurales las cantidades correspondientes, de acuerdo con la siguiente escala gradual:
En los barrios rurales que contribuyan de: 0,100 a 1,000 $. el 35%
En los barrios rurales que contribuyan de: 1,001 a 5,000 $.
En los barrios rurales que contribuyan de: 5,001 a 10,000 $. . 25%
En los barrios rurales que contribuyan de: 10,001 $ en adelante . . 20%

Art. 232- Las elecciones municipales se celebrarán en fecha distinta a las elecciones generales.

Título XVI - Del Régimen Provincial

Sección única.

Art. 233- La Provincia comprenderá los Municipios situados dentro de su territorio. Cada Provincia estará regida por un Gobernador y un Consejo provincial.

El Gobernador ostentará la representación de la Provincia. El Consejo provincial es el órgano de orientación y coordinación de los intereses de la Provincia.

Art. 234- Las Provincias podrán refundirse o dividirse para formar otra nueva, o modificar sus límites, mediante acuerdo de los respectivos Consejos Provinciales y la aprobación del Congreso.

Art. 235- El Gobernador será elegido por un período de cuatro años, por sufragio directo y secreto, en la forma que determine la ley. Para ser Gobernador se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento o naturalización, y en este último caso con diez años de residencia en la República, contados desde la fecha de la naturalización.
b) Haber cumplido veinticinco años de edad.
c) Hallarse en el pleno penn security bank and trust company de los derechos civiles y políticos.
d) No haber pertenecido al servicio activo de las Fuerzas Armadas de la República durante los dos años inmediatos anteriores a la fecha de su designación como candidato.

Art. 236- El gobernador recibirá del Tesoro provincial una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero que no surtirá efecto sino después que se verifique nueva elección de Gobernador.

El aumento en la dotación del Gobernador estará subordinado al aumento efectivo de los ingresos provinciales colony american homes for rent los dos últimos años procedentes a la fecha que deba hacerse efectivo.

Art. 237- Por si fallare temporal o definitivamente el Gobernador, lo sustituirá en el cargo el Alcalde de más edad.

Art. 238- Corresponde al Gobernador de la Provincia:
a) Cumplir y hacer cumplir, en los extremos que le conciernan, las leyes, decretos y reglamentos de la Nación.
b) Publicar los acuerdos del Consejo Provincial que tengan fuerza obligatoria, ejecutándolos y haciéndolos ejecutar, determinando las penalidades correspondientes a la infracción cuando no hayan sido fijadas por el Consejo.
c) Expedir órdenes y dictar además las instrucciones y reglamentos para la mejor ejecución de los acuerdos del Consejo cuando éste no lo hubiere hecho.

Art. 239- Formarán el Consejo Provincial los alcaldes municipales de la Provincia. Los Alcaldes podrán concurrir a las sesiones del Consejo asistidos de peritos en cada uno de los servicios fundamentales de la comunidad, tales como administración, salubridad y asistencia social, educativa y obras públicas, los cuales tendrán el carácter de consultores técnicos del Consejo y podrán ser oídos por éste, pero no tendrán voto. El cargo de asesor técnico será honorífico y gratuito.

Art. 240- El Gobernador tendrá su sede en la capital de la provincia, pero las sesiones del Consejo Provincial podrán celebrarse indistintamente en la cabecera de cualquier término municipal de la misma, previo acuerdo del Consejo.

Art. 241- Los Consejos Provinciales se reunirán, por lo menos, una vez cada dos meses, sin perjuicios de las sesiones extraordinarias que podrán celebrarse cuando las convoque el gobernador por sí o a instancia de tres o más miembros del Consejo Provincial.

Art. 242- Corresponde al Consejo Provincial:
a) Formar su presupuesto ordinario de ingresos y gastos y determinar la cuota que en proporción igual -en relación con los ingresos- deberá aportar obligatoriamente cada Municipio para sufragar los gastos de la provincia.
b) Prestar servicios públicos y ejecutar obras de interés provincial, especialmente en los ramos de salubridad y asistencia social, educativa y comunicaciones, sin contravenir las leyes del Estado.
c) Acordar empréstitos para realizar obras públicas o planes provinciales de carácter social o económico, y votar a la vez los ingresos permanentes necesarios para el pago de sus intereses y amortizaciones. No podrá acordarse ningún empréstito sin el informe previo favorable del Tribunal de Cuentas y el acuerdo de las dos terceras partes de los miembros del Consejo Provincial.

En el caso en que se acordare nuevos impuestos para el pago de la obligación a que se refiere el párrafo anterior, será necesario además la votación conforme, en una elección de referendo, de la mitad más una de los votos emitidos por los electores de la provincia, sin que la votación pueda ser inferior al treinta por ciento de los mismos.
d) Nombrar y remover los empleados y provinciales con arreglos a esta Constitución y la ley.

Art. 243- A los efectos de lo dispuesto en el artículo anterior se tomará como base para calcular los ingresos la cifra promedio de los ingresos efectivos del quinquenio anterior.

Art. 244- Cuando las obras acordadas por el Consejo no sean de carácter provincial, sino en interés de los Municipios, éstos deberán recibir en beneficios una consignación mínima proporcional a sus cuotas contributivas.

Art. 245- Ningún miembro del Consejo Provincial podrá ser suspendido ni destituido por autoridad gubernativa. Chase online banking login in podrán ser suspendidos ni anulados por dicha autoridad los acuerdos y decisiones del Consejo, los que podrán ser impugnados ante los tribunales de Justicia, mediante procedimientos sumario especial que la ley regulará, por las autoridades gubernativas municipales o nacionales, por cualquier vecino que resulte perjudicado por el acuerdo o resolución, o estime que éstos lesionan un interés público.

Los acuerdos de los Consejos Provinciales serán tomados en sesiones públicas.

Sólo las Audiencias están facultadas para suspender o separar a los Consejeros Provinciales a causa de delito en sumario instruido conforme a la ley, o por sentencia firme que lleve aparejada inhabilitación. En caso de suspensión o separación de un Consejo Provincial, la sanción se extenderá a sus funciones como Alcalde Municipal.

Art. 246- El Gobernador, previo acuerdo del Consejo provincial, podrá interponer ante el pleno del Tribunal Supremo de Justicia, en la forma que la ley determine, recurso de abuso de poder contra las resoluciones del Gobierno nacional que, a su juicio, atente contra el régimen de autonomía provincial establecido por la Constitución, aunque la resolución haya sido dictada en uso de facultades discrecionales.

Art. 247- El Consejo Provincial y el Gobernador deben acatamiento al Tribunal de Cuentas del Estado en materia de contabilidad, quedando obligado a suministrarle todos los datos e informes que éste solicite, especialmente los relativos a la formación y liquidación de los presupuestos.

El Gobernador designará, en la oportunidad que le indique el Tribunal de Cuentas, un perito conocedor de la Hacienda Provincial para que asista al Tribunal en el examen de la contabilidad de la Provincia.

Art. 248- Las disposiciones sobre Hacienda Pública contenidas en el título correspondiente de esta Constitución, serán aplicables a la provincia, en cuanto sea compatible con el régimen de la misma.

Art. 249- Los Consejeros Provinciales y el Gobernador serán responsables ante los Tribunales de Justicia, en la forma que la ley prescriba, de los actos que realicen en el ejercicio de sus funciones. El cargo de Consejero Provincial es honorífico, gratuito y obligatorio.

Art. 250- La ley organizará el principio de gobierno y de administración provincial que se establece en esta Constitución, de modo que corresponda al carácter administrativo del gobierno provincial.

Título XVII - Hacienda Nacional

Sección primera. De los bienes y finanzas del Estado

Art. 251- Pertenecen al Estado, además de los bienes de dominio público y de los suyos propios, todos los existentes en el territorio de la República que no correspondan a las Provincias o a los Municipios ni sean, individual o colectivamente, de propiedad particular.

Art. 252- Los bienes propios o patrimoniales del Estado sólo podrán enajenarse o grabarse con las siguientes condiciones:
a) Que el Congreso lo acuerde en ley extraordinaria, por razón de necesidad o conveniencia social, y siempre por las dos terceras partes de cada Cuerpo colegislador.
b) Que la venta se realice mediante subasta pública. Si se trata de arrendamiento se procederá según disponga la ley.
c) Que se designe el producto a crear trabajo, atender servicios o a satisfacer necesidades públicas.

Podrá, sin embargo, acordarse la enajenación o gravamen en ley ordinaria y realizarse sin el requisito de subasta pública, cuando se haga para desarrollar un plan económico nacional aprobado en ley extraordinaria.

Art. 253- El Estado no concertará empréstitos sino en virtud de una ley aprobada por las dos terceras partes del número total de sus miembros de cada Cuerpo colegislador, y en que se voten al mismo tiempo los ingresos permanentes necesarios para el pago de intereses y amortización.

Art. 254- El Estado garantiza la Deuda Pública y en general toda operación que implique responsabilidad económica para el Tesoro nacional, siempre que hubiere contraído de acuerdo con lo dispuesto en la Constitución y en la Ley.

Sección segunda. Del presupuesto

Art. 255- Todos los ingresos y gastos del Estado, con excepción de los que se mencionan más adelante, serán previstos y fijados en presupuestos anuales y sólo regirán durante el año para el cual hayan sido aprobados.

Se exceptúan de lo dispuesto en el párrafo anterior los fondos cajas especiales o patrimonios privados de los organismos autorizados por la Constitución o por la ley, y que estén dedicados a seguros sociables, obras públicas, which island in the keys has the best beaches de la agricultura y regulación de la actividad industrial, agropecuaria, comercial o profesional, y en general al fomento de la riqueza nacional. Estos fondos o sus impuestos serán entregados al organismos autónomo y administrado por éste, de acuerdo con la ley que los haya creado, sujetos a la fiscalización del Tribunal de Cuentas.

Los gastos de los Poderes Legislativo y Judicial, los del Tribunal de Cuentas y los intereses y amortización de empréstitos, y los ingresos con que hayan de cubrirse, tendrán el carácter de permanentes y se incluirán en el presupuesto fijo que regirá mientras no sea reformado por leyes extraordinarias.

Art. 256- A los efectos de la protección de los intereses comunes y nacionales, dentro de cualquier rama de la producción, así como de las profesiones, la ley podrá establecer asociaciones obligatorias de productores, determinando la forma de constitución y funcionamiento de los organismos nacionales y los regionales que fueran necesarios, en forma tal que en todos los momentos estén regidos por la mayoría de sus asociados con autoridad plena, concediéndoles asimismo el derecho de subvenir a las necesidades de su acción organizada mediante las cuotas que por ministerio de la propia Ley se impongan.

Los presupuestos de estos organismos o cooperativas serán fiscalizados por el Tribunal de Cuentas.

Art. 257- El Congreso no podrá incluir en las leyes de presupuesto disposiciones que introduzcan reformas legislativas o administrativas de otro orden, ni podrá reducir o suprimir ingresos de carácter permanente sin establecer american express delta card sign in mismo tiempo otros que los sustituyan, salvo el caso en que reducción o suspensión corresponda a la reducción de gastos permanentes de igual cuantía; ni asignara ninguno de los servicios que deban dotarse en el presupuesto anual cantidad mayor de la indicada en el proyecto del Gobierno.

Podrá por medio de las leyes crear nuevos servicios o ampliar los existentes.

Toda ley que origine gastos fuera del presupuesto, o que represente en el porvenir erogaciones de esa clase, deberá establecer, bajo pena de nulidad, el medio de cubrirlos en cualquiera de estas formas:
a) Creación de nuevos ingresos.
b) Supresión de erogaciones anteriores.
c) Comprobación cierta de superávit o sobrante por el Tribunal de Cuentas.

Art. 258- El estudio y formación de los presupuestos anuales del Estado corresponden al Poder Ejecutivo; su aprobación o modificación, al Congreso, dentro de los limites establecidos en la Constitución. En caso de necesidad perentoria, el Congreso por medio de una ley podrá acordar un presupuesto extraordinario.

El Poder Ejecutivo presentará al Congreso a través de la Cámara de Representantes el proyecto de presupuesto anual sesenta días antes de la fecha en que deba comenzar a regir. El Presidente de la República, y especialmente el Ministro de Hacienda, incurrirá en la responsabilidad que la Ley determine si el presupuesto llega al Congreso después de la fecha antes fijada. La Cámara de Representantes deberá enviar con su acuerdo el proyecto de presupuesto al Senado treinta días antes de la fecha en que deba comenzar a regir.

Si el presupuesto general no fuera votado antes del primer día del año económico en que deba regir, se entenderá prorrogado por trimestre, conjuntamente con la Ley de Bases, el que haya venido rigiendo. En este caso el Poder Ejecutivo no podrá hacer más modificaciones que las derivadas de gastos ya pagados, o de diario las americas venta de negocios o gastos no necesarios, en el nuevo ejercicio fiscal.

Las atenciones del presupuesto ordinario serán cubiertas necesariamente con ingresos de este tipo previsto en el mismo, sin que en ningún caso puedan cubrirse con ingresos extraordinarios, a no ser que lo autorice así una Ley de este carácter.

El presupuesto ordinario será ejecutivo, con la sola aprobación del Congreso, que lo hará publicar inmediatamente.

Art. 259- Los presupuestos contendrán en la parte de egresos epígrafes en que se haga constar:
a) El montante absoluto de las responsabilidades legítimas del Estado, liquidable y no pagadas, correspondiente a presupuestos anteriores.
b) La proporción de ese montante se satisfará con los ingresos ordinarios correspondientes al nuevo presupuesto.

La Ley de Bases establecerá, en cuanto a los incisos anteriores, necesariamente, las reglas relativas a la forma en que habrá de prorratearse entre los acreedores con créditos liquidados, la cantidad o cantidades que se fije para cargos durante la vigencia del presupuesto.

Art. 260- Los créditos consignados en el estado de gastos del presupuesto fijarán las cantidades máximas destinadas a cada servicio, que no podrán ser aumentadas ni transferidas por el Poder Ejecutivo sin autorización previa del Congreso.

El Poder Ejecutivo podrá, sin embargo, conceder bajo su responsabilidad, federal reserve bank services routing number lookup cuando el Congreso no esté reunido, créditos o suplementos de créditos en los siguientes casos:
a) Guerra o peligro inminentes de ella.
b) Grave alteración del orden público.
c) Calamidades públicas. La tramitación de estos créditos se determinará por la Ley.

Art. 261- El Poder Ejecutivo tiene la obligación de rendir anualmente las cuentas del Estado. A ese fin, el Ministro de Hacienda liquidará el presupuesto anual dentro de los tres primeros meses siguientes a su expiración, y, previa aprobación por el Consejo de Ministros, enviará su informe, con los datos y comprobantes necesarios, al Tribunal de Cuentas. Este dictaminará sobre el informe dentro de los tres meses siguientes, y en este plazo, y sin perjuicio de la efectividad de sus acuerdos, comunicará al Congreso y al Poder Ejecutivo las infracciones o responsabilidades en que a su juicio se hayan incurrido. El Congreso será, en definitiva, el que apruebe o rechace las cuentas. Los créditos presupuestados para gastos imprevistos de la Administración sólo podrán ser invertidos, en su caso, previo acuerdo del Consejo de Ministros.

El Poder Ejecutivo remitirá al Congreso mensualmente los balances correspondientes a los ingresos y gastos del Estado.

Art. 262- El Poder ejecutivo impedirá la duplicidad de servicios y la multiplicidad de agencias oficiales o semioficiales dotadas total o parcialmente por el Estado para la realización de sus fines.

Art. 263- Nadie estará obligado al pago de impuesto, tasa o contribución alguna que no haya sido establecido expresamente por la Ley o por los Municipios, en la forma dispuesta por esta Constitución y cuyo importe no vaya a formar parte de los ingresos del presupuesto del Estado, la Provincia o el Municipio, salvo que se disponga otra cosa en la Constitución o en la Ley.

No se consideran comprendidas en la disposición anterior las contribuciones o cuotas impuestas por la Ley con carácter obligatorio a las personas o entidades integrantes de una industria, comercio o profesión, en favor de su organismo reconocidos por la ley.

Art. 264- El Estado, sin perjuicio de los demás medios a su alcance regulará el fomento de la riqueza nacional mediante la ejecución de obras públicas pagaderas, en todo o en parte, por los directamente beneficiados. La Ley determinará la forma y el procedimiento adecuado para que el Estado, la Provincia o el Municipio, por iniciativa propia o acogiendo la privada, promuevan la ejecución de tales obras, otorguen las concesiones pertinentes, autoricen la fijación, el repartimiento y la cobranza de impuestos para esos fines.

Art. 265- La liquidación de cada crédito proveniente de fondos del estado para la ejecución de cualquier obra o servicio público, será publicada íntegramente en la Gaceta Oficial de la República, tan pronto haya obtenido la superior aprobación del Ministerio correspondiente.

El acta de recepción, ya sea parcial, total, provisional o definitiva, de toda obra pública ejecutada total o parcialmente con fondos provenientes del Estado, será publicada en la Gaceta Oficial de la República, tan pronto haya obtenido la aprobación superior del Ministerio correspondiente.

Tanto la liquidación de los créditos provenientes de los fondos del Estado, como las recepciones definitivas de las obras ejecutadas por contrato o administración, sufragadas parcial o totalmente con fondos provenientes del Estado, serán sometidas a la aprobación superior dentro de los sesenta días naturales después de terminadas las obras, sin perjuicio de las liquidaciones y recepciones parciales que se consideren procedentes por la administración durante el proceso de ejecución de las obras.

Sección tercera. Del Tribunal de Cuentas

Art. 266- El Tribunal de Cuentas es el organismo fiscalizador de los ingresos y gastos del Estado, la Provincia y el Municipio, y de las organizaciones autónomas nacidas al amparo de la Ley que reciban sus ingresos, directa o indirectamente, a través del Estado. El Tribunal de Cuentas sólo depende de la Ley, y sus conflictos con otros organismos se someterán a la resolución del Tribunal Supremo de Justicia.

Art. 267- El Tribunal de Cuentas estará compuesto por siete miembros, cuatro de los cuales serán abogados y tres contadores públicos o profesores mercantiles. También podrá ser designado, aun sin ser abogado o contador, cualquier persona que esté comprendida en el inciso d) del artículo siguiente. Los abogados deberán reunir los mismos requisitos que exigen para ser miembro del Tribunal Supremo.

Los contadores públicos o profesores mercantiles deberán ser mayores de treinta y cinco años, cubanos por nacimiento y tener no menos de diez años en el ejercicio de su profesión.

El Pleno del Tribunal Supremo designará dos de los abogados, que serán el Presidente y el Secretario del Tribunal.

El Presidente de la República designará un miembro abogado y un contador público o profesor mercantil.

El Senado designará un miembro abogado y un contador público o profesor mercantil.

EI Consejo Universitario designará un miembro contador público o profesor mercantil.

Los miembros del Tribunal de Cuentas desempeñarán sus cargos por periodos de ocho años y sólo podrán ser separados dentro de este periodo por el Tribunal de Garantías Constitucionales y Sociales del Tribunal Supremo de Justicia de la República, previo expediente y resolución razonada.

Los miembros del Tribunal de Cuentas no podrán formar parte de ningún otro organismo oficial o autónomo que dependa, directa o indirectamente, del Estado, la Provincia o el Municipio, ni podrán ejercer profesión, industria o comercio.

Art. 268- Para ser miembro del Tribunal de Cuentas se requiere:
a) Ser cubano por nacimiento.
b) Haber cumplido treinta y cinco años de edad.
c) Hallarse en el pleno goce de los derechos civiles y políticos y no tener antecedentes penales. do you get amazon music with amazon prime d) Ser abogado con diez años de ejercicio; haber sido Ministro, o Secretario, o Subsecretario de Hacienda; Interventor General de la República, Tesorero o Jefe de Contabilidad del Ministerio de Hacienda; Catedrático de Economía, Hacienda, Intervención y Fiscalización o de Contabilidad en establecimiento oficial de enseñanza; o fulton county ny treasurer título de contador público o profesor mercantil con diez años de ejercicio.

Los miembros del Tribunal de Cuentas no podrán tener interés material, directo o indirecto, en ninguna empresa agrícola, industrial, comercial o financiera conectada con el Estado, la Provincia o el Municipio.

Art. 269- El Tribunal de Cuentas nombrará interventores, funcionarios, empleados y auxiliares, mediante pruebas acreditativas de capacidad.

Art. 270- Son atribuciones del Tribunal de Cuentas:
a) Velar por la aplicación de los presupuestos del Estado, la Provincia y el Municipio de los organismos autónomos que reciban sus ingresos directa o indirectamente a través del Estado, examinando y fiscalizando la contabilidad de todos ellos.
b) Conocer de las órdenes de adelanto del Estado para aprobar la situación de fondos con vista del presupuesto, de manera que se cumplan las disposiciones de la Ley de Bases y que se tramitan sin preferencia ni pretericiones.
c) Inspeccionar en general los gastos y desembolsos del Estado, la Provincia y el Municipio tanto para la realización de obras, como para suministro y pago de personal y las subastas hechas con ese fin. A este efecto podrá incoar expedientes para comprobar si los pagos realizados corresponden efectivamente al servicio how to create an instagram business account without facebook por las instituciones oficiales bajo su supervisión, debiendo comprobar por medio de los expedientes correspondientes para fijar el costo promedio por unidad de obra y el valor promedio de los suministros que el estado debe percibir de acuerdo con el mercado. Asimismo podrá tramitar todas las denuncias que se formulen con este motivo y rendir un informe anual al Presidente de la República en relación con la forma en que se han realizado los gastos de las instituciones bajo su fiscalización, para que éste lo envíe con sus respectivas observaciones al Congreso.
d) Pedir informes a todos los organismos y dependencias sujetos a su fiscalización y nombrar wells fargo sign in mobile banking especial para practicar las correspondientes investigaciones cuando los datos no sean suministrados, o cuando éstos se estimen deficientes.

El Tribunal estará obligado a rendir información detallada al Poder Ejecutivo y al Congreso, cuando sea requerido al efecto, sobre todos los extremos concernientes a su actuación.
e) Rendir anualmente un informe con respecto al estado y administración del tesoro público, la moneda nacional, la Deuda Pública y el presupuesto y su liquidación.
f) Recibir declaración bajo juramento o promesa a todo ciudadano designado para desempeñar una función pública, antes de tomar posesión y al cesar en el cargo, acerca de los bienes de fortuna que posea, y realizando al efecto las investigaciones que estime procedente.

La Ley regulará la oportunidad y forma de ejercer esta función.
g) Dar cuentas a los Tribunales del tanto de culpa que resulte de la inspección y fiscalización que realice en relación con las facultades que le han sido concedidas por los incisos anteriores, y dictar las instrucciones oportunas en los casos de infracciones en que no hubiere responsabilidad penal, para el mejor cumplimiento de las leyes de contabilidad por todos los organismos sujetos a su fiscalización.
h) Publicar sus informes para general conocimiento.
l) Cumplir los demás deberes que le señale la Ley y los Reglamentos.

Sección cuarta. De la Economía Nacional

Art. 271- El Estado orientará la economía nacional en beneficio del pueblo para asegurar a cada individuo una existencia decorosa. Será función del Estado fomentar la agricultura e industria pública y beneficio colectivo.

Art. 272- El dominio y posesión de bienes inmuebles y la explotación de empresas o negocios agrícolas, industrial, comerciales, bancarios y de cualquier otra índole por extranjeros radicados en Cuba que realicen sus operaciones aunque radiquen fuera de ella, están sujetos de un modo obligatorio a las mismas condiciones que establezca la Ley para los nacionales, las cuales deberán responder, en todo caso, al interés económico social de la Nación.

Art. 273- El incremento del valor de las tierras y de la propiedad inmueble, que se produzcan sin esfuerzo del trabajo o del capital privado y únicamente por causa de la acción del Estado, la Provincia o el Municipio, cederá en beneficio de éstos la parte proporcional que determine la Ley.

Art. 274- Serán nulas la estipulación de los contratos de arrendamiento, colonato o aparcería de fincas rústicas que impongan la renuncia de derechos reconocidos en la Constitución o en la Ley, y también cualesquiera otros pactos que ésta o los Tribunales declaren abusivos.

Al regular dichos contratos se establecerán las normas adecuadas para tutelar las rentas, que serán flexibles, con máximo y mínimo según el destino, productividad, ubicación y demás circunstancias del bien arrendado; para fijar el mínimo de duración de los propios contratos según dichos elementos, y para garantizar al arrendatario, colono o aparcero una compensación razonable por el valor de las mejoras y bienhechurías que entreguen en buen estado y que hayan realizado a sus expensas con el consentimiento expreso o tácito del dueño, o por haberlas requerido la explotación del inmueble dado su destino.

El arrendatario no tendrá derecho a dicha compensación si el contrato termina anticipadamente por su culpa, ni tampoco cuando rehúse la prórroga que se le ofrezca bajo las mismas condiciones vigentes al ocurrir el vencimiento del contrato.

También regulará la Ley los contratos de refacción agrícola y de molienda de caña, así como la entrega de otros frutos por quien los produzca, otorgando al agricultor la debida protección.

Art. 275- La Ley regulará la siembra y molienda de caña por administración, reduciéndolas al límite mínimo impuesto por la necesidad económico social de mantener la industria azucarera sobre la base de la división de los dos grandes factores que concurren a su desarrollo: industriales o productores de azúcar y agricultores o colonos, productores de caña.

Art. 276- Serán nulas y carecerán de efecto las leyes y disposiciones creadoras de monopolios privados, o que regulan el comercio, la industria y la agricultura en forma tal que produzcan ese resultado. La Ley cuidará especialmente de que no sean monopolizadas en interés particular las actividades comerciales en los centros de trabajos agrícolas e industriales.

Art. 277- Los servicios públicos, nacionales o locales, se considerarán de interés social. Por consiguiente, tanto el Estado como la Provincia y el Diario las americas venta de negocios, foreclosed homes for sale tulsa sus casos respectivos, tendrán el derecho de supervisarlos, dictando al efecto las medidas necesarias.

Art. 278- No se grabará con impuestos de consumos la materia prima nacional que, sea o no producto del agro, se destine a la manufactura o exportación.

Tampoco se establecerá impuesto de consumo sobre los productos de la industria nacional, si no pueden grabarse de igual forma los mismos productos, sus similares o sustitutos importados del extranjero.

Art. 279- El Estado mantendrá la independencia de las instituciones privadas de previsión y cooperación social que se sostienen normalmente sin el auxilio de los fondos públicos, y contribuirá al desenvolvimiento de la misma mediante la legislación adecuada.

Art. 280- La moneda de la Banca estará sometida a la regulación y fiscalización del Estado.

Источник: https://pdba.georgetown.edu/Constitutions/Cuba/cuba1940.html

Entre hileras de puestos abandonados, Sheila se aferra a su pequeño negocio en uno de los mercados más populares de Tegucigalpa, que no hace mucho bullía de compradores, hoy languidece a causa de las extorsiones y asaltos de los pandilleros.

“Casi todos los vendedores se fueron; prefirieron irse antes de que los mataran o tener que pagar el impuesto de guerra”, dice a la AFP esta mujer de 30 años, que por su seguridad usó un nombre falso.

Junto a unos cuantos artesanos del calzado, mantiene su pequeña fábrica de plátanos que empaca en bolsas plásticas para abastecer a vendedores ambulantes, porque al mercado ya casi nadie llega.

Cientos de citadinos lo inundaban a diario, principalmente a la hora del almuerzo. “Bienvenidos a los comedores”, reza un presumido rótulo en blanco y negro, al que desdicen muchas leyendas de “Se alquila” o “Se vende” que ponen al mercado Las Américas una nota de desolación.

En el antes bullicioso lugar con más de 500 negocios de comida, frutas, verduras, zapatos y ropa, hoy sobreviven apenas unos 50, forrados en concreto, con ventanas y puertas protegidas por cortinas de hierro, a la orilla del maloliente río Choluteca que atraviesa la capital.

“Quienes se fueron no volvieron a asomarse por aquí por miedo. Es gente luchadora, pero no puede trabajar. El impuesto de guerra está matando los negocios porque no hay para pagar”, afirmó un septuagenario que se identificó como Pedro, también trabajador del mercado.

Las pandillas, las poderosas “Barrio 18” y “Mara Salvatrucha” (MS-13) y las nuevas “Los Chirizos”, “Los Benjamines”, “El combo que no se deja” y “Vatos locos”, mantienen sitiados a comerciantes y pobladores de barrios de Tegucigalpa, donde habita un millón de personas.

Mensaje intimidatorio

Solo en las unidades de transporte público fueron asesinadas más de 30 personas este año, según las autoridades, la mayoría por negarse a pagar las extorsiones --llamadas “impuesto de guerra”-- que van desde un puñado de dólares hasta decenas de miles.

“Matan a los que no pagan, en un mensaje (intimidatorio), también a los que están pagando. El problema se le ha ido de las manos a las autoridades”, comentó Migdonia Ayestas, directora del Observatorio de la Violencia de la Universidad Nacional.

La Fuerza Antiextorsión de la central texas a and m registra unos 200 extorsionadores detenidos este año, aunque desde 2014 hay 1,257 acusados.

“Esto afecta a todos los sectores. Las víctimas, que pueden ser jueces, diputados, transportistas, agricultores o comerciantes, sufren física, psicológica y económicamente. Muchas se van del barrio y hasta del país”, declaró Fausto Rodríguez, oficial de la Fuerza Antiextorsión.

Sheila paga un “impuesto” de 20 dólares mensuales para que las pandillas la dejen trabajar. Aún así dice vivir sometida a tensiones y amenazas.

Tiene el cabello castaño claro, pero deberá pintarlo de negro. Hace unas semanas, miembros de la MS-13 prohibieron a las mujeres de la zona, incluso bajo amenaza de muerte, llevar el pelo en tonos claros, porque las jóvenes de la pandilla rival Los Chirizos acostumbran teñirse rubias.

Incontrolables

En el país del récord mundial de homicidios –90.4 por cada 100,000 habitantes según la ONU-- las pandillas o “maras” imponen su ley, aunque el Gobierno intenta combatirlas con batallones especiales y medidas de mano dura.

Surgieron en los años 1980 en barrios latinos de la ciudad californiana de Los Ángeles y se extendieron por El Federal reserve bank services routing number lookup, Honduras y Guatemala después de que Estados Unidos deportó a miles que emigraron durante las guerras en Centroamérica. Hoy son complejas estructuras del crimen organizado, dedicadas también a la droga y armadas hasta los dientes.

Cuando los pandilleros necesitan algo, solamente van a buscarlo, asegura Sheila. Hace poco, le pidieron su celular para usarlo en una extorsión y ella ni siquiera se atrevió a solicitar a la compañía telefónica que bloqueara la línea por temor a que la asesinaran.

Raúl Flores, un pastor evangélico entrado en canas al que todos en el mercado saludan con reverencia, recuerda que allí, cerca de su venta de vasos y platos desechables, “mataron a un vendedor porque no pagó el impuesto a la hora que le dijeron”.

Los valientes que se han quedado deben pagar entre 20 y 200 dólares mensuales a “Los Chirizos”. Pero ya son pocos los clientes que se arriesgan a ir al mercado.

Источник: https://www.elnuevodiario.com.ni/internacionales/359903-maras-quiebran-pequenos-negocios-honduras/

Últimas actualizaciones del condado de Bexar

Se reportaron 242 nuevos casos de coronavirus en San Antonio el viernes, llevando el promedio semanal a 191. Ha habido un total de 328.200 casos en el área desde marzo de 2020.

La ciudad reportó 5 nuevas muertes el viernes, y más de 4.950 personas han fallecido en el condado de Bexar a causa del virus.

Actualmente hay 183 personas hospitalizadas con el virus localmente, incluidas 70 en cuidados intensivos y 32 conectadas a ventiladores.

Brooke Army Medical Center cerrará su sitio de vacunación contra el COVID-19 en Fort Sam Houston a partir del viernes.

A partir del lunes 6 de diciembre, las vacunas contra el COVID en BAMC estarán disponibles sólo a través de cita en todas las clínicas pediátricas y de atención primaria, clínicas médicas para tropas y my bank first united bank & trust de ginecología y obstetricia.

El Wilford Hall Ambulatory Surgical Center aplicará vacunas contra el COVID e influenza sólo a través de cita, a partir del 20 de diciembre.

El Wilford Hall Surgical Center y BAMC ofrecen la vacuna de Pfizer a todos los beneficiarios del Departamento de Defensa mayores de 5 años.

Las clínicas de vacunación emergentes se llevarán a cabo en las siguientes ubicaciones de San Antonio esta semana 

(Las tarjetas de regalo HEB de $100 dólares solo están disponibles en las ubicaciones indicadas).

Sábado 4 de diciembre

Comunidad de Wheatley Heights en GM&N Auto Title Service
3218 Martin Luther King Dr
San Antonio, TX 78220
10 a.m. - 2 p.m.
Pfizer, Moderna y J&J
TARJETAS REGALO DISPONIBLES

Caminata de bienvenida de San Antonio Comunidad de respuesta a refugiados afganos

2889 Babcock Rd
San Antonio, TX 78229
9:15 am - 12:30 pm
Pfizer

Grace First Baptist Church
2514 Observation Dr
San Antonio, TX 78227
10 a.m. - 1 p.m.
Pfizer, Moderna y J&J

Realty One Group Esmeralda
11535 Galm Rd, Suite 101
San Antonio, TX 78254
3 - 6 pm
Pfizer, Moderna y J&J

Encuentra las últimas actualizaciones nacionales e internacionales sobre la COVID-19 en el blog en vivo de NPR.

Made with Flourish

Encuentre las últimas noticias de Metro Health aquí:

Tweets by SAMetroHealth

Источник: https://www.tpr.org/news/covid-19-rastreadora-espanol

Translation of "en Humble" in English

Spanish

ArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese

English

SynonymsArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

238 resultados para Mecanicos en Humble, TX

238 results for Car Repair in Humble, TX

422 resultados para Doctores en Humble, TX

422 results for Doctors in Humble, TX

Poco después, Modrow permitió que algunas personas sin hogar foreclosed homes for sale tulsa como voluntarios en Humble Heart, brindándoles necesaria experiencia laboral que podían incluir en su hoja de vida y eventualmente obtener empleos estables remunerados.

Soon, Modrow began allowing homeless people to volunteer at Humble Heart, providing them with vital work experience to build their résumé and eventually get stable, paying jobs.

El Americas Best Value Inn and Suites se encuentra en Humble, a 20 km del Houston Motorsports Park, y ofrece habitaciones con aire acondicionado y conexión WiFi gratuita.

Situated in Humble, 20 km from Houston Motorsports Park, Americas Best Value Inn and Suites provides air-conditioned rooms with free WiFi. Built in 2017, the property is within 2.1 km of Deerbrook Mall.

8 Listado de propiedades para Venta en Humble

8 Real Estate Listings for Sale in Humble

diario las americas venta de negocios 8,127 resultados para Negocios en Humble, TX

8,127 results for Businesses in Humble, TX

El mejor restaurante indio en Humble Texas

The Best Indian restaurant in Humble Texas

Marion Tinsley fallece a la edad de 68 años en Humble, Texas el mes de Abril 3, de 1995.

Marion Tinsley died at the age of 68 in Humble, Texas on April 3, 1995.

Se requiere contar con los registros de vacunación antes de inscribirse en Humble ISD.

Required Immunizations Immunization records are required prior to enrollment in Humble ISD.

Ver disponibilidad Mapa Breve descripción Este hotel está situado en Humble, Texas, a solo 5 minutos del aeropuerto internacional George Bush (IAH).

Check availability Map Quick description Just 5 minutes' drive from George Bush Intercontinental Airport (IAH), this hotel in Humble, Texas offers a free airport shuttle and free Wi-Fi in every room.

María vive en Humble, Texas en la casa que su esposo construyó, y solo puedo imaginarme cuán orgullosa está hoy de su hijo, Al.

Maria still lives in humble Texas in the house her husband built, and I can only imagine how proud she is today of her son, Al.

El proceso de inscripción en Humble ISD incluye un Cuestionario sobre la residencia del Alumno como parte de nuestros esfuerzos integrales para identificar a los alumnos y a las familias que actualmente no cuentan con un hogar.

The enrollment process in Humble ISD includes a Student residency Questionnaire as part of our comprehensive efforts to identify students and families currently experiencing homelessness.

El Scottish Inn & Suites Humble IAH se encuentra en Humble, a 15 km del parque Houston Motorsports, y ofrece habitaciones con aire acondicionado y WiFi gratuita.

Located in Humble on Highway 1960 and Lee Road, 26 km from Houston Motorsports Park, Scottish Inn & Suites Humble IAH provides rooms with air conditioning and free WiFi.

La primera laguna artificial de Crystal Lagoons en Texas abrió oficialmente en el proyecto inmobiliario de Balmoral, en Humble, Texas.

The first Crystal Lagoons amenity in Texas is officially open at the Balmoral community in Humble.

Los alumnos que se hayan graduado y/o hayan completado los requerimientos mínimos para graduarse en una escuela secundaria pública de Texas o de otro estado de los Estados Unidos, o el equivalente en un país extranjero, no podrán inscribirse en Humble ISD.

Students who have graduated and/or completed the minimum requirements for graduation from a public secondary school in Texas or any other state in the United States, or paypal key virtual card equivalent in a foreign country, will not be permitted to enroll in Humble ISD.

Este documento deberá entregarse en el campus de su hijo dentro de los diez días escolares contados desde el primer día de clase, en Humble ISD, del presente año.

This document should be returned to your child's campus within ten school days of child's first day of instruction, in Humble ISD, for this school year.

REMOCIÓN OBLIGATORIA DE HUMBLE ISD - Los actos que ocasionen un daño o perjuicio en el ambiente de aprendizaje son inaceptables en Humble ISD.

HUMBLE ISD MANDATORY REMOVAL - Acts resulting in harm or disruption to the learning environment are unacceptable in Humble ISD.

Breve descripción El Country Inn & Suites by Radisson, Houston Intercontinental Airport East, TX está situado en Humble, a 14 km del Houston Motorsports Park, y ofrece alojamiento con centro de fitness y jardín.

Kısa açıklama Located in Humble, 14 km from Houston Motorsports Park, Country Inn & Suites by Radisson, Houston Intercontinental Airport East, TX features accommodation with a fitness centre and a garden.

Este hotel se encuentra en Humble (Texas), en el distrito central de negocios de la zona noreste de Houston, junto al centro comercial Deerbrook, y ofrece un desayuno continental diario gratuito y habitaciones con cafetera.

In the central business district of the northeast Houston area, next to the Deerbrook Mall, this hotel in Humble, Texas offers a free daily continental breakfast and guestrooms with coffeemakers.

Si el padre y el alumno viven con un familiar o amigo en Humble ISD, cuya residencia no sea un departamento, el padre y la persona con la que viven deberán presentar una declaración notariada verificando la residencia.

If both parent and student live with a relative or friend in Humble ISD, whose residence is not an apartment, the parent and the person with whom they reside must submit a notarized statement verifying the residence.

No results found for this meaning.

Results: 33. Exact: 33. Elapsed time: 85 ms.

Источник: https://context.reverso.net/translation/spanish-english/en+Humble
diario las americas venta de negocios

2 Replies to “Diario las americas venta de negocios”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *